Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Karsch, Anna Luise: Auserlesene Gedichte. Berlin, 1764.

Bild:
<< vorherige Seite
Viertes Buch.
Der Weise, der vom Himmel, bis zur Erde
Vom Cederbaum zum kleinsten Kraut
Erkenntniß hat, fragt unter der Beschwerde
Nicht, ob der Ruhm ihm Ehren-Säulen baut?
Der, dem sein Schiff auf ungebahntem Meere
Viel Lasten Reichthums zugebracht,
Nimmt, wenn sein Eigenthum ganz China wäre
Nichts mit als nur die weisse Todten-Pracht.
Nichts folgt dem Grossen, der in vollem Glanze
Beneidet von dem Pöbel saß.
Dem Herrn des Gartens folgt kaum eine Pflanze,
Die irgend einer, der ihn nicht vergaß
Mit Thränen feuchtet, aus der Erde reisset,
Sie auf des Freundes Grab versetzt,
Und ewig ihre Blätter grünen heisset
Auf einem Staube, den er heilig schätzt!
O
Viertes Buch.
Der Weiſe, der vom Himmel, bis zur Erde
Vom Cederbaum zum kleinſten Kraut
Erkenntniß hat, fragt unter der Beſchwerde
Nicht, ob der Ruhm ihm Ehren-Saͤulen baut?
Der, dem ſein Schiff auf ungebahntem Meere
Viel Laſten Reichthums zugebracht,
Nimmt, wenn ſein Eigenthum ganz China waͤre
Nichts mit als nur die weiſſe Todten-Pracht.
Nichts folgt dem Groſſen, der in vollem Glanze
Beneidet von dem Poͤbel ſaß.
Dem Herrn des Gartens folgt kaum eine Pflanze,
Die irgend einer, der ihn nicht vergaß
Mit Thraͤnen feuchtet, aus der Erde reiſſet,
Sie auf des Freundes Grab verſetzt,
Und ewig ihre Blaͤtter gruͤnen heiſſet
Auf einem Staube, den er heilig ſchaͤtzt!
O
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0253" n="209"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Viertes Buch.</hi> </fw><lb/>
          <lg type="poem" n="5">
            <l>Der Wei&#x017F;e, der vom Himmel, bis zur Erde<lb/>
Vom Cederbaum zum klein&#x017F;ten Kraut<lb/>
Erkenntniß hat, fragt unter der Be&#x017F;chwerde<lb/>
Nicht, ob der Ruhm ihm Ehren-Sa&#x0364;ulen baut?</l>
          </lg><lb/>
          <lg type="poem" n="6">
            <l>Der, dem &#x017F;ein Schiff auf ungebahntem Meere<lb/>
Viel La&#x017F;ten Reichthums zugebracht,<lb/>
Nimmt, wenn &#x017F;ein Eigenthum ganz China wa&#x0364;re<lb/>
Nichts mit als nur die wei&#x017F;&#x017F;e Todten-Pracht.</l>
          </lg><lb/>
          <lg type="poem" n="7">
            <l>Nichts folgt dem Gro&#x017F;&#x017F;en, der in vollem Glanze<lb/>
Beneidet von dem Po&#x0364;bel &#x017F;aß.<lb/>
Dem Herrn des Gartens folgt kaum eine Pflanze,<lb/>
Die irgend einer, der ihn nicht vergaß</l>
          </lg><lb/>
          <lg type="poem" n="1">
            <l>Mit Thra&#x0364;nen feuchtet, aus der Erde rei&#x017F;&#x017F;et,<lb/>
Sie auf des Freundes Grab ver&#x017F;etzt,<lb/>
Und ewig ihre Bla&#x0364;tter gru&#x0364;nen hei&#x017F;&#x017F;et<lb/>
Auf einem Staube, den er heilig &#x017F;cha&#x0364;tzt!</l>
          </lg><lb/>
          <fw place="bottom" type="sig">O</fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[209/0253] Viertes Buch. Der Weiſe, der vom Himmel, bis zur Erde Vom Cederbaum zum kleinſten Kraut Erkenntniß hat, fragt unter der Beſchwerde Nicht, ob der Ruhm ihm Ehren-Saͤulen baut? Der, dem ſein Schiff auf ungebahntem Meere Viel Laſten Reichthums zugebracht, Nimmt, wenn ſein Eigenthum ganz China waͤre Nichts mit als nur die weiſſe Todten-Pracht. Nichts folgt dem Groſſen, der in vollem Glanze Beneidet von dem Poͤbel ſaß. Dem Herrn des Gartens folgt kaum eine Pflanze, Die irgend einer, der ihn nicht vergaß Mit Thraͤnen feuchtet, aus der Erde reiſſet, Sie auf des Freundes Grab verſetzt, Und ewig ihre Blaͤtter gruͤnen heiſſet Auf einem Staube, den er heilig ſchaͤtzt! O

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/karsch_gedichte_1764
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/karsch_gedichte_1764/253
Zitationshilfe: Karsch, Anna Luise: Auserlesene Gedichte. Berlin, 1764, S. 209. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/karsch_gedichte_1764/253>, abgerufen am 24.11.2024.