Kirchner, Timotheus: Widerlegung aller Lästerungen und Kalumnien. Magdeburg, 1592.das er zu der Gewalt mit Gott gleicher Weise zu herrschen / als ein Mensch / erhöhet sey. Dann er hat die Menschliche Natur angenommen / nicht das er die freye Göttliche Natur zur Knechtischen Gestalt herunter brecht / sondern das vnsere dienstbare Natur zur Ehre der Herrschafft erhöhet / vnd vnser verschmähete Natur zu seiner Herrligkeit vnd Hochheit führete. Libro posteriore ad Reginas: Accepisse gloriam, potestatem & regnum super omnia, referendum est ad conditiones humanitatis. Das von Christo gesagt / das er Ehre / Gewalt vnd Herrschafft vber alles empfangen habe / das soll von den Eygenschafften der Menschlichen Natur verstanden werden. Theodoret. in Psal. 2. Vt Deus in natum habet imperium, vt homo decreto accepit. Item, cum Dominus sit, natura vt DEVS, etiam vt homo vniuersorum imperium accepit. Er hat die Herrschafft als wahrer GOTT von Natur / er hat sie aber auch als wahrer Mensch nach Göttlichem Raht vnnd Vefelch empfangen. Item / weil er / als wahrer GOtt / von Natur ein HERR ist / so hat er auch alle Gewalt als ein wahrer Mensch empfangen. Primasius, Heb. 2. Constituisti eum super opera mannum tuarum: Sicut Verbo omnia creata sunt, ita ille Homo assumtus a Verbo. cum Verbo poßidet omnia. Du hast jhn gesetzt vber deiner Hände Werck: Gleich wie alles durchs Wort geschaffen ist / also hat auch der Mensch alles / der vom Wort in eine Person ist angenommen. Chrysostomus serm. 11. Ephes. 4. Ascendit suprae omnes coelos, vltra quos quoque nihil est aliud: hoc videlicet est potentiae & dominationis ipsius. Das ist / er ist auffgefahren vber alle Himmel / vber welche auch nichts anderst ist: Vnd das gehört zu seiner Gewalt vnd Herrschafft. In 3. cap. Iohan. Omnia dedit in manum Filij, iuxtae buma- das er zu der Gewalt mit Gott gleicher Weise zu herrschẽ / als ein Mensch / erhoͤhet sey. Dann er hat die Menschliche Natur angenommen / nicht das er die freye Goͤttliche Natur zur Knechtischen Gestalt herunter brecht / sondern das vnsere dienstbare Natur zur Ehre der Herrschafft erhoͤhet / vnd vnser verschmaͤhete Natur zu seiner Herrligkeit vnd Hochheit fuͤhrete. Libro posteriore ad Reginas: Accepisse gloriam, potestatem & regnum super omnia, referendum est ad conditiones humanitatis. Das von Christo gesagt / das er Ehre / Gewalt vnd Herrschafft vber alles empfangen habe / das soll von den Eygenschafften der Menschlichen Natur verstanden werden. Theodoret. in Psal. 2. Vt Deus in natum habet imperium, vt homo decreto accepit. Item, cúm Dominus sit, natura vt DEVS, etiam vt homo vniuersorum imperium accepit. Er hat die Herrschafft als wahrer GOTT von Natur / er hat sie aber auch als wahrer Mensch nach Goͤttlichem Raht vnnd Vefelch empfangen. Item / weil er / als wahrer GOtt / von Natur ein HERR ist / so hat er auch alle Gewalt als ein wahrer Mensch empfangen. Primasius, Heb. 2. Constituisti eum super opera mannum tuarum: Sicut Verbo omnia creata sunt, ita ille Homo assumtus à Verbo. cum Verbo poßidet omnia. Du hast jhn gesetzt vber deiner Haͤnde Werck: Gleich wie alles durchs Wort geschaffen ist / also hat auch der Mensch alles / der vom Wort in eine Person ist angenommen. Chrysostomus serm. 11. Ephes. 4. Ascendit suprae omnes coelos, vltra quos quoque nihil est aliud: hoc videlicet est potentiae & dominationis ipsius. Das ist / er ist auffgefahren vber alle Himmel / vber welche auch nichts anderst ist: Vnd das gehoͤrt zu seiner Gewalt vnd Herrschafft. In 3. cap. Iohan. Omnia dedit in manum Filij, iuxtae buma- <TEI> <text> <body> <div> <p><pb facs="#f0132"/> das er zu der Gewalt mit Gott gleicher Weise zu herrschẽ / als ein Mensch / erhoͤhet sey. Dann er hat die Menschliche Natur angenommen / nicht das er die freye Goͤttliche Natur zur Knechtischen Gestalt herunter brecht / sondern das vnsere dienstbare Natur zur Ehre der Herrschafft erhoͤhet / vnd vnser verschmaͤhete Natur zu seiner Herrligkeit vnd Hochheit fuͤhrete.</p> <p><hi rendition="#i">Libro posteriore ad Reginas: Accepisse gloriam, potestatem & regnum super omnia, referendum est ad conditiones humanitatis</hi>. Das von Christo gesagt / das er Ehre / Gewalt vnd Herrschafft vber alles empfangen habe / das soll von den Eygenschafften der Menschlichen Natur verstanden werden.</p> <p><hi rendition="#i">Theodoret. in Psal. 2. Vt Deus in natum habet imperium, vt homo decreto accepit. Item, cúm Dominus sit, natura vt DEVS, etiam vt homo vniuersorum imperium accepit</hi>. Er hat die Herrschafft als wahrer GOTT von Natur / er hat sie aber auch als wahrer Mensch nach Goͤttlichem Raht vnnd Vefelch empfangen. Item / weil er / als wahrer GOtt / von Natur ein HERR ist / so hat er auch alle Gewalt als ein wahrer Mensch empfangen.</p> <p><hi rendition="#i">Primasius, Heb. 2. Constituisti eum super opera mannum tuarum: Sicut Verbo omnia creata sunt, ita ille Homo assumtus à Verbo. cum Verbo poßidet omnia</hi>. Du hast jhn gesetzt vber deiner Haͤnde Werck: Gleich wie alles durchs Wort geschaffen ist / also hat auch der Mensch alles / der vom Wort in eine Person ist angenommen.</p> <p><hi rendition="#i">Chrysostomus serm. 11. Ephes. 4. Ascendit suprae omnes coelos, vltra quos quoque nihil est aliud: hoc videlicet est potentiae & dominationis ipsius</hi>. Das ist / er ist auffgefahren vber alle Himmel / vber welche auch nichts anderst ist: Vnd das gehoͤrt zu seiner Gewalt vnd Herrschafft.</p> <p> <hi rendition="#i">In 3. cap. Iohan. Omnia dedit in manum Filij, iuxtae buma- </hi> </p> </div> </body> </text> </TEI> [0132]
das er zu der Gewalt mit Gott gleicher Weise zu herrschẽ / als ein Mensch / erhoͤhet sey. Dann er hat die Menschliche Natur angenommen / nicht das er die freye Goͤttliche Natur zur Knechtischen Gestalt herunter brecht / sondern das vnsere dienstbare Natur zur Ehre der Herrschafft erhoͤhet / vnd vnser verschmaͤhete Natur zu seiner Herrligkeit vnd Hochheit fuͤhrete.
Libro posteriore ad Reginas: Accepisse gloriam, potestatem & regnum super omnia, referendum est ad conditiones humanitatis. Das von Christo gesagt / das er Ehre / Gewalt vnd Herrschafft vber alles empfangen habe / das soll von den Eygenschafften der Menschlichen Natur verstanden werden.
Theodoret. in Psal. 2. Vt Deus in natum habet imperium, vt homo decreto accepit. Item, cúm Dominus sit, natura vt DEVS, etiam vt homo vniuersorum imperium accepit. Er hat die Herrschafft als wahrer GOTT von Natur / er hat sie aber auch als wahrer Mensch nach Goͤttlichem Raht vnnd Vefelch empfangen. Item / weil er / als wahrer GOtt / von Natur ein HERR ist / so hat er auch alle Gewalt als ein wahrer Mensch empfangen.
Primasius, Heb. 2. Constituisti eum super opera mannum tuarum: Sicut Verbo omnia creata sunt, ita ille Homo assumtus à Verbo. cum Verbo poßidet omnia. Du hast jhn gesetzt vber deiner Haͤnde Werck: Gleich wie alles durchs Wort geschaffen ist / also hat auch der Mensch alles / der vom Wort in eine Person ist angenommen.
Chrysostomus serm. 11. Ephes. 4. Ascendit suprae omnes coelos, vltra quos quoque nihil est aliud: hoc videlicet est potentiae & dominationis ipsius. Das ist / er ist auffgefahren vber alle Himmel / vber welche auch nichts anderst ist: Vnd das gehoͤrt zu seiner Gewalt vnd Herrschafft.
In 3. cap. Iohan. Omnia dedit in manum Filij, iuxtae buma-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/kirchner_widerlegung_1592 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/kirchner_widerlegung_1592/132 |
Zitationshilfe: | Kirchner, Timotheus: Widerlegung aller Lästerungen und Kalumnien. Magdeburg, 1592, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/kirchner_widerlegung_1592/132>, abgerufen am 03.03.2025. |