Anno 1526.omnia faciatis, quia dies ille est Pascha vel transitus Domini. Sicut si dicerem, comede assaturam, quia dies Dominica est. Ad tempus scilicet vel diem refertur, non ad agnum. Summa est, vt probari possiti, EST, pro significat, accipi alicubi, probari tamen, hoc loco sic accipi non potest: iam sine ratione & Scriptura vim facere diuinis verbis sacrilegium est.
Decimo. Quare per Christum, & omnia, quae chara in Christo habemus, rogamus fratres, vt ab hoc errore tot signis indicato, alienum esse a spiritu, tam nihili argumentis nixo abstineant, desinantque animas seducere. Periculum enim animarum heic maximum agitur.
Vndecimo. Quod si omnino (persuasi) desinere nolint, aut non possint, Arriani seculi furoribus id comparabimus, & ira Dei nostram ingratitudinem plectente, tantisper laborabimus, donec misereatur nostri: damnum maximum patrabunt, sed non peruincent.
Duodecimo. Quod Zuuinglius vel ipsi meo verbo offenduntur, quod dixi: Es muß ja recht sein / was ich schreibe / doleo, significant enim, se nonnullo animi morbo laborare in me: cur ipsi iactant experimenta fidei? An non est fastuosissima illa vox, si carnem spectes? verum saluberrima, si vera sit, Petro authore, qui vult nos sic loqui, vt certi simus, verbum Dei nos loqui. Qua certitudine nisi ipsi inanes essent, meam certitudinem & fiduciam non sic damnarent. Nos certi sumus eos errare. Ipsi viderint, quam certi sint, sese non errare. Dominus det, vt vere non errent, hoc est, resipiscant.
Das ist so viel geredt: Erstlich / weil die Sacramentierer selbs sehen / daß auß dieser sache / wie sie es treiben / ein groß Fewr entstehen werde / so sollen sie solcher Erinnerung des heiligen Geistes statt vnd raum geben / folgen / vnnd sich demütigen / daß sie hernach nicht mit vergeblichem seufftzen vnd weheklagen jres Gewissens / vber sich selbs schreien dürffen / dz sie des Geistes vermanung veracht / vnd in Wind geschlagen haben.
Anno 1526.omnia faciatis, quia dies ille est Pascha vel transitus Domini. Sicut si dicerem, comede assaturam, quia dies Dominica est. Ad tempus scilicet vel diem refertur, non ad agnum. Summa est, vt probari possiti, EST, pro significat, accipi alicubi, probari tamen, hoc loco sic accipi non potest: iam sine ratione & Scriptura vim facere diuinis verbis sacrilegium est.
Decimò. Quare per Christum, & omnia, quae chara in Christo habemus, rogamus fratres, vt ab hoc errore tot signis indicato, alienum esse à spiritu, tam nihili argumentis nixo abstineant, desinantque animas seducere. Periculum enim animarum hîc maximum agitur.
Vndecimò. Quòd si omnino (persuasi) desinere nolint, aut non possint, Arriani seculi furoribus id comparabimus, & ira Dei nostram ingratitudinem plectente, tantisper laborabimus, donec misereatur nostri: damnum maximum patrabunt, sed non peruincent.
Duodecimò. Quòd Zuuinglius vel ipsi meo verbo offenduntur, quod dixi: Es muß ja recht sein / was ich schreibe / doleo, significant enim, se nonnullo animi morbo laborare in me: cur ipsi iactant experimenta fidei? An non est fastuosissima illa vox, si carnem spectes? verùm saluberrima, si vera sit, Petro authore, qui vult nos sic loqui, vt certi simus, verbum Dei nos loqui. Qua certitudine nisi ipsi inanes essent, meam certitudinem & fiduciam non sic damnarent. Nos certi sumus eos errare. Ipsi viderint, quàm certi sint, sese non errare. Dominus det, vt verè non errent, hoc est, resipiscant.
Das ist so viel geredt: Erstlich / weil die Sacramentierer selbs sehen / daß auß dieser sache / wie sie es treiben / ein groß Fewr entstehen werde / so sollen sie solcher Erinnerung des heiligen Geistes statt vnd raum geben / folgen / vnnd sich demütigen / daß sie hernach nicht mit vergeblichem seufftzen vnd weheklagen jres Gewissens / vber sich selbs schreien dürffen / dz sie des Geistes vermanung veracht / vnd in Wind geschlagen haben.
<TEI><text><body><div><p><pbfacs="#f0106"n="90"/><noteplace="left">Anno 1526.</note>omnia faciatis, quia dies ille est Pascha vel transitus Domini. Sicut si dicerem, comede assaturam, quia dies Dominica est. Ad tempus scilicet vel diem refertur, non ad agnum. Summa est, vt probari possiti, EST, pro significat, accipi alicubi, probari tamen, hoc loco sic accipi non potest: iam sine ratione & Scriptura vim facere diuinis verbis sacrilegium est.</p><p>Decimò. Quare per Christum, & omnia, quae chara in Christo habemus, rogamus fratres, vt ab hoc errore tot signis indicato, alienum esse à spiritu, tam nihili argumentis nixo abstineant, desinantque animas seducere. Periculum enim animarum hîc maximum agitur.</p><p>Vndecimò. Quòd si omnino (persuasi) desinere nolint, aut non possint, Arriani seculi furoribus id comparabimus, & ira Dei nostram ingratitudinem plectente, tantisper laborabimus, donec misereatur nostri: damnum maximum patrabunt, sed non peruincent.</p><p>Duodecimò. Quòd Zuuinglius vel ipsi meo verbo offenduntur, quod dixi: Es muß ja recht sein / was ich schreibe / doleo, significant enim, se nonnullo animi morbo laborare in me: cur ipsi iactant experimenta fidei? An non est fastuosissima illa vox, si carnem spectes? verùm saluberrima, si vera sit, Petro authore, qui vult nos sic loqui, vt certi simus, verbum Dei nos loqui. Qua certitudine nisi ipsi inanes essent, meam certitudinem & fiduciam non sic damnarent. Nos certi sumus eos errare. Ipsi viderint, quàm certi sint, sese non errare. Dominus det, vt verè non errent, hoc est, resipiscant.</p><p>Das ist so viel geredt: Erstlich / weil die Sacramentierer selbs sehen / daß auß dieser sache / wie sie es treiben / ein groß Fewr entstehen werde / so sollen sie solcher Erinnerung des heiligen Geistes statt vnd raum geben / folgen / vnnd sich demütigen / daß sie hernach nicht mit vergeblichem seufftzen vnd weheklagen jres Gewissens / vber sich selbs schreien dürffen / dz sie des Geistes vermanung veracht / vnd in Wind geschlagen haben.</p></div></body></text></TEI>
[90/0106]
omnia faciatis, quia dies ille est Pascha vel transitus Domini. Sicut si dicerem, comede assaturam, quia dies Dominica est. Ad tempus scilicet vel diem refertur, non ad agnum. Summa est, vt probari possiti, EST, pro significat, accipi alicubi, probari tamen, hoc loco sic accipi non potest: iam sine ratione & Scriptura vim facere diuinis verbis sacrilegium est.
Anno 1526. Decimò. Quare per Christum, & omnia, quae chara in Christo habemus, rogamus fratres, vt ab hoc errore tot signis indicato, alienum esse à spiritu, tam nihili argumentis nixo abstineant, desinantque animas seducere. Periculum enim animarum hîc maximum agitur.
Vndecimò. Quòd si omnino (persuasi) desinere nolint, aut non possint, Arriani seculi furoribus id comparabimus, & ira Dei nostram ingratitudinem plectente, tantisper laborabimus, donec misereatur nostri: damnum maximum patrabunt, sed non peruincent.
Duodecimò. Quòd Zuuinglius vel ipsi meo verbo offenduntur, quod dixi: Es muß ja recht sein / was ich schreibe / doleo, significant enim, se nonnullo animi morbo laborare in me: cur ipsi iactant experimenta fidei? An non est fastuosissima illa vox, si carnem spectes? verùm saluberrima, si vera sit, Petro authore, qui vult nos sic loqui, vt certi simus, verbum Dei nos loqui. Qua certitudine nisi ipsi inanes essent, meam certitudinem & fiduciam non sic damnarent. Nos certi sumus eos errare. Ipsi viderint, quàm certi sint, sese non errare. Dominus det, vt verè non errent, hoc est, resipiscant.
Das ist so viel geredt: Erstlich / weil die Sacramentierer selbs sehen / daß auß dieser sache / wie sie es treiben / ein groß Fewr entstehen werde / so sollen sie solcher Erinnerung des heiligen Geistes statt vnd raum geben / folgen / vnnd sich demütigen / daß sie hernach nicht mit vergeblichem seufftzen vnd weheklagen jres Gewissens / vber sich selbs schreien dürffen / dz sie des Geistes vermanung veracht / vnd in Wind geschlagen haben.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Marcus Baumgarten, Frederike Neuber, Frank Wiegand: Konvertierung nach XML gemäß DTA-Basisformat, Tagging der Titelblätter, Korrekturen der Transkription.
(2013-02-15T13:54:31Z)
Weitere Informationen:
Anmerkungen zur Transkription:
Langes s (ſ) wird als rundes s (s) wiedergegeben.
Rundes r (ꝛ) wird als normales r (r) wiedergegeben bzw. in der Kombination ꝛc. als et (etc.) aufgelöst.
Die Majuskel J im Frakturdruck wird in der Transkription je nach Lautwert als I bzw. J wiedergegeben.
Übergeschriebenes „e“ über „a“, „o“ und „u“ wird als „ä“, „ö“, „ü“ transkribiert.
Ligaturen werden aufgelöst.
Silbentrennungen über Zeilengrenzen hinweg werden aufgelöst.
Silbentrennungen über Seitengrenzen hinweg werden beibehalten.
Kolumnentitel, Bogensignaturen und Kustoden werden nicht erfasst.
Griechische Schrift wird nicht transkribiert, sondern im XML mit <foreign xml:lang="el"><gap reason="fm"/></foreign> vermerkt.
Kirchner, Timotheus: Histori deß Sacramentstreits. [s. l.], 1591, S. 90. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/kirchner_histori_1591/106>, abgerufen am 16.08.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.