Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Kempelen, Wolfgang von: Mechanismus der menschlichen Sprache. Wien, 1791.

Bild:
<< vorherige Seite

IV. Abtheilung.
sprechen, das oben beschriebene Mittelding zwischen
S und Sch gebrauchen. Sie sagen: S'ai sante une
sanson
anstatt j'ai chante une chanson.

Diese beyden Fehler lassen sich gar geschwinde
verbessern, wenn der Fehlende nur Muth und ernst-
liches Verlangen dazu hat. Jch habe derley Men-
schen in wenig Minuten bloß dadurch zurechte ge-
bracht, daß ich ihnen die oben beschriebene Lage der
Zunge gezeigt habe.

So, wie sich Manche bey dem S zu lange
verweilen, so thun dieses Manche bey dem Sch.
Sie verdoppeln es gleichsam. Sie sprechen Wasch-
schen, Umschschtand, Schschtunden.
Hier
kann nur Mäßigung angerathen werden.

Endlich findet man zuweilen Menschen, die
das Sch immer in ein französisches j (wie es in
jamais lautet) verwandeln. Sie sagen jweige von
deiner jande
, statt, schweige von deiner Schande.
Diesen darf man nur begreiflich machen, daß sie
hier die Stimme müßen schweigen lassen, so haben

sie

IV. Abtheilung.
ſprechen, das oben beſchriebene Mittelding zwiſchen
S und Sch gebrauchen. Sie ſagen: S'ai ſanté une
ſanſon
anſtatt j'ai chanté une chanſon.

Dieſe beyden Fehler laſſen ſich gar geſchwinde
verbeſſern, wenn der Fehlende nur Muth und ernſt-
liches Verlangen dazu hat. Jch habe derley Men-
ſchen in wenig Minuten bloß dadurch zurechte ge-
bracht, daß ich ihnen die oben beſchriebene Lage der
Zunge gezeigt habe.

So, wie ſich Manche bey dem S zu lange
verweilen, ſo thun dieſes Manche bey dem Sch.
Sie verdoppeln es gleichſam. Sie ſprechen Waſch-
ſchen, Umſchſchtand, Schſchtunden.
Hier
kann nur Maͤßigung angerathen werden.

Endlich findet man zuweilen Menſchen, die
das Sch immer in ein franzoͤſiſches j (wie es in
jamais lautet) verwandeln. Sie ſagen jweige von
deiner jande
, ſtatt, ſchweige von deiner Schande.
Dieſen darf man nur begreiflich machen, daß ſie
hier die Stimme muͤßen ſchweigen laſſen, ſo haben

ſie
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <p><pb facs="#f0406" n="344"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">IV</hi>. Abtheilung.</hi></fw><lb/>
&#x017F;prechen, das oben be&#x017F;chriebene Mittelding zwi&#x017F;chen<lb/><hi rendition="#aq">S</hi> und <hi rendition="#aq">Sch</hi> gebrauchen. Sie &#x017F;agen: <hi rendition="#aq">S'ai &#x017F;anté une<lb/>
&#x017F;an&#x017F;on</hi> an&#x017F;tatt <hi rendition="#aq">j'ai chanté une chan&#x017F;on.</hi></p><lb/>
              <p>Die&#x017F;e beyden Fehler la&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ich gar ge&#x017F;chwinde<lb/>
verbe&#x017F;&#x017F;ern, wenn der Fehlende nur Muth und ern&#x017F;t-<lb/>
liches Verlangen dazu hat. Jch habe derley Men-<lb/>
&#x017F;chen in wenig Minuten bloß dadurch zurechte ge-<lb/>
bracht, daß ich ihnen die oben be&#x017F;chriebene Lage der<lb/>
Zunge gezeigt habe.</p><lb/>
              <p>So, wie &#x017F;ich Manche bey dem <hi rendition="#aq">S</hi> zu lange<lb/>
verweilen, &#x017F;o thun die&#x017F;es Manche bey dem <hi rendition="#aq">Sch</hi>.<lb/>
Sie verdoppeln es gleich&#x017F;am. Sie &#x017F;prechen <hi rendition="#b">Wa&#x017F;ch-<lb/>
&#x017F;chen, Um&#x017F;ch&#x017F;chtand, Sch&#x017F;chtunden.</hi> Hier<lb/>
kann nur Ma&#x0364;ßigung angerathen werden.</p><lb/>
              <p>Endlich findet man zuweilen Men&#x017F;chen, die<lb/>
das <hi rendition="#aq">Sch</hi> immer in ein franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;ches <hi rendition="#aq">j</hi> (wie es in<lb/><hi rendition="#aq">jamais</hi> lautet) verwandeln. Sie &#x017F;agen <hi rendition="#aq">jweige von<lb/>
deiner jande</hi>, &#x017F;tatt, &#x017F;chweige von deiner Schande.<lb/>
Die&#x017F;en darf man nur begreiflich machen, daß &#x017F;ie<lb/>
hier die Stimme mu&#x0364;ßen &#x017F;chweigen la&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;o haben<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">&#x017F;ie</fw><lb/></p>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[344/0406] IV. Abtheilung. ſprechen, das oben beſchriebene Mittelding zwiſchen S und Sch gebrauchen. Sie ſagen: S'ai ſanté une ſanſon anſtatt j'ai chanté une chanſon. Dieſe beyden Fehler laſſen ſich gar geſchwinde verbeſſern, wenn der Fehlende nur Muth und ernſt- liches Verlangen dazu hat. Jch habe derley Men- ſchen in wenig Minuten bloß dadurch zurechte ge- bracht, daß ich ihnen die oben beſchriebene Lage der Zunge gezeigt habe. So, wie ſich Manche bey dem S zu lange verweilen, ſo thun dieſes Manche bey dem Sch. Sie verdoppeln es gleichſam. Sie ſprechen Waſch- ſchen, Umſchſchtand, Schſchtunden. Hier kann nur Maͤßigung angerathen werden. Endlich findet man zuweilen Menſchen, die das Sch immer in ein franzoͤſiſches j (wie es in jamais lautet) verwandeln. Sie ſagen jweige von deiner jande, ſtatt, ſchweige von deiner Schande. Dieſen darf man nur begreiflich machen, daß ſie hier die Stimme muͤßen ſchweigen laſſen, ſo haben ſie

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/kempelen_maschine_1791
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/kempelen_maschine_1791/406
Zitationshilfe: Kempelen, Wolfgang von: Mechanismus der menschlichen Sprache. Wien, 1791, S. 344. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/kempelen_maschine_1791/406>, abgerufen am 21.11.2024.