Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Kirchner, Timotheus: Gründliche warhafftige Historia: von der Augspurgischen Confession wie die Anno 1530 geschrieben. Leipzig, 1584.

Bild:
<< vorherige Seite

Anno 1523.leib. Item: wann sie anziehen den spruch 1. Corinth. 10. da Pauls 1. Cor. 10. Sie trincken von den geist lichen Fels / der da war Christüs.spricht / Sie haben alle denselbigen Geistlichen tranck getruncken / sie truncken aber von dem Geistlichen Felsen / der nach jhnen kam / Der Fels aber war Christus / vnd sagen hie: Hie spricht Paulus / Christus sey der Fels gewesen / vnd Moyses doch den leiblichen Fels schlug / dauon sie truncken. Kan man dann hie sagen / der Fels ist Christus / welchs ja nichts anders kan heissen / dann der Fels bedeutet Christum / (sintemal Christus kein natürlicher Fels sein mag.) So mögen wir auch hie sagen / Das brod bedeutet meinen leib / da der text saget / das ist mein leib. Da sol man antworten / das solch jhr schliessen / zwene grosse fehl hat. Der erste ist / das nicht war ist / das sie in S. Paulus spruch fahen / dann S. Paulus sagt nicht / das der Fels / den Moyses schlug / Christus sey / sondern seine wort lauten klerlich also: Sie haben von derselbigen Geistlichen speise gessen / da wir von essen / vnd eben von demselbigen Geistlichen tranck getruncken / da wir von trincken / etc.

S Paulus redet nicht vom leiblichen natürlichen Felsen / sondern wie vomgeistlichen Himelbrod / also auch vom getstlichen zukünfftigen Fels.

NVn essen wir je nicht das leibliche Himelbrod / vnd trincken auch nicht von dem natürlichen Fels / da die Jüden in der Wüsten von assen vnd truncken / sondern das Geistliche Himelbrod / vnd der Geistliche Fels / ist eben derselbige / den wir bey vns hie haben / wie er sich selbst hernach erkleret / vnd spricht: Sie truncken aber von dem Geistlichen Fels / der hernach kam / welcher Fels ist Christus. Als solt er sagen / Ich fage nicht von dem leiblichen / sondern von dem Geistlichen Fels / der allererst zukünfftig war / vnd meine damit Christum / der ist der rechte Fels / von dem haben sie so wol gessen als wir / denn sie haben auch Christus ist der geistliche Fels selbst / ohne bedeutung.an jhn gegleubet so wol als wir. Da sihestu / das sie S. Paulus wort felschlich auff jhren jrrthumb gezogen haben. Denn es ist war / das S. Paulus sagt / Christus war der Fels / nicht das er Christum bedeut / sondern ist selbst der warhafftige Geistliche Fels / welcher durch Nötige regel D. Lutheri.jenen leiblichen bedeutet ist. Item Lutherus setzt die Regel: Ein jeglich wort sol man lassen stehen in seiner natürlichen bedeutung / vnd nicht dauon lassen / es zwinge denn der glaub dauon. Also hie auch / wenn sie wolten sagen / daß das brod sey nicht Christus leib / sondern bedeute / sollen sie auffbringen / wo es wieder den glauben sey / das brod nicht Christus leib / vnd der wein nicht sein blut sey / sintemal Fewrig eisen.wir auch wol dergleichen zweyerley wesen finden in der Natur / 2 Leib vnnd blut im Abendmal / mus den Sacramentirein heissen ein geist liche einleibung in den leib Christi.das wir vom fewrigen eisen recht sagen / das eisen ist fewer / vnd das fewer ist eisen / vnd nicht das fewer bedeutet eisen / oder das eisen bedeutet fewer.

DEr ander jrrthumb gehet darmit vmb / das er die zwey wörtlein / mein leib vnd mein blut / auch verkere / ja dem gantzen text einen andern verstand gebe / auff die weise / Wann Christus spricht / das ist mein leib / sol also viel heissen / Wenn jhr diß brod vnd wein nemet /

Anno 1523.leib. Item: wann sie anziehen den spruch 1. Corinth. 10. da Pauls 1. Cor. 10. Sie trinckẽ von dẽ geist lichen Fels / der da war Christüs.spricht / Sie haben alle denselbigen Geistlichen tranck getruncken / sie truncken aber von dem Geistlichen Felsen / der nach jhnen kam / Der Fels aber war Christus / vnd sagen hie: Hie spricht Paulus / Christus sey der Fels gewesen / vnd Moyses doch den leiblichen Fels schlug / dauon sie truncken. Kan man dann hie sagen / der Fels ist Christus / welchs ja nichts anders kan heissen / dann der Fels bedeutet Christum / (sintemal Christus kein natürlicher Fels sein mag.) So mögen wir auch hie sagen / Das brod bedeutet meinen leib / da der text saget / das ist mein leib. Da sol man antworten / das solch jhr schliessen / zwene grosse fehl hat. Der erste ist / das nicht war ist / das sie in S. Paulus spruch fahen / dann S. Paulus sagt nicht / das der Fels / den Moyses schlug / Christus sey / sondern seine wort lauten klerlich also: Sie haben von derselbigen Geistlichen speise gessen / da wir von essen / vnd eben von demselbigen Geistlichen tranck getruncken / da wir von trincken / etc.

S Paulus redet nicht vom leiblichẽ natürlichen Felsen / sondern wie vomgeistlichen Himelbrod / also auch vom getstlichen zukünfftigẽ Fels.

NVn essen wir je nicht das leibliche Himelbrod / vnd trincken auch nicht von dem natürlichen Fels / da die Jüden in der Wüsten von assen vnd truncken / sondern das Geistliche Himelbrod / vnd der Geistliche Fels / ist eben derselbige / den wir bey vns hie haben / wie er sich selbst hernach erkleret / vnd spricht: Sie truncken aber von dem Geistlichen Fels / der hernach kam / welcher Fels ist Christus. Als solt er sagen / Ich fage nicht von dem leiblichen / sondern von dem Geistlichen Fels / der allererst zukünfftig war / vnd meine damit Christum / der ist der rechte Fels / von dem haben sie so wol gessen als wir / deñ sie haben auch Christus ist der geistliche Fels selbst / ohne bedeutung.an jhn gegleubet so wol als wir. Da sihestu / das sie S. Paulus wort felschlich auff jhren jrrthumb gezogen haben. Denn es ist war / das S. Paulus sagt / Christus war der Fels / nicht das er Christum bedeut / sondern ist selbst der warhafftige Geistliche Fels / welcher durch Nötige regel D. Lutheri.jenen leiblichen bedeutet ist. Item Lutherus setzt die Regel: Ein jeglich wort sol man lassen stehen in seiner natürlichen bedeutung / vnd nicht dauon lassen / es zwinge denn der glaub dauon. Also hie auch / wenn sie wolten sagen / daß das brod sey nicht Christus leib / sondern bedeute / sollen sie auffbringen / wo es wieder den glauben sey / das brod nicht Christus leib / vnd der wein nicht sein blut sey / sintemal Fewrig eisen.wir auch wol dergleichen zweyerley wesen finden in der Natur / 2 Leib vnnd blut im Abendmal / mus den Sacramẽtirein heissen ein geist liche einleibũg in den leib Christi.das wir vom fewrigen eisen recht sagen / das eisen ist fewer / vnd das fewer ist eisen / vnd nicht das fewer bedeutet eisen / oder das eisen bedeutet fewer.

DEr ander jrrthumb gehet darmit vmb / das er die zwey wörtlein / mein leib vnd mein blut / auch verkere / ja dem gantzen text einen andern verstand gebe / auff die weise / Wann Christus spricht / das ist mein leib / sol also viel heissen / Wenn jhr diß brod vnd wein nemet /

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div>
        <p><pb facs="#f0030" n="14"/><note place="left">Anno 1523.</note>leib. Item: wann sie anziehen den                      spruch 1. Corinth. 10. da Pauls <note place="left">1. Cor. 10. Sie                              trincke&#x0303; von de&#x0303; geist lichen Fels / der da                          war Christüs.</note>spricht / Sie haben alle denselbigen Geistlichen tranck                      getruncken / sie truncken aber von dem Geistlichen Felsen / der nach jhnen kam /                      Der Fels aber war Christus / vnd sagen hie: Hie spricht Paulus / Christus sey                      der Fels gewesen / vnd Moyses doch den leiblichen Fels schlug / dauon sie                      truncken. Kan man dann hie sagen / der Fels ist Christus / welchs ja nichts                      anders kan heissen / dann der Fels bedeutet Christum / (sintemal Christus kein                      natürlicher Fels sein mag.) So mögen wir auch hie sagen / Das brod bedeutet                      meinen leib / da der text saget / das ist mein leib. Da sol man antworten / das                      solch jhr schliessen / zwene grosse fehl hat. Der erste ist / das nicht war ist                      / das sie in S. Paulus spruch fahen / dann S. Paulus sagt nicht / das der Fels /                      den Moyses schlug / Christus sey / sondern seine wort lauten klerlich also: Sie                      haben von derselbigen Geistlichen speise gessen / da wir von essen / vnd eben                      von demselbigen Geistlichen tranck getruncken / da wir von trincken / etc.</p>
        <note place="left">S Paulus redet nicht vom leibliche&#x0303;                      natürlichen Felsen / sondern wie vomgeistlichen Himelbrod / also auch vom                      getstlichen zukünfftige&#x0303; Fels.</note>
        <p>NVn essen wir je nicht das leibliche Himelbrod / vnd trincken auch nicht von dem                      natürlichen Fels / da die Jüden in der Wüsten von assen vnd truncken / sondern                      das Geistliche Himelbrod / vnd der Geistliche Fels / ist eben derselbige / den                      wir bey vns hie haben / wie er sich selbst hernach erkleret / vnd spricht: Sie                      truncken aber von dem Geistlichen Fels / der hernach kam / welcher Fels ist                      Christus. Als solt er sagen / Ich fage nicht von dem leiblichen / sondern von                      dem Geistlichen Fels / der allererst zukünfftig war / vnd meine damit Christum /                      der ist der rechte Fels / von dem haben sie so wol gessen als wir / den&#x0303; sie haben auch <note place="left">Christus ist der                          geistliche Fels selbst / ohne bedeutung.</note>an jhn gegleubet so wol als                      wir. Da sihestu / das sie S. Paulus wort felschlich auff jhren jrrthumb gezogen                      haben. Denn es ist war / das S. Paulus sagt / Christus war der Fels / nicht das                      er Christum bedeut / sondern ist selbst der warhafftige Geistliche Fels /                      welcher durch <note place="left">Nötige regel D. Lutheri.</note>jenen                      leiblichen bedeutet ist. Item Lutherus setzt die Regel: Ein jeglich wort sol man                      lassen stehen in seiner natürlichen bedeutung / vnd nicht dauon lassen / es                      zwinge denn der glaub dauon. Also hie auch / wenn sie wolten sagen / daß das                      brod sey nicht Christus leib / sondern bedeute / sollen sie auffbringen / wo es                      wieder den glauben sey / das brod nicht Christus leib / vnd der wein nicht sein                      blut sey / sintemal <note place="left">Fewrig eisen.</note>wir auch wol                      dergleichen zweyerley wesen finden in der Natur / <note place="left">2                          Leib vnnd blut im Abendmal / mus den Sacrame&#x0303;tirein heissen                          ein geist liche einleibu&#x0303;g in den leib Christi.</note>das wir                      vom fewrigen eisen recht sagen / das eisen ist fewer / vnd das fewer ist eisen /                      vnd nicht das fewer bedeutet eisen / oder das eisen bedeutet fewer.</p>
        <p>DEr ander jrrthumb gehet darmit vmb / das er die zwey wörtlein / mein leib vnd                      mein blut / auch verkere / ja dem gantzen text einen andern verstand gebe / auff                      die weise / Wann Christus spricht / das ist mein leib / sol also viel heissen /                      Wenn jhr diß brod vnd wein nemet /
</p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[14/0030] leib. Item: wann sie anziehen den spruch 1. Corinth. 10. da Pauls spricht / Sie haben alle denselbigen Geistlichen tranck getruncken / sie truncken aber von dem Geistlichen Felsen / der nach jhnen kam / Der Fels aber war Christus / vnd sagen hie: Hie spricht Paulus / Christus sey der Fels gewesen / vnd Moyses doch den leiblichen Fels schlug / dauon sie truncken. Kan man dann hie sagen / der Fels ist Christus / welchs ja nichts anders kan heissen / dann der Fels bedeutet Christum / (sintemal Christus kein natürlicher Fels sein mag.) So mögen wir auch hie sagen / Das brod bedeutet meinen leib / da der text saget / das ist mein leib. Da sol man antworten / das solch jhr schliessen / zwene grosse fehl hat. Der erste ist / das nicht war ist / das sie in S. Paulus spruch fahen / dann S. Paulus sagt nicht / das der Fels / den Moyses schlug / Christus sey / sondern seine wort lauten klerlich also: Sie haben von derselbigen Geistlichen speise gessen / da wir von essen / vnd eben von demselbigen Geistlichen tranck getruncken / da wir von trincken / etc. Anno 1523. 1. Cor. 10. Sie trinckẽ von dẽ geist lichen Fels / der da war Christüs. NVn essen wir je nicht das leibliche Himelbrod / vnd trincken auch nicht von dem natürlichen Fels / da die Jüden in der Wüsten von assen vnd truncken / sondern das Geistliche Himelbrod / vnd der Geistliche Fels / ist eben derselbige / den wir bey vns hie haben / wie er sich selbst hernach erkleret / vnd spricht: Sie truncken aber von dem Geistlichen Fels / der hernach kam / welcher Fels ist Christus. Als solt er sagen / Ich fage nicht von dem leiblichen / sondern von dem Geistlichen Fels / der allererst zukünfftig war / vnd meine damit Christum / der ist der rechte Fels / von dem haben sie so wol gessen als wir / deñ sie haben auch an jhn gegleubet so wol als wir. Da sihestu / das sie S. Paulus wort felschlich auff jhren jrrthumb gezogen haben. Denn es ist war / das S. Paulus sagt / Christus war der Fels / nicht das er Christum bedeut / sondern ist selbst der warhafftige Geistliche Fels / welcher durch jenen leiblichen bedeutet ist. Item Lutherus setzt die Regel: Ein jeglich wort sol man lassen stehen in seiner natürlichen bedeutung / vnd nicht dauon lassen / es zwinge denn der glaub dauon. Also hie auch / wenn sie wolten sagen / daß das brod sey nicht Christus leib / sondern bedeute / sollen sie auffbringen / wo es wieder den glauben sey / das brod nicht Christus leib / vnd der wein nicht sein blut sey / sintemal wir auch wol dergleichen zweyerley wesen finden in der Natur / das wir vom fewrigen eisen recht sagen / das eisen ist fewer / vnd das fewer ist eisen / vnd nicht das fewer bedeutet eisen / oder das eisen bedeutet fewer. Christus ist der geistliche Fels selbst / ohne bedeutung. Nötige regel D. Lutheri. Fewrig eisen. 2 Leib vnnd blut im Abendmal / mus den Sacramẽtirein heissen ein geist liche einleibũg in den leib Christi. DEr ander jrrthumb gehet darmit vmb / das er die zwey wörtlein / mein leib vnd mein blut / auch verkere / ja dem gantzen text einen andern verstand gebe / auff die weise / Wann Christus spricht / das ist mein leib / sol also viel heissen / Wenn jhr diß brod vnd wein nemet /

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Obrigkeitskritik und Fürstenberatung: Die Oberhofprediger in Braunschweig-Wolfenbüttel 1568-1714: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in XML/TEI. (2013-02-15T13:54:31Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme entsprechen muss.
Wolfenbütteler Digitale Bibliothek: Bereitstellung der Bilddigitalisate (2013-02-15T13:54:31Z)
Marcus Baumgarten, Frederike Neuber, Frank Wiegand: Konvertierung nach XML gemäß DTA-Basisformat, Tagging der Titelblätter, Korrekturen der Transkription. (2013-02-15T13:54:31Z)

Weitere Informationen:

Anmerkungen zur Transkription:

  • Langes s (ſ) wird als rundes s (s) wiedergegeben.
  • Rundes r (ꝛ) wird als normales r (r) wiedergegeben bzw. in der Kombination ꝛc. als et (etc.) aufgelöst.
  • Die Majuskel J im Frakturdruck wird in der Transkription je nach Lautwert als I bzw. J wiedergegeben.
  • Übergeschriebenes „e“ über „a“, „o“ und „u“ wird als „ä“, „ö“, „ü“ transkribiert.
  • Ligaturen werden aufgelöst.
  • Silbentrennungen über Zeilengrenzen hinweg werden aufgelöst.
  • Silbentrennungen über Seitengrenzen hinweg werden beibehalten.
  • Kolumnentitel, Bogensignaturen und Kustoden werden nicht erfasst.
  • Griechische Schrift wird nicht transkribiert, sondern im XML mit <foreign xml:lang="el"><gap reason="fm"/></foreign> vermerkt.



Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/kirchner_historia_1584
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/kirchner_historia_1584/30
Zitationshilfe: Kirchner, Timotheus: Gründliche warhafftige Historia: von der Augspurgischen Confession wie die Anno 1530 geschrieben. Leipzig, 1584, S. 14. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/kirchner_historia_1584/30>, abgerufen am 24.11.2024.