Kempelen, Wolfgang von: Mechanismus der menschlichen Sprache. Wien, 1791.IV. Abtheilung. R Das allgemeine. S Das allgemeine in Sauer, sisto. SCH Das hebräische sh, oder deutsche sch, Schande, das französische ch chapelle, vache. J Das französische in jamais, jurer. T Das allgemeine. Das griechische Th und engl. in with. Das englische in the. U Das deutsche in Uhr, das griechische zusammengesetzte ou oder das fran- zösische ou. Das griechische u oder deutsche ü in würde, das französische u in vertu, das ungarische in ßüz. V Das französische in vrai, vivacite (*). W Das deutsche in Waffen, entwickeln. Das (*) Dieses V haben zwar auch die Deutschen in ihrer
IV. Abtheilung. R Das allgemeine. S Das allgemeine in Sauer, ſiſto. SCH Das hebraͤiſche ש, oder deutſche ſch, Schande, das franzoͤſiſche ch chapelle, vache. J Das franzoͤſiſche in jamais, jurer. T Das allgemeine. Das griechiſche Θ und engl. in with. Das engliſche in the. U Das deutſche in Uhr, das griechiſche zuſammengeſetzte ȣ oder das fran- zoͤſiſche ou. Das griechiſche υ oder deutſche uͤ in wuͤrde, das franzoͤſiſche u in vertu, das ungariſche in ſzüz. V Das franzoͤſiſche in vrai, vivacité (*). W Das deutſche in Waffen, entwickeln. Das (*) Dieſes V haben zwar auch die Deutſchen in ihrer
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <pb facs="#f0232" n="186"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">IV</hi>. Abtheilung.</hi> </fw><lb/> <p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#b">R</hi></hi> Das allgemeine.<lb/> Das boͤhmiſche <hi rendition="#aq">rſch</hi> in <hi rendition="#aq">Prigjti</hi>.</p><lb/> <p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#b">S</hi></hi> Das allgemeine in <hi rendition="#g">Sauer</hi>, <hi rendition="#aq">ſiſto</hi>.</p><lb/> <list> <item> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#b">SCH</hi> </hi> <list> <item>Das hebraͤiſche ש, oder deutſche ſch,<lb/><hi rendition="#et"><hi rendition="#g">Schande</hi>, das franzoͤſiſche <hi rendition="#aq">ch<lb/> chapelle, vache.</hi></hi></item> </list> </item> </list><lb/> <p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#b">J</hi></hi> Das franzoͤſiſche in <hi rendition="#aq">jamais, jurer.</hi></p><lb/> <list> <item> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#b">T</hi> </hi> <list rendition="#leftBraced"> <item>Das allgemeine.</item><lb/> <item>Das griechiſche Θ und engl. in <hi rendition="#aq">with</hi>.</item><lb/> <item>Das engliſche in <hi rendition="#aq">the</hi>.</item> </list> </item> </list><lb/> <list> <item> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#b">U</hi> </hi> <list rendition="#leftBraced"> <item>Das deutſche in <hi rendition="#g">Uhr</hi>, das griechiſche<lb/><hi rendition="#et">zuſammengeſetzte ȣ oder das fran-<lb/> zoͤſiſche <hi rendition="#aq">ou</hi>.</hi></item><lb/> <item>Das griechiſche υ oder deutſche uͤ in<lb/><hi rendition="#et"><hi rendition="#g">wuͤrde</hi>, das franzoͤſiſche <hi rendition="#aq">u</hi> in<lb/><hi rendition="#aq">vertu</hi>, das ungariſche in <hi rendition="#aq">ſzüz</hi>.</hi></item> </list> </item> </list><lb/> <p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#b">V</hi></hi> Das franzoͤſiſche in <hi rendition="#aq">vrai, vivacité</hi> <note xml:id="seg2pn_14_1" next="#seg2pn_14_2" place="foot" n="(*)">Dieſes <hi rendition="#aq">V</hi> haben zwar auch die Deutſchen in ihrer</note>.</p><lb/> <p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#b">W</hi></hi> Das deutſche in Waffen, entwickeln.</p><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Das</fw><lb/> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [186/0232]
IV. Abtheilung.
R Das allgemeine.
Das boͤhmiſche rſch in Prigjti.
S Das allgemeine in Sauer, ſiſto.
SCHDas hebraͤiſche ש, oder deutſche ſch,
Schande, das franzoͤſiſche ch
chapelle, vache.
J Das franzoͤſiſche in jamais, jurer.
T Das allgemeine.
Das griechiſche Θ und engl. in with.
Das engliſche in the.
U Das deutſche in Uhr, das griechiſche
zuſammengeſetzte ȣ oder das fran-
zoͤſiſche ou.
Das griechiſche υ oder deutſche uͤ in
wuͤrde, das franzoͤſiſche u in
vertu, das ungariſche in ſzüz.
V Das franzoͤſiſche in vrai, vivacité (*).
W Das deutſche in Waffen, entwickeln.
Das
(*) Dieſes V haben zwar auch die Deutſchen in ihrer
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |