Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Jung-Stilling, Johann Heinrich: Lebensgeschichte. Stuttgart, 1835.

Bild:
<< vorherige Seite

keinen bekommen, wann ich mir nicht selber hülfe. Da war
ein junger Barbiergesell --"

Mariechen. Was ist das, ein Barbiergesell?

Wilhelm Stilling. Schwesterchen, frag hernach um
alles. -- Laß jetzt nur die Frau reden. Es sind Bursche,
die den Leuten den Bart abmachen.

"Das bitte ich mir aus, hat sich wohl! Mein Mann konnte,
trotz dem besten Doktor, kuriren. Ach ja! viel, viel Kuren
that er. Kurz, ich ging mir ihm fort. Wir setzten uns zu
Spelterburg. Das liegt am Spafluß."

Johann Stilling. Ja, da liegt es. Ein paar Mei-
len herauf, wo die Milder hineinfließt.

"Ja, da liegt's. Ich unglückliches Weib! -- Da wurde ich
gewahr, daß mein Mann mit gewissen Leuten Umgang hatte."

Mariechen. Waret ihr schon kopulirt?

"Wer wollte uns kopulieren? lieber Gott! O ja nicht! --
(Mariechen rückte mit ihrem Stuhl ein wenig weiter von
der Frau ab.) Ich wollte es absolut nicht haben, daß mein
Mann mit Spitzbuben umging; denn obgleich mein Vater
nur ein Schuhflicker war --" Die Frau packte ihr Kind
auf den Nacken, und lief, was sie laufen konnte.

Vater Stilling, seine Frau und Kinder, konnten nicht
begreifen, warum die Frau mitten in der Erzählung abbrach
und davon lief. Es gehörte auch wirklich eine wahre Logik
dazu, die Ursache einzusehen. Ein Jeder gab seine Stimme,
doch waren alle Ursachen zweifelhaft; das vernünftigste Ur-
theil, und zugleich auch das wahrscheinlichste, war wohl, daß
der Frau von dem vielen und ungewohnten Essen etwas übel
geworden, und man beruhigte sich auch dabei. Vater Stil-
ling
zog aber, seiner Gewohnheit nach, die Lehre aus dieser
Erzählung, daß es am besten sey, seinen Kindern Religion
und Liebe zur Tugend einzuprägen, und dann im gehöri-
gen Alter ihnen die freie Wahl im Heirathen zu vergönnen,
wenn sie nur so wählten, daß die Familie nicht wirklich da-
durch beschimpft würde. Ermahnen, sagte er, müssen frei-
lich die Eltern ihre Kinder; allein Zwang hilft nichts mehr,

4 *

keinen bekommen, wann ich mir nicht ſelber huͤlfe. Da war
ein junger Barbiergeſell —“

Mariechen. Was iſt das, ein Barbiergeſell?

Wilhelm Stilling. Schweſterchen, frag hernach um
alles. — Laß jetzt nur die Frau reden. Es ſind Burſche,
die den Leuten den Bart abmachen.

„Das bitte ich mir aus, hat ſich wohl! Mein Mann konnte,
trotz dem beſten Doktor, kuriren. Ach ja! viel, viel Kuren
that er. Kurz, ich ging mir ihm fort. Wir ſetzten uns zu
Spelterburg. Das liegt am Spafluß.“

Johann Stilling. Ja, da liegt es. Ein paar Mei-
len herauf, wo die Milder hineinfließt.

„Ja, da liegt’s. Ich ungluͤckliches Weib! — Da wurde ich
gewahr, daß mein Mann mit gewiſſen Leuten Umgang hatte.“

Mariechen. Waret ihr ſchon kopulirt?

„Wer wollte uns kopulieren? lieber Gott! O ja nicht! —
(Mariechen ruͤckte mit ihrem Stuhl ein wenig weiter von
der Frau ab.) Ich wollte es abſolut nicht haben, daß mein
Mann mit Spitzbuben umging; denn obgleich mein Vater
nur ein Schuhflicker war —“ Die Frau packte ihr Kind
auf den Nacken, und lief, was ſie laufen konnte.

Vater Stilling, ſeine Frau und Kinder, konnten nicht
begreifen, warum die Frau mitten in der Erzaͤhlung abbrach
und davon lief. Es gehoͤrte auch wirklich eine wahre Logik
dazu, die Urſache einzuſehen. Ein Jeder gab ſeine Stimme,
doch waren alle Urſachen zweifelhaft; das vernuͤnftigſte Ur-
theil, und zugleich auch das wahrſcheinlichſte, war wohl, daß
der Frau von dem vielen und ungewohnten Eſſen etwas uͤbel
geworden, und man beruhigte ſich auch dabei. Vater Stil-
ling
zog aber, ſeiner Gewohnheit nach, die Lehre aus dieſer
Erzaͤhlung, daß es am beſten ſey, ſeinen Kindern Religion
und Liebe zur Tugend einzupraͤgen, und dann im gehoͤri-
gen Alter ihnen die freie Wahl im Heirathen zu vergoͤnnen,
wenn ſie nur ſo waͤhlten, daß die Familie nicht wirklich da-
durch beſchimpft wuͤrde. Ermahnen, ſagte er, muͤſſen frei-
lich die Eltern ihre Kinder; allein Zwang hilft nichts mehr,

4 *
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0059" n="51"/>
keinen bekommen, wann ich mir nicht &#x017F;elber hu&#x0364;lfe. Da war<lb/>
ein junger Barbierge&#x017F;ell &#x2014;&#x201C;</p><lb/>
            <p><hi rendition="#g">Mariechen</hi>. Was i&#x017F;t das, ein Barbierge&#x017F;ell?</p><lb/>
            <p><hi rendition="#g">Wilhelm Stilling</hi>. Schwe&#x017F;terchen, frag hernach um<lb/>
alles. &#x2014; Laß jetzt nur die Frau reden. Es &#x017F;ind Bur&#x017F;che,<lb/>
die den Leuten den Bart abmachen.</p><lb/>
            <p>&#x201E;Das bitte ich mir aus, hat &#x017F;ich wohl! Mein Mann konnte,<lb/>
trotz dem be&#x017F;ten Doktor, kuriren. Ach ja! viel, viel Kuren<lb/>
that er. Kurz, ich ging mir ihm fort. Wir &#x017F;etzten uns zu<lb/>
Spelterburg. Das liegt am Spafluß.&#x201C;</p><lb/>
            <p><hi rendition="#g">Johann Stilling</hi>. Ja, da liegt es. Ein paar Mei-<lb/>
len herauf, wo die Milder hineinfließt.</p><lb/>
            <p>&#x201E;Ja, da liegt&#x2019;s. Ich unglu&#x0364;ckliches Weib! &#x2014; Da wurde ich<lb/>
gewahr, daß mein Mann mit gewi&#x017F;&#x017F;en Leuten Umgang hatte.&#x201C;</p><lb/>
            <p><hi rendition="#g">Mariechen</hi>. Waret ihr &#x017F;chon kopulirt?</p><lb/>
            <p>&#x201E;Wer wollte uns kopulieren? lieber Gott! O ja nicht! &#x2014;<lb/>
(<hi rendition="#g">Mariechen</hi> ru&#x0364;ckte mit ihrem Stuhl ein wenig weiter von<lb/>
der Frau ab.) Ich wollte es ab&#x017F;olut nicht haben, daß mein<lb/>
Mann mit Spitzbuben umging; denn obgleich mein Vater<lb/>
nur ein Schuhflicker war &#x2014;&#x201C; Die Frau packte ihr Kind<lb/>
auf den Nacken, und lief, was &#x017F;ie laufen konnte.</p><lb/>
            <p>Vater <hi rendition="#g">Stilling</hi>, &#x017F;eine Frau und Kinder, konnten nicht<lb/>
begreifen, warum die Frau mitten in der Erza&#x0364;hlung abbrach<lb/>
und davon lief. Es geho&#x0364;rte auch wirklich eine wahre Logik<lb/>
dazu, die Ur&#x017F;ache einzu&#x017F;ehen. Ein Jeder gab &#x017F;eine Stimme,<lb/>
doch waren alle Ur&#x017F;achen zweifelhaft; das vernu&#x0364;nftig&#x017F;te Ur-<lb/>
theil, und zugleich auch das wahr&#x017F;cheinlich&#x017F;te, war wohl, daß<lb/>
der Frau von dem vielen und ungewohnten E&#x017F;&#x017F;en etwas u&#x0364;bel<lb/>
geworden, und man beruhigte &#x017F;ich auch dabei. Vater <hi rendition="#g">Stil-<lb/>
ling</hi> zog aber, &#x017F;einer Gewohnheit nach, die Lehre aus die&#x017F;er<lb/>
Erza&#x0364;hlung, daß es am be&#x017F;ten &#x017F;ey, &#x017F;einen Kindern Religion<lb/>
und Liebe zur Tugend einzupra&#x0364;gen, und dann im geho&#x0364;ri-<lb/>
gen Alter ihnen die freie Wahl im Heirathen zu vergo&#x0364;nnen,<lb/>
wenn &#x017F;ie nur &#x017F;o wa&#x0364;hlten, daß die Familie nicht wirklich da-<lb/>
durch be&#x017F;chimpft wu&#x0364;rde. Ermahnen, &#x017F;agte er, mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en frei-<lb/>
lich die Eltern ihre Kinder; allein Zwang hilft nichts mehr,<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">4 *</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[51/0059] keinen bekommen, wann ich mir nicht ſelber huͤlfe. Da war ein junger Barbiergeſell —“ Mariechen. Was iſt das, ein Barbiergeſell? Wilhelm Stilling. Schweſterchen, frag hernach um alles. — Laß jetzt nur die Frau reden. Es ſind Burſche, die den Leuten den Bart abmachen. „Das bitte ich mir aus, hat ſich wohl! Mein Mann konnte, trotz dem beſten Doktor, kuriren. Ach ja! viel, viel Kuren that er. Kurz, ich ging mir ihm fort. Wir ſetzten uns zu Spelterburg. Das liegt am Spafluß.“ Johann Stilling. Ja, da liegt es. Ein paar Mei- len herauf, wo die Milder hineinfließt. „Ja, da liegt’s. Ich ungluͤckliches Weib! — Da wurde ich gewahr, daß mein Mann mit gewiſſen Leuten Umgang hatte.“ Mariechen. Waret ihr ſchon kopulirt? „Wer wollte uns kopulieren? lieber Gott! O ja nicht! — (Mariechen ruͤckte mit ihrem Stuhl ein wenig weiter von der Frau ab.) Ich wollte es abſolut nicht haben, daß mein Mann mit Spitzbuben umging; denn obgleich mein Vater nur ein Schuhflicker war —“ Die Frau packte ihr Kind auf den Nacken, und lief, was ſie laufen konnte. Vater Stilling, ſeine Frau und Kinder, konnten nicht begreifen, warum die Frau mitten in der Erzaͤhlung abbrach und davon lief. Es gehoͤrte auch wirklich eine wahre Logik dazu, die Urſache einzuſehen. Ein Jeder gab ſeine Stimme, doch waren alle Urſachen zweifelhaft; das vernuͤnftigſte Ur- theil, und zugleich auch das wahrſcheinlichſte, war wohl, daß der Frau von dem vielen und ungewohnten Eſſen etwas uͤbel geworden, und man beruhigte ſich auch dabei. Vater Stil- ling zog aber, ſeiner Gewohnheit nach, die Lehre aus dieſer Erzaͤhlung, daß es am beſten ſey, ſeinen Kindern Religion und Liebe zur Tugend einzupraͤgen, und dann im gehoͤri- gen Alter ihnen die freie Wahl im Heirathen zu vergoͤnnen, wenn ſie nur ſo waͤhlten, daß die Familie nicht wirklich da- durch beſchimpft wuͤrde. Ermahnen, ſagte er, muͤſſen frei- lich die Eltern ihre Kinder; allein Zwang hilft nichts mehr, 4 *

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

1835 als Bd. 1 der posthumen gesammelten Schrifte… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/jung_lebensgeschichte_1835
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/jung_lebensgeschichte_1835/59
Zitationshilfe: Jung-Stilling, Johann Heinrich: Lebensgeschichte. Stuttgart, 1835, S. 51. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/jung_lebensgeschichte_1835/59>, abgerufen am 28.11.2024.