Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Ziegler und Kliphausen, Heinrich Anselm von: Asiatische Banise. 2. Aufl. Leipzig, 1700.

Bild:
<< vorherige Seite

Erstes Buch.
tigem Gesichte erfahren muste/ daß bereits einige
Nachfrage nachmir geschehen wäre/ wel-
che auch indem wiederholet/ und ich in der Prin-
ceßin Zimmer beruffen ward/ dahin ich mich mit
zitterndem Fusse begab/ und bey dem ersten Hin-
eintritt mit einem kläglichen Fußfall um Verzei-
hung meines Fehlers anhielt. Die Princeßin a-
ber befahl mir mit diesen trostreichen Worten
auffzustehen: Es hat bereits Jhr Liebden der
Printz deine Unschuld mir sattsam vor Augen ge-
stellet/ als soll hiemit meine Ungnade gegen dich
auffgehaben seyn/ iedoch mit ernster Verwar-
nung/ dich künfftig in Uberantwortung solcher
Brieffe besser in acht zu nehmen/ und zum wenig-
sten den Boten so lange anzuhalten/ biß er wie-
derum gebührend abgefertiget werde. Hier
schüttete ich nun wiederum einen gantzen Sack
voll Danck-Complimenten aus/ die ich nach mei-
nem Vermögen vor so hohen Persohnen zu ver-
antworten getraute/ und versicherte/ ich hätte den
schlimmen Bothen/ als ich ihn wieder angetrof-
fen/ dermassen abgefertiget/ daß sein Herr leicht-
lich hieraus würde abgenommen haben/ wenn
man den Sack schlüge/ so meinte man den Esel.
Jndem nun mein Printz/ welchem ich vor so gnä-
dige Vorsorge meiner Versöhnung demüthigst
die Hand küßte/ der Princeßin zu gefallen noch
einen und andern Einfall von mir heraus locken
wolte/ so ließ sich Mangostan/ Ober-Cammer-
Herr des Königs bey der Princeßin als ein Abge-

ord-
F 2

Erſtes Buch.
tigem Geſichte erfahren muſte/ daß bereits einige
Nachfrage nachmir geſchehen waͤre/ wel-
che auch indem wiederholet/ und ich in der Prin-
ceßin Zimmer beruffen ward/ dahin ich mich mit
zitterndem Fuſſe begab/ und bey dem erſten Hin-
eintritt mit einem klaͤglichen Fußfall um Verzei-
hung meines Fehlers anhielt. Die Princeßin a-
ber befahl mir mit dieſen troſtreichen Worten
auffzuſtehen: Es hat bereits Jhr Liebden der
Printz deine Unſchuld mir ſattſam vor Augen ge-
ſtellet/ als ſoll hiemit meine Ungnade gegen dich
auffgehaben ſeyn/ iedoch mit ernſter Verwar-
nung/ dich kuͤnfftig in Uberantwortung ſolcher
Brieffe beſſer in acht zu nehmen/ und zum wenig-
ſten den Boten ſo lange anzuhalten/ biß er wie-
derum gebuͤhrend abgefertiget werde. Hier
ſchuͤttete ich nun wiederum einen gantzen Sack
voll Danck-Complimenten aus/ die ich nach mei-
nem Vermoͤgen vor ſo hohen Perſohnen zu ver-
antworten getraute/ und verſicherte/ ich haͤtte den
ſchlimmen Bothen/ als ich ihn wieder angetrof-
fen/ dermaſſen abgefertiget/ daß ſein Herr leicht-
lich hieraus wuͤrde abgenommen haben/ wenn
man den Sack ſchluͤge/ ſo meinte man den Eſel.
Jndem nun mein Printz/ welchem ich vor ſo gnaͤ-
dige Vorſorge meiner Verſoͤhnung demuͤthigſt
die Hand kuͤßte/ der Princeßin zu gefallen noch
einen und andern Einfall von mir heraus locken
wolte/ ſo ließ ſich Mangoſtan/ Ober-Cammer-
Herr des Koͤnigs bey der Princeßin als ein Abge-

ord-
F 2
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0103" n="83"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Er&#x017F;tes Buch.</hi></fw><lb/>
tigem Ge&#x017F;ichte erfahren mu&#x017F;te/ daß bereits einige<lb/>
Nachfrage nachmir ge&#x017F;chehen wa&#x0364;re/ wel-<lb/>
che auch indem wiederholet/ und ich in der Prin-<lb/>
ceßin Zimmer beruffen ward/ dahin ich mich mit<lb/>
zitterndem Fu&#x017F;&#x017F;e begab/ und bey dem er&#x017F;ten Hin-<lb/>
eintritt mit einem kla&#x0364;glichen Fußfall um Verzei-<lb/>
hung meines Fehlers anhielt. Die Princeßin a-<lb/>
ber befahl mir mit die&#x017F;en tro&#x017F;treichen Worten<lb/>
auffzu&#x017F;tehen: Es hat bereits Jhr Liebden der<lb/>
Printz deine Un&#x017F;chuld mir &#x017F;att&#x017F;am vor Augen ge-<lb/>
&#x017F;tellet/ als &#x017F;oll hiemit meine Ungnade gegen dich<lb/>
auffgehaben &#x017F;eyn/ iedoch mit ern&#x017F;ter Verwar-<lb/>
nung/ dich ku&#x0364;nfftig in Uberantwortung &#x017F;olcher<lb/>
Brieffe be&#x017F;&#x017F;er in acht zu nehmen/ und zum wenig-<lb/>
&#x017F;ten den Boten &#x017F;o lange anzuhalten/ biß er wie-<lb/>
derum gebu&#x0364;hrend abgefertiget werde. Hier<lb/>
&#x017F;chu&#x0364;ttete ich nun wiederum einen gantzen Sack<lb/>
voll Danck-Complimenten aus/ die ich nach mei-<lb/>
nem Vermo&#x0364;gen vor &#x017F;o hohen Per&#x017F;ohnen zu ver-<lb/>
antworten getraute/ und ver&#x017F;icherte/ ich ha&#x0364;tte den<lb/>
&#x017F;chlimmen Bothen/ als ich ihn wieder angetrof-<lb/>
fen/ derma&#x017F;&#x017F;en abgefertiget/ daß &#x017F;ein Herr leicht-<lb/>
lich hieraus wu&#x0364;rde abgenommen haben/ wenn<lb/>
man den Sack &#x017F;chlu&#x0364;ge/ &#x017F;o meinte man den E&#x017F;el.<lb/>
Jndem nun mein Printz/ welchem ich vor &#x017F;o gna&#x0364;-<lb/>
dige Vor&#x017F;orge meiner Ver&#x017F;o&#x0364;hnung demu&#x0364;thig&#x017F;t<lb/>
die Hand ku&#x0364;ßte/ der Princeßin zu gefallen noch<lb/>
einen und andern Einfall von mir heraus locken<lb/>
wolte/ &#x017F;o ließ &#x017F;ich Mango&#x017F;tan/ Ober-Cammer-<lb/>
Herr des Ko&#x0364;nigs bey der Princeßin als ein Abge-<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">F 2</fw><fw place="bottom" type="catch">ord-</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[83/0103] Erſtes Buch. tigem Geſichte erfahren muſte/ daß bereits einige Nachfrage nachmir geſchehen waͤre/ wel- che auch indem wiederholet/ und ich in der Prin- ceßin Zimmer beruffen ward/ dahin ich mich mit zitterndem Fuſſe begab/ und bey dem erſten Hin- eintritt mit einem klaͤglichen Fußfall um Verzei- hung meines Fehlers anhielt. Die Princeßin a- ber befahl mir mit dieſen troſtreichen Worten auffzuſtehen: Es hat bereits Jhr Liebden der Printz deine Unſchuld mir ſattſam vor Augen ge- ſtellet/ als ſoll hiemit meine Ungnade gegen dich auffgehaben ſeyn/ iedoch mit ernſter Verwar- nung/ dich kuͤnfftig in Uberantwortung ſolcher Brieffe beſſer in acht zu nehmen/ und zum wenig- ſten den Boten ſo lange anzuhalten/ biß er wie- derum gebuͤhrend abgefertiget werde. Hier ſchuͤttete ich nun wiederum einen gantzen Sack voll Danck-Complimenten aus/ die ich nach mei- nem Vermoͤgen vor ſo hohen Perſohnen zu ver- antworten getraute/ und verſicherte/ ich haͤtte den ſchlimmen Bothen/ als ich ihn wieder angetrof- fen/ dermaſſen abgefertiget/ daß ſein Herr leicht- lich hieraus wuͤrde abgenommen haben/ wenn man den Sack ſchluͤge/ ſo meinte man den Eſel. Jndem nun mein Printz/ welchem ich vor ſo gnaͤ- dige Vorſorge meiner Verſoͤhnung demuͤthigſt die Hand kuͤßte/ der Princeßin zu gefallen noch einen und andern Einfall von mir heraus locken wolte/ ſo ließ ſich Mangoſtan/ Ober-Cammer- Herr des Koͤnigs bey der Princeßin als ein Abge- ord- F 2

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Zum Zeitpunkt der Volltextdigitalisierung im Deut… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689/103
Zitationshilfe: Ziegler und Kliphausen, Heinrich Anselm von: Asiatische Banise. 2. Aufl. Leipzig, 1700, S. 83. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689/103>, abgerufen am 16.07.2024.