Kaempfer, Engelbert: Geschichte und Beschreibung von Japan. Hrsg. v. Christian Wilhelm von Dohm. Bd. 2. Lemgo, 1779.Kämpfers Geschichte von Japan. Fünftes Buch. und 1400,000 *) weiblichen Geschlechts, wie aus der Aratame, welche in Miaco jährlichvorgenommen wird, zu ersehen ist. Aratame heißt eine Untersuchung, wo jeder Bürger die Zahl seiner Hausgenossen, und zu welcher Sekte und Tempel sie sich halten, den dazu verordneten Commissarien angeben mus. Jch theile hier dem Liebhaber zu einer angeneh- men Spekulation die lezte Aratame mit. Kioo to Aratame **). Tira, d. i. große und kleine Tempel der Budsdo, oder des fremden Gottes- dienstes, sind in der Stadt Miaco - - - - 3893 Mia, d. i. Tempel der Sintosreligion - - 2127 Sokkokf Dai Mio Jassiki, d. i. Palläste und Häuser der Fürsten und Lan- desherrn - - - - - - 137 Mats oder Straßen - - - - 1858 Ken oder (wie es auch die Japaner ausdrücken) Sjusanwan fassenku foaku sijtzi siuku, d. i. Häuser - - - 138,979 Brücken - - - - - 87 Negi, d. i. weltliche Personen zum Dienst der Sintotempel - 9003 Jammabos oder Bergpriester - - - - 6073 Sjukke oder Priester von der Budsdo Religion - - 37093 Die Zahl der Layen war nach diesem Aratame folgende: Siusi Oboi Ji, oder Liste aller Sekten und Religionen, die sich in Miaco be- finden, nebst der Zahl der Personen, die jeder anhängen. Ten Dai Sju - - - - 1009 Singon Sui - - - - 18095 Sen Siu - - - - - - 16058 Rissiu *) [Spaltenumbruch]
Diese unglaubliche Angaben finden sich in meinen beiden Handschriften deutlich ausgedrükt. Jhre Falschheit wird auch dadurch bewiesen, daß sie in der Englischen Uebersetzuug sich nicht finden, wo vielmehr auch ein genaues Cataster einer un- gleich wahrscheinlicheren Bevölkerung augegeben wird. **) Alles folgende von hier bis zu Ende des
Kapitels habe ich aus der Englischen Uebersetzung[Spaltenumbruch] übergetragen. Es findet sich in meinen Hand- schriften nicht, aber in beiden sind einige Blät- ter für diese Listen leer gelassen. Dieses so wie die unmittelbar vorhergehende Worte beweisen, daß diese Stelle unstreitig vom Verfasser her- rühre, nnd hier das Original, aus dem Scheuch- zer übersezt, volständiger als meine Handschrif- ten sey. Kaͤmpfers Geſchichte von Japan. Fuͤnftes Buch. und 1400,000 *) weiblichen Geſchlechts, wie aus der Aratame, welche in Miaco jaͤhrlichvorgenommen wird, zu erſehen iſt. Aratame heißt eine Unterſuchung, wo jeder Buͤrger die Zahl ſeiner Hausgenoſſen, und zu welcher Sekte und Tempel ſie ſich halten, den dazu verordneten Commiſſarien angeben mus. Jch theile hier dem Liebhaber zu einer angeneh- men Spekulation die lezte Aratame mit. Kioo to Aratame **). Tira, d. i. große und kleine Tempel der Budsdo, oder des fremden Gottes- dienſtes, ſind in der Stadt Miaco ‒ ‒ ‒ ‒ 3893 Mia, d. i. Tempel der Sintosreligion ‒ ‒ 2127 Sokkokf Dai Mio Jaſſiki, d. i. Pallaͤſte und Haͤuſer der Fuͤrſten und Lan- desherrn ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ 137 Mats oder Straßen ‒ ‒ ‒ ‒ 1858 Ken oder (wie es auch die Japaner ausdruͤcken) Sjuſanwan faſſenku foaku ſijtzi ſiuku, d. i. Haͤuſer ‒ ‒ ‒ 138,979 Bruͤcken ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ 87 Negi, d. i. weltliche Perſonen zum Dienſt der Sintotempel ‒ 9003 Jammabos oder Bergprieſter ‒ ‒ ‒ ‒ 6073 Sjukke oder Prieſter von der Budsdo Religion ‒ ‒ 37093 Die Zahl der Layen war nach dieſem Aratame folgende: Siuſi Oboi Ji, oder Liſte aller Sekten und Religionen, die ſich in Miaco be- finden, nebſt der Zahl der Perſonen, die jeder anhaͤngen. Ten Dai Sju ‒ ‒ ‒ ‒ 1009 Singon Sui ‒ ‒ ‒ ‒ 18095 Sen Siu ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ 16058 Riſſiu *) [Spaltenumbruch]
Dieſe unglaubliche Angaben finden ſich in meinen beiden Handſchriften deutlich ausgedruͤkt. Jhre Falſchheit wird auch dadurch bewieſen, daß ſie in der Engliſchen Ueberſetzuug ſich nicht finden, wo vielmehr auch ein genaues Cataſter einer un- gleich wahrſcheinlicheren Bevoͤlkerung augegeben wird. **) Alles folgende von hier bis zu Ende des
Kapitels habe ich aus der Engliſchen Ueberſetzung[Spaltenumbruch] uͤbergetragen. Es findet ſich in meinen Hand- ſchriften nicht, aber in beiden ſind einige Blaͤt- ter fuͤr dieſe Liſten leer gelaſſen. Dieſes ſo wie die unmittelbar vorhergehende Worte beweiſen, daß dieſe Stelle unſtreitig vom Verfaſſer her- ruͤhre, nnd hier das Original, aus dem Scheuch- zer uͤberſezt, volſtaͤndiger als meine Handſchrif- ten ſey. <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0266" n="236"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Kaͤmpfers Geſchichte von Japan. Fuͤnftes Buch.</hi></fw><lb/> und 1400,000 <note place="foot" n="*)"><cb/> Dieſe unglaubliche Angaben finden ſich in<lb/> meinen beiden Handſchriften deutlich ausgedruͤkt.<lb/> Jhre Falſchheit wird auch dadurch bewieſen, daß<lb/> ſie in der Engliſchen Ueberſetzuug ſich nicht finden,<lb/> wo vielmehr auch ein genaues Cataſter einer un-<lb/> gleich wahrſcheinlicheren Bevoͤlkerung augegeben<lb/> wird.</note> weiblichen Geſchlechts, wie aus der <hi rendition="#fr">Aratame,</hi> welche in Miaco jaͤhrlich<lb/> vorgenommen wird, zu erſehen iſt. <hi rendition="#fr">Aratame</hi> heißt eine Unterſuchung, wo jeder Buͤrger<lb/> die Zahl ſeiner Hausgenoſſen, und zu welcher Sekte und Tempel ſie ſich halten, den dazu<lb/> verordneten Commiſſarien angeben mus. Jch theile hier dem Liebhaber zu einer angeneh-<lb/> men Spekulation die lezte <hi rendition="#fr">Aratame</hi> mit.</p><lb/> <p> <hi rendition="#c"><hi rendition="#fr">Kioo to Aratame</hi><note place="foot" n="**)">Alles folgende von hier bis zu Ende des<lb/> Kapitels habe ich aus der Engliſchen Ueberſetzung<cb/><lb/> uͤbergetragen. Es findet ſich in meinen Hand-<lb/> ſchriften nicht, aber in beiden ſind einige Blaͤt-<lb/> ter fuͤr dieſe Liſten leer gelaſſen. Dieſes ſo wie<lb/> die unmittelbar vorhergehende Worte beweiſen,<lb/> daß dieſe Stelle unſtreitig vom Verfaſſer her-<lb/> ruͤhre, nnd hier das Original, aus dem Scheuch-<lb/> zer uͤberſezt, volſtaͤndiger als meine Handſchrif-<lb/> ten ſey.</note>.</hi> </p><lb/> <list> <item><hi rendition="#fr">Tira,</hi> d. i. große und kleine Tempel der <hi rendition="#fr">Budsdo,</hi> oder des fremden Gottes-<lb/> dienſtes, ſind in der Stadt <hi rendition="#fr">Miaco</hi> ‒ ‒ ‒ ‒ <hi rendition="#et">3893</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#fr">Mia,</hi> d. i. Tempel der Sintosreligion ‒ ‒ <hi rendition="#et">2127</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#fr">Sokkokf Dai Mio Jaſſiki,</hi> d. i. Pallaͤſte und Haͤuſer der Fuͤrſten und Lan-<lb/> desherrn ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ <hi rendition="#et">137</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#fr">Mats</hi> oder <hi rendition="#fr">Straßen</hi> ‒ ‒ ‒ ‒ <hi rendition="#et">1858</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#fr">Ken</hi> oder (wie es auch die Japaner ausdruͤcken) <hi rendition="#fr">Sjuſanwan faſſenku foaku<lb/> ſijtzi ſiuku,</hi> d. i. Haͤuſer ‒ ‒ ‒ <hi rendition="#et">138,979</hi></item><lb/> <item>Bruͤcken ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ <hi rendition="#et">87</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#fr">Negi,</hi> d. i. weltliche Perſonen zum Dienſt der <hi rendition="#fr">Sintotempel</hi> ‒ <hi rendition="#et">9003</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#fr">Jammabos</hi> oder Bergprieſter ‒ ‒ ‒ ‒ <hi rendition="#et">6073</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#fr">Sjukke</hi> oder Prieſter von der Budsdo Religion ‒ ‒ <hi rendition="#et">37093</hi></item><lb/> <item>Die Zahl der Layen war nach dieſem Aratame folgende:</item><lb/> <item><hi rendition="#fr">Siuſi Oboi Ji,</hi> oder Liſte aller Sekten und Religionen, die ſich in <hi rendition="#fr">Miaco</hi> be-<lb/> finden, nebſt der Zahl der Perſonen, die jeder anhaͤngen.</item><lb/> <item><hi rendition="#fr">Ten Dai Sju</hi> ‒ ‒ ‒ ‒ <hi rendition="#et">1009</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#fr">Singon Sui</hi> ‒ ‒ ‒ ‒ <hi rendition="#et">18095</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#fr">Sen Siu</hi> ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ <hi rendition="#et">16058</hi></item> </list><lb/> <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr">Riſſiu</hi> </fw><lb/> </div> </div> </body> </text> </TEI> [236/0266]
Kaͤmpfers Geſchichte von Japan. Fuͤnftes Buch.
und 1400,000 *) weiblichen Geſchlechts, wie aus der Aratame, welche in Miaco jaͤhrlich
vorgenommen wird, zu erſehen iſt. Aratame heißt eine Unterſuchung, wo jeder Buͤrger
die Zahl ſeiner Hausgenoſſen, und zu welcher Sekte und Tempel ſie ſich halten, den dazu
verordneten Commiſſarien angeben mus. Jch theile hier dem Liebhaber zu einer angeneh-
men Spekulation die lezte Aratame mit.
Kioo to Aratame **).
Tira, d. i. große und kleine Tempel der Budsdo, oder des fremden Gottes-
dienſtes, ſind in der Stadt Miaco ‒ ‒ ‒ ‒ 3893
Mia, d. i. Tempel der Sintosreligion ‒ ‒ 2127
Sokkokf Dai Mio Jaſſiki, d. i. Pallaͤſte und Haͤuſer der Fuͤrſten und Lan-
desherrn ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ 137
Mats oder Straßen ‒ ‒ ‒ ‒ 1858
Ken oder (wie es auch die Japaner ausdruͤcken) Sjuſanwan faſſenku foaku
ſijtzi ſiuku, d. i. Haͤuſer ‒ ‒ ‒ 138,979
Bruͤcken ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ 87
Negi, d. i. weltliche Perſonen zum Dienſt der Sintotempel ‒ 9003
Jammabos oder Bergprieſter ‒ ‒ ‒ ‒ 6073
Sjukke oder Prieſter von der Budsdo Religion ‒ ‒ 37093
Die Zahl der Layen war nach dieſem Aratame folgende:
Siuſi Oboi Ji, oder Liſte aller Sekten und Religionen, die ſich in Miaco be-
finden, nebſt der Zahl der Perſonen, die jeder anhaͤngen.
Ten Dai Sju ‒ ‒ ‒ ‒ 1009
Singon Sui ‒ ‒ ‒ ‒ 18095
Sen Siu ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ 16058
Riſſiu
*)
Dieſe unglaubliche Angaben finden ſich in
meinen beiden Handſchriften deutlich ausgedruͤkt.
Jhre Falſchheit wird auch dadurch bewieſen, daß
ſie in der Engliſchen Ueberſetzuug ſich nicht finden,
wo vielmehr auch ein genaues Cataſter einer un-
gleich wahrſcheinlicheren Bevoͤlkerung augegeben
wird.
**) Alles folgende von hier bis zu Ende des
Kapitels habe ich aus der Engliſchen Ueberſetzung
uͤbergetragen. Es findet ſich in meinen Hand-
ſchriften nicht, aber in beiden ſind einige Blaͤt-
ter fuͤr dieſe Liſten leer gelaſſen. Dieſes ſo wie
die unmittelbar vorhergehende Worte beweiſen,
daß dieſe Stelle unſtreitig vom Verfaſſer her-
ruͤhre, nnd hier das Original, aus dem Scheuch-
zer uͤberſezt, volſtaͤndiger als meine Handſchrif-
ten ſey.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |