Ziegler und Kliphausen, Heinrich Anselm von: Asiatische Banise. 2. Aufl. Leipzig, 1700.Erstes Buch. mir zuversichern Diese Zuckerworte wurffenmeinen Printzen zu der Erden/ daß er mit den ver- liebtesten Geberden den Saum ihres Rockes küste/ und mit schwacher Stimme antwortete: Großmächtigster Käyser/ Uberirrdische Prin- ceßin! Jch als ein geringes Werckzeug der Götter bin viel zu unwürdig/ sothaner hohen Gnade/ wo- mit mich dero hohe Freygebigkeit überschüttet Jch habe gethan/ was meine Pflicht erfodert/ und wor- zu mich der innerliche Trieb/ in dero Diensten zu sterben/ anführet. Jch bitte nichts mehr/ als ein gnädiges Auge/ und freyen Zutritt/ so wird mir iederzeit die Wohlfarth dieses hohen Hauses auf meine Seele gebunden seyn. Worauff ihm die Princeßin ihre Hand zum Kusse/ als ein Zeichen hoher Gnade/ darreichte/ und nebst dem Käyser den Garten verließ. Von dieser Stunde warff Zarang einen tödtlichen/ doch unverschuldeten Haß/ auff meinen Printzen/ und verlohr sich bald hernach zugleich aus dem Garten. Printz Xe- min aber/ nebst der Princeßin von Savady/ und dem andern Frauenzimmer/ blieben zurücke/ und wolten bey den Blumen ihre geängsteten Kräffte wieder erholen: als mein Printz voller Gedan- cken sich nach einer Gallerie begab/ in welcher er seiner Liebe völlig den Zaum wolte schliessen lassen/ daher ich ihn denn nicht verstören/ sondern allein lassen wolte. Jch gieng indessen gleichfals mei- nem Willen nach/ und betrachtete das Peguani- sche Frauenzimmer/ welches mich zu sich rieff/ und mich N 2
Erſtes Buch. mir zuverſichern Dieſe Zuckerworte wurffenmeinen Printzen zu der Erden/ daß er mit den ver- liebteſten Geberden den Saum ihres Rockes kuͤſte/ und mit ſchwacher Stimme antwortete: Großmaͤchtigſter Kaͤyſer/ Uberirrdiſche Prin- ceßin! Jch als ein geringes Werckzeug der Goͤtter bin viel zu unwuͤrdig/ ſothaner hohen Gnade/ wo- mit mich deꝛo hohe Fꝛeygebigkeit uͤbeꝛſchuͤttet Jch habe gethan/ was meine Pflicht erfodeꝛt/ und wor- zu mich der innerliche Trieb/ in dero Dienſten zu ſterben/ anfuͤhret. Jch bitte nichts mehr/ als ein gnaͤdiges Auge/ und freyen Zutritt/ ſo wird mir iederzeit die Wohlfarth dieſes hohen Hauſes auf meine Seele gebunden ſeyn. Worauff ihm die Princeßin ihre Hand zum Kuſſe/ als ein Zeichen hoher Gnade/ darreichte/ und nebſt dem Kaͤyſer den Garten verließ. Von dieſer Stunde warff Zarang einen toͤdtlichen/ doch unverſchuldeten Haß/ auff meinen Printzen/ und verlohr ſich bald hernach zugleich aus dem Garten. Printz Xe- min aber/ nebſt der Princeßin von Savady/ und dem andern Frauenzimmer/ blieben zuruͤcke/ und wolten bey den Blumen ihre geaͤngſteten Kraͤffte wieder erholen: als mein Printz voller Gedan- cken ſich nach einer Gallerie begab/ in welcher er ſeineꝛ Liebe voͤllig den Zaum wolte ſchlieſſen laſſen/ daher ich ihn denn nicht verſtoͤren/ ſondern allein laſſen wolte. Jch gieng indeſſen gleichfals mei- nem Willen nach/ und betrachtete das Peguani- ſche Frauenzimmer/ welches mich zu ſich rieff/ und mich N 2
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0215" n="195"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Erſtes Buch.</hi></fw><lb/> mir zuverſichern Dieſe Zuckerworte wurffen<lb/> meinen Printzen zu der Erden/ daß er mit den ver-<lb/> liebteſten Geberden den Saum ihres Rockes<lb/> kuͤſte/ und mit ſchwacher Stimme antwortete:<lb/> Großmaͤchtigſter Kaͤyſer/ Uberirrdiſche Prin-<lb/> ceßin! Jch als ein geringes Werckzeug der Goͤtter<lb/> bin viel zu unwuͤrdig/ ſothaner hohen Gnade/ wo-<lb/> mit mich deꝛo hohe Fꝛeygebigkeit uͤbeꝛſchuͤttet Jch<lb/> habe gethan/ was meine Pflicht erfodeꝛt/ und wor-<lb/> zu mich der innerliche Trieb/ in dero Dienſten zu<lb/> ſterben/ anfuͤhret. Jch bitte nichts mehr/ als ein<lb/> gnaͤdiges Auge/ und freyen Zutritt/ ſo wird mir<lb/> iederzeit die Wohlfarth dieſes hohen Hauſes auf<lb/> meine Seele gebunden ſeyn. Worauff ihm die<lb/> Princeßin ihre Hand zum Kuſſe/ als ein Zeichen<lb/> hoher Gnade/ darreichte/ und nebſt dem Kaͤyſer<lb/> den Garten verließ. Von dieſer Stunde warff<lb/> Zarang einen toͤdtlichen/ doch unverſchuldeten<lb/> Haß/ auff meinen Printzen/ und verlohr ſich bald<lb/> hernach zugleich aus dem Garten. Printz Xe-<lb/> min aber/ nebſt der Princeßin von Savady/ und<lb/> dem andern Frauenzimmer/ blieben zuruͤcke/ und<lb/> wolten bey den Blumen ihre geaͤngſteten Kraͤffte<lb/> wieder erholen: als mein Printz voller Gedan-<lb/> cken ſich nach einer Gallerie begab/ in welcher er<lb/> ſeineꝛ Liebe voͤllig den Zaum wolte ſchlieſſen laſſen/<lb/> daher ich ihn denn nicht verſtoͤren/ ſondern allein<lb/> laſſen wolte. Jch gieng indeſſen gleichfals mei-<lb/> nem Willen nach/ und betrachtete das Peguani-<lb/> ſche Frauenzimmer/ welches mich zu ſich rieff/ und<lb/> <fw place="bottom" type="sig">N 2</fw><fw place="bottom" type="catch">mich</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [195/0215]
Erſtes Buch.
mir zuverſichern Dieſe Zuckerworte wurffen
meinen Printzen zu der Erden/ daß er mit den ver-
liebteſten Geberden den Saum ihres Rockes
kuͤſte/ und mit ſchwacher Stimme antwortete:
Großmaͤchtigſter Kaͤyſer/ Uberirrdiſche Prin-
ceßin! Jch als ein geringes Werckzeug der Goͤtter
bin viel zu unwuͤrdig/ ſothaner hohen Gnade/ wo-
mit mich deꝛo hohe Fꝛeygebigkeit uͤbeꝛſchuͤttet Jch
habe gethan/ was meine Pflicht erfodeꝛt/ und wor-
zu mich der innerliche Trieb/ in dero Dienſten zu
ſterben/ anfuͤhret. Jch bitte nichts mehr/ als ein
gnaͤdiges Auge/ und freyen Zutritt/ ſo wird mir
iederzeit die Wohlfarth dieſes hohen Hauſes auf
meine Seele gebunden ſeyn. Worauff ihm die
Princeßin ihre Hand zum Kuſſe/ als ein Zeichen
hoher Gnade/ darreichte/ und nebſt dem Kaͤyſer
den Garten verließ. Von dieſer Stunde warff
Zarang einen toͤdtlichen/ doch unverſchuldeten
Haß/ auff meinen Printzen/ und verlohr ſich bald
hernach zugleich aus dem Garten. Printz Xe-
min aber/ nebſt der Princeßin von Savady/ und
dem andern Frauenzimmer/ blieben zuruͤcke/ und
wolten bey den Blumen ihre geaͤngſteten Kraͤffte
wieder erholen: als mein Printz voller Gedan-
cken ſich nach einer Gallerie begab/ in welcher er
ſeineꝛ Liebe voͤllig den Zaum wolte ſchlieſſen laſſen/
daher ich ihn denn nicht verſtoͤren/ ſondern allein
laſſen wolte. Jch gieng indeſſen gleichfals mei-
nem Willen nach/ und betrachtete das Peguani-
ſche Frauenzimmer/ welches mich zu ſich rieff/ und
mich
N 2
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689/215 |
Zitationshilfe: | Ziegler und Kliphausen, Heinrich Anselm von: Asiatische Banise. 2. Aufl. Leipzig, 1700, S. 195. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689/215>, abgerufen am 19.07.2024. |