Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Ziegler und Kliphausen, Heinrich Anselm von: Asiatische Banise. 2. Aufl. Leipzig, 1700.

Bild:
<< vorherige Seite
Erstes Buch.

Printz!

NAchdem uns die gütigen Götter in einen sol-
chen Zustand gesetzet/ daß wir nicht vor nö-
thig erachten/ durch einen Zweykampff unsere
Person/ woran nunmehro der halben Welt viel
gelegen/ in einige Gefahr zu setzen: Als wollet
ihr euch nur kurtze Zeit gedulden/ da wir als ein
Blitz euch heimsuchen/ und durch viel hundert
tausend Sebel den angethanen Schimpff und
Verachtung an euch und eurer stoltzen Schwe-
ster/ grausamst rächen wollen. Gegeben Ava/
im ersten Jahr unserer Regierung/ an einem
Succerawaram.

Chaumigrem/ König von Brama.

An den König aber hatte er zugleich einige Zei-
len eingeliefert/ welche wir hernach folgenden
Jnnhalts gewesen zu seyn erfuhren:

Großmächtiger König
und Herr!

DEr unvermuthete Todes-Fall unsers Bru-
ders Xeminbrun ruffet uns eilend von hin-
nen zu der Bramanischen Crone/ welche uns/
durch wolgelegten Grund unsers Bruders/ auch
bald den Trohn von Pegu verspricht. Nun wä-
ren wir zwar E. L. vor bißher genossene Freund-
schafft ziemlich verbunden/ wenn sie nicht dero ei-
gene Kinder einiger Vergeltung unfähig mach-
ten: Massen wir uns vielmehr feste vorgesetzet/
den von Printz Balacin erlittenen Schimpff der-
massen zu rächen/ daß auch das Kind in Muter-

leibe
J
Erſtes Buch.

Printz!

NAchdem uns die guͤtigen Goͤtter in einen ſol-
chen Zuſtand geſetzet/ daß wir nicht vor noͤ-
thig erachten/ durch einen Zweykampff unſere
Perſon/ woran nunmehro der halben Welt viel
gelegen/ in einige Gefahr zu ſetzen: Als wollet
ihr euch nur kurtze Zeit gedulden/ da wir als ein
Blitz euch heimſuchen/ und durch viel hundert
tauſend Sebel den angethanen Schimpff und
Verachtung an euch und eurer ſtoltzen Schwe-
ſter/ grauſamſt raͤchen wollen. Gegeben Ava/
im erſten Jahr unſerer Regierung/ an einem
Succerawaram.

Chaumigrem/ Koͤnig von Brama.

An den Koͤnig aber hatte er zugleich einige Zei-
len eingeliefert/ welche wir hernach folgenden
Jnnhalts geweſen zu ſeyn erfuhren:

Großmaͤchtiger Koͤnig
und Herr!

DEr unvermuthete Todes-Fall unſers Bru-
ders Xeminbrun ruffet uns eilend von hin-
nen zu der Bramaniſchen Crone/ welche uns/
durch wolgelegten Grund unſers Bruders/ auch
bald den Trohn von Pegu verſpricht. Nun waͤ-
ren wir zwar E. L. vor bißher genoſſene Freund-
ſchafft ziemlich verbunden/ wenn ſie nicht dero ei-
gene Kinder einiger Vergeltung unfaͤhig mach-
ten: Maſſen wir uns vielmehr feſte vorgeſetzet/
den von Printz Balacin erlittenen Schimpff der-
maſſen zu raͤchen/ daß auch das Kind in Muter-

leibe
J
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <floatingText>
            <body>
              <div>
                <pb facs="#f0149" n="129"/>
                <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Er&#x017F;tes Buch.</hi> </fw><lb/>
                <p> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#fr">Printz!</hi> </hi> </p><lb/>
                <p><hi rendition="#in">N</hi>Achdem uns die gu&#x0364;tigen Go&#x0364;tter in einen &#x017F;ol-<lb/>
chen Zu&#x017F;tand ge&#x017F;etzet/ daß wir nicht vor no&#x0364;-<lb/>
thig erachten/ durch einen Zweykampff un&#x017F;ere<lb/>
Per&#x017F;on/ woran nunmehro der halben Welt viel<lb/>
gelegen/ in einige Gefahr zu &#x017F;etzen: Als wollet<lb/>
ihr euch nur kurtze Zeit gedulden/ da wir als ein<lb/>
Blitz euch heim&#x017F;uchen/ und durch viel hundert<lb/>
tau&#x017F;end Sebel den angethanen Schimpff und<lb/>
Verachtung an euch und eurer &#x017F;toltzen Schwe-<lb/>
&#x017F;ter/ grau&#x017F;am&#x017F;t ra&#x0364;chen wollen. Gegeben Ava/<lb/>
im er&#x017F;ten Jahr un&#x017F;erer Regierung/ an einem<lb/><hi rendition="#aq">Succerawaram</hi>.</p><lb/>
                <closer>
                  <salute> <hi rendition="#et">Chaumigrem/ Ko&#x0364;nig von Brama.</hi> </salute>
                </closer>
              </div>
            </body>
          </floatingText><lb/>
          <p>An den Ko&#x0364;nig aber hatte er zugleich einige Zei-<lb/>
len eingeliefert/ welche wir hernach folgenden<lb/>
Jnnhalts gewe&#x017F;en zu &#x017F;eyn erfuhren:</p><lb/>
          <floatingText>
            <body>
              <div>
                <opener>
                  <salute> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#fr">Großma&#x0364;chtiger Ko&#x0364;nig<lb/>
und Herr!</hi> </hi> </salute>
                </opener><lb/>
                <p><hi rendition="#in">D</hi>Er unvermuthete Todes-Fall un&#x017F;ers Bru-<lb/>
ders Xeminbrun ruffet uns eilend von hin-<lb/>
nen zu der Bramani&#x017F;chen Crone/ welche uns/<lb/>
durch wolgelegten Grund un&#x017F;ers Bruders/ auch<lb/>
bald den Trohn von Pegu ver&#x017F;pricht. Nun wa&#x0364;-<lb/>
ren wir zwar E. L. vor bißher geno&#x017F;&#x017F;ene Freund-<lb/>
&#x017F;chafft ziemlich verbunden/ wenn &#x017F;ie nicht dero ei-<lb/>
gene Kinder einiger Vergeltung unfa&#x0364;hig mach-<lb/>
ten: Ma&#x017F;&#x017F;en wir uns vielmehr fe&#x017F;te vorge&#x017F;etzet/<lb/>
den von Printz Balacin erlittenen Schimpff der-<lb/>
ma&#x017F;&#x017F;en zu ra&#x0364;chen/ daß auch das Kind in Muter-<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">J</fw><fw place="bottom" type="catch">leibe</fw><lb/></p>
              </div>
            </body>
          </floatingText>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[129/0149] Erſtes Buch. Printz! NAchdem uns die guͤtigen Goͤtter in einen ſol- chen Zuſtand geſetzet/ daß wir nicht vor noͤ- thig erachten/ durch einen Zweykampff unſere Perſon/ woran nunmehro der halben Welt viel gelegen/ in einige Gefahr zu ſetzen: Als wollet ihr euch nur kurtze Zeit gedulden/ da wir als ein Blitz euch heimſuchen/ und durch viel hundert tauſend Sebel den angethanen Schimpff und Verachtung an euch und eurer ſtoltzen Schwe- ſter/ grauſamſt raͤchen wollen. Gegeben Ava/ im erſten Jahr unſerer Regierung/ an einem Succerawaram. Chaumigrem/ Koͤnig von Brama. An den Koͤnig aber hatte er zugleich einige Zei- len eingeliefert/ welche wir hernach folgenden Jnnhalts geweſen zu ſeyn erfuhren: Großmaͤchtiger Koͤnig und Herr! DEr unvermuthete Todes-Fall unſers Bru- ders Xeminbrun ruffet uns eilend von hin- nen zu der Bramaniſchen Crone/ welche uns/ durch wolgelegten Grund unſers Bruders/ auch bald den Trohn von Pegu verſpricht. Nun waͤ- ren wir zwar E. L. vor bißher genoſſene Freund- ſchafft ziemlich verbunden/ wenn ſie nicht dero ei- gene Kinder einiger Vergeltung unfaͤhig mach- ten: Maſſen wir uns vielmehr feſte vorgeſetzet/ den von Printz Balacin erlittenen Schimpff der- maſſen zu raͤchen/ daß auch das Kind in Muter- leibe J

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Zum Zeitpunkt der Volltextdigitalisierung im Deut… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689/149
Zitationshilfe: Ziegler und Kliphausen, Heinrich Anselm von: Asiatische Banise. 2. Aufl. Leipzig, 1700, S. 129. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689/149>, abgerufen am 17.09.2024.