Kaempfer, Engelbert: Geschichte und Beschreibung von Japan. Hrsg. v. Christian Wilhelm von Dohm. Bd. 1. Lemgo, 1777.Einleitung des Herausgebers. vielleicht nicht daran gedacht haben würde, der Marschroute der ersten Japaner vom ba-bylonischen Thurm bis an die östlichsten Küsten von Asien nachzuspüren. Kämpfer zeichnete sich so sehr durch seine Talente und Kentnisse auf der schwedi- Dieser Antrag muste unserm Kämpfer natürlich sehr wilkommen seyn, da er ihm Da die Hauptquelle, aus der ich hier Kämpfers Leben weiter zu beschreiben hätte, S. T. Hochgeehrter hertzwehrtester Herr Bruder! So gegenwärtiges Jhn in solchem Stande antrifft alß Mons. Gesenius, welchen ich mit *) [Spaltenumbruch]
Das Original dieses Briefs wird in der Schulbibliothek in Lemgo aufbewahrt. Jch habe eine Abschrift desselben und noch eine andere von K. Bruderssohn genommene Copie vor mir. Jm Museo Brittannico mus sich dieser Brief auch fin- den. Denn Scheuchzer liefert einen Auszug dessel- ben in seiner der englischen Uebersetzung vorgesetz- [Spaltenumbruch] ten Lebensbeschreibung des Verfassers. **) Jn der Vorrede zu den Amoenitatibus exo-
ticis giebt K. das Jahr 1682 an. Dies mus aber ein Drukfehler seyn, weil ich aus seinem Stam- buche weis, daß K. noch im März 1683 in Stok- holm war. Einleitung des Herausgebers. vielleicht nicht daran gedacht haben wuͤrde, der Marſchroute der erſten Japaner vom ba-byloniſchen Thurm bis an die oͤſtlichſten Kuͤſten von Aſien nachzuſpuͤren. Kaͤmpfer zeichnete ſich ſo ſehr durch ſeine Talente und Kentniſſe auf der ſchwedi- Dieſer Antrag muſte unſerm Kaͤmpfer natuͤrlich ſehr wilkommen ſeyn, da er ihm Da die Hauptquelle, aus der ich hier Kaͤmpfers Leben weiter zu beſchreiben haͤtte, S. T. Hochgeehrter hertzwehrteſter Herr Bruder! So gegenwaͤrtiges Jhn in ſolchem Stande antrifft alß Monſ. Geſenius, welchen ich mit *) [Spaltenumbruch]
Das Original dieſes Briefs wird in der Schulbibliothek in Lemgo aufbewahrt. Jch habe eine Abſchrift deſſelben und noch eine andere von K. Brudersſohn genommene Copie vor mir. Jm Muſeo Brittannico mus ſich dieſer Brief auch fin- den. Denn Scheuchzer liefert einen Auszug deſſel- ben in ſeiner der engliſchen Ueberſetzung vorgeſetz- [Spaltenumbruch] ten Lebensbeſchreibung des Verfaſſers. **) Jn der Vorrede zu den Amoenitatibus exo-
ticis giebt K. das Jahr 1682 an. Dies mus aber ein Drukfehler ſeyn, weil ich aus ſeinem Stam- buche weis, daß K. noch im Maͤrz 1683 in Stok- holm war. <TEI> <text> <front> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0022" n="XVIII"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Einleitung des Herausgebers.</hi></fw><lb/> vielleicht nicht daran gedacht haben wuͤrde, der Marſchroute der <hi rendition="#fr">erſten Japaner</hi> vom <hi rendition="#fr">ba-<lb/> byloniſchen Thurm</hi> bis an die oͤſtlichſten Kuͤſten von <hi rendition="#fr">Aſien</hi> nachzuſpuͤren.</p><lb/> <p><hi rendition="#fr">Kaͤmpfer</hi> zeichnete ſich ſo ſehr durch ſeine Talente und Kentniſſe auf der ſchwedi-<lb/> ſchen Akademie aus, daß ſie auch in Stokholm ihm Goͤnner und Freunde und zwar an den<lb/> vornehmſten und wuͤrdigſten Maͤnnern des <hi rendition="#fr">Reichs</hi> erworben. Unter dieſen war auch der<lb/> beruͤhmte <hi rendition="#fr">Eſaias</hi> von <hi rendition="#fr">Puffendorf,</hi> damals Koͤnigl. Geheimerrath und Kanzler der <hi rendition="#fr">Her-<lb/> zogthuͤmer Bremen</hi> und <hi rendition="#fr">Verden.</hi> Dieſe Verbindungen waren es ohne Zweifel, die ihm<lb/> die Stelle eines <hi rendition="#fr">Legationsſekretair</hi> bey einer an den ruſſiſchen und perſiſchen Hof beſtim-<lb/> ten Geſandtſchaft verſchaften, deren Zwek war, eine Handelsverbindung zwiſchen dem ſchwe-<lb/> diſchen und perſiſchen Hofe, und am <hi rendition="#fr">zaariſchen Hofe,</hi> die Erlaubnis dieſes Handels und die<lb/> freie Durchpaſſirung der Waaren zu bewirken.</p><lb/> <p>Dieſer Antrag muſte unſerm <hi rendition="#fr">Kaͤmpfer</hi> natuͤrlich ſehr wilkommen ſeyn, da er ihm<lb/> eine reizende Befriedigung ſeiner Lieblingsneigung zeigte, und zugleich mit dem Verſprechen<lb/> des Koͤnigs ſelbſt verbunden war, daß er nach ſeiner Zuruͤkkunft in <hi rendition="#fr">Schweden</hi> anſehnlich<lb/> belohnt, und die beſte Befoͤrderung, (wie er es gut faͤnde) entweder am Hofe oder bey der<lb/> Akademie zu <hi rendition="#fr">Upſala</hi> erhalten ſolte.</p><lb/> <p>Da die Hauptquelle, aus der ich hier <hi rendition="#fr">Kaͤmpfers</hi> Leben weiter zu beſchreiben haͤtte,<lb/> in einem noch uͤbergebliebnen Briefe deſſelben an ſeinen ſchon erwaͤhnten Bruder <hi rendition="#fr">Joachim<lb/> Kaͤmpfer</hi> beſteht, ſo glaub ich, wird es meinen Leſern angenehmer ſeyn, wenn ich dieſen<lb/> Brief<note place="foot" n="*)"><cb/><lb/> Das Original dieſes Briefs wird in der<lb/> Schulbibliothek in Lemgo aufbewahrt. Jch habe<lb/> eine Abſchrift deſſelben und noch eine andere von<lb/> K. Brudersſohn genommene Copie vor mir. Jm<lb/><hi rendition="#aq">Muſeo Brittannico</hi> mus ſich dieſer Brief auch fin-<lb/> den. Denn Scheuchzer liefert einen Auszug deſſel-<lb/> ben in ſeiner der engliſchen Ueberſetzung vorgeſetz-<lb/><cb/> ten Lebensbeſchreibung des Verfaſſers.</note> — ſtat ihn zu excerpiren — lieber ganz in ſeiner Urſprache und Ur-Orthographie<lb/> (als Probe des Kaͤmpferſchen Styls) mittheile:</p><lb/> <floatingText> <body> <salute> <hi rendition="#aq">S. T.</hi> <hi rendition="#fr">Hochgeehrter hertzwehrteſter Herr Bruder!</hi> </salute><lb/> <p><hi rendition="#in">S</hi>o gegenwaͤrtiges Jhn in ſolchem Stande antrifft alß <hi rendition="#aq">Monſ. Geſenius,</hi> welchen ich<lb/><hi rendition="#aq">ao.</hi> 1683 an Ruſſiſchen Grentzen <hi rendition="#aq">rencontri</hi>ret, berichten wollen, ſo dancke ich dem Himmel<lb/> vor Beſtaͤtigung meines Wunſches. Verlangt der Hr. Bruder Nachricht von meiner Reiſe<lb/> und Zuſtande, ſo berichte, daß ich den 20. <hi rendition="#aq">Martii ſt. v. anni</hi> 1683<note place="foot" n="**)">Jn der Vorrede zu den <hi rendition="#aq">Amoenitatibus exo-<lb/> ticis</hi> giebt K. das Jahr 1682 an. Dies mus aber<lb/> ein Drukfehler ſeyn, weil ich aus ſeinem Stam-<lb/> buche weis, daß K. noch im Maͤrz 1683 in Stok-<lb/> holm war.</note> aus Stockholm<lb/> <fw place="bottom" type="catch">mit</fw><lb/></p> </body> </floatingText> </div> </div> </front> </text> </TEI> [XVIII/0022]
Einleitung des Herausgebers.
vielleicht nicht daran gedacht haben wuͤrde, der Marſchroute der erſten Japaner vom ba-
byloniſchen Thurm bis an die oͤſtlichſten Kuͤſten von Aſien nachzuſpuͤren.
Kaͤmpfer zeichnete ſich ſo ſehr durch ſeine Talente und Kentniſſe auf der ſchwedi-
ſchen Akademie aus, daß ſie auch in Stokholm ihm Goͤnner und Freunde und zwar an den
vornehmſten und wuͤrdigſten Maͤnnern des Reichs erworben. Unter dieſen war auch der
beruͤhmte Eſaias von Puffendorf, damals Koͤnigl. Geheimerrath und Kanzler der Her-
zogthuͤmer Bremen und Verden. Dieſe Verbindungen waren es ohne Zweifel, die ihm
die Stelle eines Legationsſekretair bey einer an den ruſſiſchen und perſiſchen Hof beſtim-
ten Geſandtſchaft verſchaften, deren Zwek war, eine Handelsverbindung zwiſchen dem ſchwe-
diſchen und perſiſchen Hofe, und am zaariſchen Hofe, die Erlaubnis dieſes Handels und die
freie Durchpaſſirung der Waaren zu bewirken.
Dieſer Antrag muſte unſerm Kaͤmpfer natuͤrlich ſehr wilkommen ſeyn, da er ihm
eine reizende Befriedigung ſeiner Lieblingsneigung zeigte, und zugleich mit dem Verſprechen
des Koͤnigs ſelbſt verbunden war, daß er nach ſeiner Zuruͤkkunft in Schweden anſehnlich
belohnt, und die beſte Befoͤrderung, (wie er es gut faͤnde) entweder am Hofe oder bey der
Akademie zu Upſala erhalten ſolte.
Da die Hauptquelle, aus der ich hier Kaͤmpfers Leben weiter zu beſchreiben haͤtte,
in einem noch uͤbergebliebnen Briefe deſſelben an ſeinen ſchon erwaͤhnten Bruder Joachim
Kaͤmpfer beſteht, ſo glaub ich, wird es meinen Leſern angenehmer ſeyn, wenn ich dieſen
Brief *) — ſtat ihn zu excerpiren — lieber ganz in ſeiner Urſprache und Ur-Orthographie
(als Probe des Kaͤmpferſchen Styls) mittheile:
S. T. Hochgeehrter hertzwehrteſter Herr Bruder!
So gegenwaͤrtiges Jhn in ſolchem Stande antrifft alß Monſ. Geſenius, welchen ich
ao. 1683 an Ruſſiſchen Grentzen rencontriret, berichten wollen, ſo dancke ich dem Himmel
vor Beſtaͤtigung meines Wunſches. Verlangt der Hr. Bruder Nachricht von meiner Reiſe
und Zuſtande, ſo berichte, daß ich den 20. Martii ſt. v. anni 1683 **) aus Stockholm
mit
*)
Das Original dieſes Briefs wird in der
Schulbibliothek in Lemgo aufbewahrt. Jch habe
eine Abſchrift deſſelben und noch eine andere von
K. Brudersſohn genommene Copie vor mir. Jm
Muſeo Brittannico mus ſich dieſer Brief auch fin-
den. Denn Scheuchzer liefert einen Auszug deſſel-
ben in ſeiner der engliſchen Ueberſetzung vorgeſetz-
ten Lebensbeſchreibung des Verfaſſers.
**) Jn der Vorrede zu den Amoenitatibus exo-
ticis giebt K. das Jahr 1682 an. Dies mus aber
ein Drukfehler ſeyn, weil ich aus ſeinem Stam-
buche weis, daß K. noch im Maͤrz 1683 in Stok-
holm war.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |