Er sprachs, und schwang sich herauf, flog schnell wie kommende Pfeile, So kommt mit Flügeln der Sturm Gebraust, da reißen am Schiff die Seegeltücher und Seile, Da wankt der prächtige Thurm.
Mit dieser Achillischen Geschwindigkeit, liebster Freund, wollten Sie sich auf Ihren Rappen schwin- gen, mich zu begleiten, aber nicht mit eben so stürmi- scher Empfindung; nein, in dem Gefühl der Freund- schaft. O wie sanft ist dieses Gefühl! Aber warum ließen Sie sich zurückrufen? Sie sollten einen ganzen Gesang haben; aber Ihr Bruder ließ mich zur Köni- ginn fordern. Sie hätten sehen sollen, wie sie in ih- rem Schlafzimmer saß und mich anlächelte und ver- schiedene Fragen that, die ich beantwortete; ich empfahl ihr meinen Herrn den Baron. Ich würde noch viel von meinem Freunde reden, aber Ihr Bruder verlangt nach dem Schreiben, die Kommendantin nach mir,
Ihre etc.
Er ſprachs, und ſchwang ſich herauf, flog ſchnell wie kommende Pfeile, So kommt mit Fluͤgeln der Sturm Gebrauſt, da reißen am Schiff die Seegeltuͤcher und Seile, Da wankt der praͤchtige Thurm.
Mit dieſer Achilliſchen Geſchwindigkeit, liebſter Freund, wollten Sie ſich auf Ihren Rappen ſchwin- gen, mich zu begleiten, aber nicht mit eben ſo ſtuͤrmi- ſcher Empfindung; nein, in dem Gefuͤhl der Freund- ſchaft. O wie ſanft iſt dieſes Gefuͤhl! Aber warum ließen Sie ſich zuruͤckrufen? Sie ſollten einen ganzen Geſang haben; aber Ihr Bruder ließ mich zur Koͤni- ginn fordern. Sie haͤtten ſehen ſollen, wie ſie in ih- rem Schlafzimmer ſaß und mich anlaͤchelte und ver- ſchiedene Fragen that, die ich beantwortete; ich empfahl ihr meinen Herrn den Baron. Ich wuͤrde noch viel von meinem Freunde reden, aber Ihr Bruder verlangt nach dem Schreiben, die Kommendantin nach mir,
Ihre ꝛc.
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><lgtype="poem"><lgn="1"><pbfacs="#f0324"n="164"/><l>Er ſprachs, und ſchwang ſich herauf, flog ſchnell wie</l><lb/><l>kommende Pfeile,</l><lb/><l>So kommt mit Fluͤgeln der Sturm</l><lb/><l>Gebrauſt, da reißen am Schiff die Seegeltuͤcher und</l><lb/><l>Seile,</l><lb/><l>Da wankt der praͤchtige Thurm.</l></lg></lg><lb/><p>Mit dieſer Achilliſchen Geſchwindigkeit, liebſter<lb/>
Freund, wollten Sie ſich auf Ihren Rappen ſchwin-<lb/>
gen, mich zu begleiten, aber nicht mit eben ſo ſtuͤrmi-<lb/>ſcher Empfindung; nein, in dem Gefuͤhl der Freund-<lb/>ſchaft. O wie ſanft iſt dieſes Gefuͤhl! Aber warum<lb/>
ließen Sie ſich zuruͤckrufen? Sie ſollten einen ganzen<lb/>
Geſang haben; aber Ihr Bruder ließ mich zur Koͤni-<lb/>
ginn fordern. Sie haͤtten ſehen ſollen, wie ſie in ih-<lb/>
rem Schlafzimmer ſaß und mich anlaͤchelte und ver-<lb/>ſchiedene Fragen that, die ich beantwortete; ich empfahl<lb/>
ihr meinen Herrn den Baron. Ich wuͤrde noch<lb/>
viel von meinem Freunde reden, aber Ihr Bruder<lb/>
verlangt nach dem Schreiben, die Kommendantin<lb/>
nach mir,</p><lb/><p><hirendition="#c">Ihre ꝛc.</hi></p></div><lb/><milestonerendition="#hr"unit="section"/></div></div></body></text></TEI>
[164/0324]
Er ſprachs, und ſchwang ſich herauf, flog ſchnell wie
kommende Pfeile,
So kommt mit Fluͤgeln der Sturm
Gebrauſt, da reißen am Schiff die Seegeltuͤcher und
Seile,
Da wankt der praͤchtige Thurm.
Mit dieſer Achilliſchen Geſchwindigkeit, liebſter
Freund, wollten Sie ſich auf Ihren Rappen ſchwin-
gen, mich zu begleiten, aber nicht mit eben ſo ſtuͤrmi-
ſcher Empfindung; nein, in dem Gefuͤhl der Freund-
ſchaft. O wie ſanft iſt dieſes Gefuͤhl! Aber warum
ließen Sie ſich zuruͤckrufen? Sie ſollten einen ganzen
Geſang haben; aber Ihr Bruder ließ mich zur Koͤni-
ginn fordern. Sie haͤtten ſehen ſollen, wie ſie in ih-
rem Schlafzimmer ſaß und mich anlaͤchelte und ver-
ſchiedene Fragen that, die ich beantwortete; ich empfahl
ihr meinen Herrn den Baron. Ich wuͤrde noch
viel von meinem Freunde reden, aber Ihr Bruder
verlangt nach dem Schreiben, die Kommendantin
nach mir,
Ihre ꝛc.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Karsch, Anna Luise: Gedichte. Berlin, 1792, S. 164. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/karsch_gedichte_1792/324>, abgerufen am 24.12.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.