Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Ziegler und Kliphausen, Heinrich Anselm von: Asiatische Banise. 2. Aufl. Leipzig, 1700.

Bild:
<< vorherige Seite
Erstes Buch.

Chaumigrem fuhr fort: Das wollen die Götter
nicht/ daß ich ein Zerstörer der Anmuth seyn
solte; vielmehr wolte ich wündschen/ daß ich
sothane vergnügte Gedancken verursachen/
und mich in dero verliebtes Andencken einschlies-
sen könte.

Higvanama erwiederte: weil keine Vergnügung
so vollkommen ist/ welche nicht von einiger Unlust
begleitet werde/ so kan er leicht auch in meine
Gedancken kommen.

Chaumigrem gab zurücke: Solches wird mich
mehr vergnügen/ als ein Paradieß/ und sol-
ches Andencken übertrifft die Hoheit des Him-
mels.

Hier hätte sich mein Printz fast durch Lachen ver-
rathen/ indem die verliebte Einfalt nicht verstund/
wohin die Unlust zielte. Jmmittelst fuhr Chaumi-
grem fort: Es wird aber/ Schönste Princeßin/
meine unterthänigste Auffwartung nicht übel ge-
deutet werden/ wenn ich vor allen andern/ als
ein genau verbundner Freund und Diener dieses
Hofs/ zu allererst mein sonderbahres Beyleid/
wegen des Unfalls/ welcher dero hohe Person am
meisten betrifft/ schuldigst zu bezeugen/ bemühet
lebe. Was vor einen Unfall? fragete die Prin-
ceßin gantz begierig: Jch will nicht hoffen/ daß
der Herr Graff noch darzu ein Unglücks-Bote
seyn wird. Ehe ich der erste Anbringer/ erwiederte
Chaumigrem/ eines noch unbewusten Trauer-
Falls seyn wolte/ so will ich lieber schweigen/ und

die-
Erſtes Buch.

Chaumigrem fuhr fort: Das wollen die Goͤtter
nicht/ daß ich ein Zerſtoͤrer der Anmuth ſeyn
ſolte; vielmehr wolte ich wuͤndſchen/ daß ich
ſothane vergnuͤgte Gedancken verurſachen/
und mich in deꝛo veꝛliebtes Andencken einſchlieſ-
ſen koͤnte.

Higvanama erwiederte: weil keine Vergnuͤgung
ſo vollkom̃en iſt/ welche nicht von einiger Unluſt
begleitet werde/ ſo kan er leicht auch in meine
Gedancken kommen.

Chaumigrem gab zuruͤcke: Solches wird mich
mehr vergnuͤgen/ als ein Paradieß/ und ſol-
ches Andencken uͤbertrifft die Hoheit des Him-
mels.

Hier haͤtte ſich mein Printz faſt durch Lachen ver-
rathen/ indem die verliebte Einfalt nicht verſtund/
wohin die Unluſt zielte. Jmmittelſt fuhr Chaumi-
grem fort: Es wird aber/ Schoͤnſte Princeßin/
meine unterthaͤnigſte Auffwartung nicht uͤbel ge-
deutet werden/ wenn ich vor allen andern/ als
ein genau verbundner Freund und Diener dieſes
Hofs/ zu allererſt mein ſonderbahres Beyleid/
wegen des Unfalls/ welcher dero hohe Perſon am
meiſten betrifft/ ſchuldigſt zu bezeugen/ bemuͤhet
lebe. Was vor einen Unfall? fragete die Prin-
ceßin gantz begierig: Jch will nicht hoffen/ daß
der Herr Graff noch darzu ein Ungluͤcks-Bote
ſeyn wird. Ehe ich der erſte Anbringer/ erwiederte
Chaumigrem/ eines noch unbewuſten Trauer-
Falls ſeyn wolte/ ſo will ich lieber ſchweigen/ und

die-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0127" n="107"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Er&#x017F;tes Buch.</hi> </fw><lb/>
          <p>Chaumigrem fuhr fort: Das wollen die Go&#x0364;tter<lb/>
nicht/ daß ich ein Zer&#x017F;to&#x0364;rer der Anmuth &#x017F;eyn<lb/>
&#x017F;olte; vielmehr wolte ich wu&#x0364;nd&#x017F;chen/ daß ich<lb/>
&#x017F;othane vergnu&#x0364;gte Gedancken verur&#x017F;achen/<lb/>
und mich in de&#xA75B;o ve&#xA75B;liebtes Andencken ein&#x017F;chlie&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en ko&#x0364;nte.</p><lb/>
          <p>Higvanama erwiederte: weil keine Vergnu&#x0364;gung<lb/>
&#x017F;o vollkom&#x0303;en i&#x017F;t/ welche nicht von einiger Unlu&#x017F;t<lb/>
begleitet werde/ &#x017F;o kan er leicht auch in meine<lb/>
Gedancken kommen.</p><lb/>
          <p>Chaumigrem gab zuru&#x0364;cke: Solches wird mich<lb/>
mehr vergnu&#x0364;gen/ als ein Paradieß/ und &#x017F;ol-<lb/>
ches Andencken u&#x0364;bertrifft die Hoheit des Him-<lb/>
mels.</p><lb/>
          <p>Hier ha&#x0364;tte &#x017F;ich mein Printz fa&#x017F;t durch Lachen ver-<lb/>
rathen/ indem die verliebte Einfalt nicht ver&#x017F;tund/<lb/>
wohin die Unlu&#x017F;t zielte. Jmmittel&#x017F;t fuhr Chaumi-<lb/>
grem fort: Es wird aber/ Scho&#x0364;n&#x017F;te Princeßin/<lb/>
meine untertha&#x0364;nig&#x017F;te Auffwartung nicht u&#x0364;bel ge-<lb/>
deutet werden/ wenn ich vor allen andern/ als<lb/>
ein genau verbundner Freund und Diener die&#x017F;es<lb/>
Hofs/ zu allerer&#x017F;t mein &#x017F;onderbahres Beyleid/<lb/>
wegen des Unfalls/ welcher dero hohe Per&#x017F;on am<lb/>
mei&#x017F;ten betrifft/ &#x017F;chuldig&#x017F;t zu bezeugen/ bemu&#x0364;het<lb/>
lebe. Was vor einen Unfall? fragete die Prin-<lb/>
ceßin gantz begierig: Jch will nicht hoffen/ daß<lb/>
der Herr Graff noch darzu ein Unglu&#x0364;cks-Bote<lb/>
&#x017F;eyn wird. Ehe ich der er&#x017F;te Anbringer/ erwiederte<lb/>
Chaumigrem/ eines noch unbewu&#x017F;ten Trauer-<lb/>
Falls &#x017F;eyn wolte/ &#x017F;o will ich lieber &#x017F;chweigen/ und<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">die-</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[107/0127] Erſtes Buch. Chaumigrem fuhr fort: Das wollen die Goͤtter nicht/ daß ich ein Zerſtoͤrer der Anmuth ſeyn ſolte; vielmehr wolte ich wuͤndſchen/ daß ich ſothane vergnuͤgte Gedancken verurſachen/ und mich in deꝛo veꝛliebtes Andencken einſchlieſ- ſen koͤnte. Higvanama erwiederte: weil keine Vergnuͤgung ſo vollkom̃en iſt/ welche nicht von einiger Unluſt begleitet werde/ ſo kan er leicht auch in meine Gedancken kommen. Chaumigrem gab zuruͤcke: Solches wird mich mehr vergnuͤgen/ als ein Paradieß/ und ſol- ches Andencken uͤbertrifft die Hoheit des Him- mels. Hier haͤtte ſich mein Printz faſt durch Lachen ver- rathen/ indem die verliebte Einfalt nicht verſtund/ wohin die Unluſt zielte. Jmmittelſt fuhr Chaumi- grem fort: Es wird aber/ Schoͤnſte Princeßin/ meine unterthaͤnigſte Auffwartung nicht uͤbel ge- deutet werden/ wenn ich vor allen andern/ als ein genau verbundner Freund und Diener dieſes Hofs/ zu allererſt mein ſonderbahres Beyleid/ wegen des Unfalls/ welcher dero hohe Perſon am meiſten betrifft/ ſchuldigſt zu bezeugen/ bemuͤhet lebe. Was vor einen Unfall? fragete die Prin- ceßin gantz begierig: Jch will nicht hoffen/ daß der Herr Graff noch darzu ein Ungluͤcks-Bote ſeyn wird. Ehe ich der erſte Anbringer/ erwiederte Chaumigrem/ eines noch unbewuſten Trauer- Falls ſeyn wolte/ ſo will ich lieber ſchweigen/ und die-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Zum Zeitpunkt der Volltextdigitalisierung im Deut… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689/127
Zitationshilfe: Ziegler und Kliphausen, Heinrich Anselm von: Asiatische Banise. 2. Aufl. Leipzig, 1700, S. 107. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689/127>, abgerufen am 22.11.2024.