Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Jean Paul: Dritte Abteilung Briefe. In: Jean Pauls Sämtliche Werke. Historisch-kritische Ausgabe. Abt. 3, Bd. 6. Berlin, 1952.

Bild:
<< vorherige Seite

Wechselfieber ists nicht, aber Folge davon. Ich wollte, man
könnte den steilen kahlen tarpeiischen Felsen der Krankheit und des
Sterbens aufsteigen mit den besten Werken von der Welt, eh man
hinuntergeworfen würde.

133. An Emanuel.5

Guten -- August, lieber Emanuel! Aus Scherz schick' ich Ihnen
die vierte drei gedruckte lobende Rezension des Wörterbuchs der
Levana -- wenn Sie von meiner anfangen zu zählen -- p. 30.

Mich beschießt wieder der Krankheits-Teufel -- Doch ists kein10
Wechselfieber und auch der Teufel 5 mal gelinder als das vorige
mal --; vorgestern antwortete ich ihm mit einem schwachen Brech-
mittel, das mir viel half, und heute mit einer schwachen Purganz,
die ihn zum Frieden zwingt!

Aber wie ists mit dem andern, ich meine mit dem politischen15
Frieden?

134. An Otto.

Guten Morgen! Hier hast du eine Kleinigkeit, damit ich aufs
Morgenblatt nur etwas hecke; dießmal ist die Brut nur für gewisse20
Insekten berechnet.*)

Unmöglich konntest du eine Wiederkehr des Wechselfiebers vor-
aussehen -- wie [es] denn auch zu nichts kam, als zu deiner pro-
phetischen Schande -- Absichtlich schrieb ich das Billet im Zittern,
um zu zeigen, daß ich meiner Voraussicht oder meinem geschriebnen25
Worte trotz des Scheines traue. Ich werde dir alles deduzieren.
Jetzt ist sogar der letzte Kriegsgefangene zurück: urina chyli. --

135. An Cotta.

Hier, lieber Cotta, etwas für das Morgenblatt.30

Kön[n]ten wir denn die Bedingungen des Honorars nicht so

*) Ists möglich: so lasse Emma so viele Stunden warten, bis du es durch
hast. Auch schreibe mir dein Wort an Cotta noch einmal, da ich dein Blättchen
durchaus nicht mehr finden kann.

Wechſelfieber iſts nicht, aber Folge davon. Ich wollte, man
könnte den ſteilen kahlen tarpeiiſchen Felſen der Krankheit und des
Sterbens aufſteigen mit den beſten Werken von der Welt, eh man
hinuntergeworfen würde.

133. An Emanuel.5

Guten — Auguſt, lieber Emanuel! Aus Scherz ſchick’ ich Ihnen
die vierte 〈drei gedruckte〉 lobende Rezenſion des Wörterbuchs der
Levana — wenn Sie von meiner anfangen zu zählen — p. 30.

Mich beſchießt wieder der Krankheits-Teufel — Doch iſts kein10
Wechſelfieber und auch der Teufel 5 mal gelinder als das vorige
mal —; vorgeſtern antwortete ich ihm mit einem ſchwachen Brech-
mittel, das mir viel half, und heute mit einer ſchwachen Purganz,
die ihn zum Frieden zwingt!

Aber wie iſts mit dem andern, ich meine mit dem politiſchen15
Frieden?

134. An Otto.

Guten Morgen! Hier haſt du eine Kleinigkeit, damit ich aufs
Morgenblatt nur etwas hecke; dießmal iſt die Brut nur für gewiſſe20
Inſekten berechnet.*)

Unmöglich konnteſt du eine Wiederkehr des Wechſelfiebers vor-
ausſehen — wie [es] denn auch zu nichts kam, als zu deiner pro-
phetiſchen Schande — Abſichtlich ſchrieb ich das Billet im Zittern,
um zu zeigen, daß ich meiner Vorausſicht oder meinem geſchriebnen25
Worte trotz des Scheines traue. Ich werde dir alles deduzieren.
Jetzt iſt ſogar der letzte Kriegsgefangene zurück: urina chyli.

135. An Cotta.

Hier, lieber Cotta, etwas für das Morgenblatt.30

Kön[n]ten wir denn die Bedingungen des Honorars nicht ſo

*) Iſts möglich: ſo laſſe Emma ſo viele Stunden warten, bis du es durch
haſt. Auch ſchreibe mir dein Wort an Cotta noch einmal, da ich dein Blättchen
durchaus nicht mehr finden kann.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div type="letter" n="1">
        <pb facs="#f0054" n="45"/>
        <p>Wech&#x017F;elfieber i&#x017F;ts nicht, aber Folge davon. Ich wollte, man<lb/>
könnte den &#x017F;teilen kahlen tarpeii&#x017F;chen Fel&#x017F;en der Krankheit und des<lb/>
Sterbens auf&#x017F;teigen mit den be&#x017F;ten Werken von der Welt, eh man<lb/>
hinuntergeworfen würde.</p>
      </div><lb/>
      <div type="letter" n="1">
        <head>133. An <hi rendition="#g">Emanuel.</hi><lb n="5"/>
</head>
        <dateline> <hi rendition="#right">[Bayreuth, 9. Aug. 1809]</hi> </dateline><lb/>
        <p>Guten &#x2014; Augu&#x017F;t, lieber <hi rendition="#aq">Emanuel</hi>! Aus Scherz &#x017F;chick&#x2019; ich Ihnen<lb/>
die vierte &#x2329;drei gedruckte&#x232A; lobende Rezen&#x017F;ion des Wörterbuchs der<lb/><hi rendition="#aq">Levana</hi> &#x2014; wenn Sie von meiner anfangen zu zählen &#x2014; <hi rendition="#aq">p.</hi> 30.</p><lb/>
        <p>Mich be&#x017F;chießt wieder der Krankheits-Teufel &#x2014; Doch i&#x017F;ts kein<lb n="10"/>
Wech&#x017F;elfieber und auch der Teufel 5 mal gelinder als das vorige<lb/>
mal &#x2014;; vorge&#x017F;tern antwortete ich ihm mit einem &#x017F;chwachen Brech-<lb/>
mittel, das mir viel half, und heute mit einer &#x017F;chwachen Purganz,<lb/>
die ihn zum Frieden zwingt!</p><lb/>
        <p>Aber wie i&#x017F;ts mit dem andern, ich meine mit dem politi&#x017F;chen<lb n="15"/>
Frieden?</p>
      </div><lb/>
      <div type="letter" n="1">
        <head>134. An <hi rendition="#g">Otto.</hi></head><lb/>
        <dateline> <hi rendition="#right">[Bayreuth, 11. Aug. 1809]</hi> </dateline><lb/>
        <p>Guten Morgen! Hier ha&#x017F;t du eine Kleinigkeit, damit ich aufs<lb/>
Morgenblatt nur etwas hecke; dießmal i&#x017F;t die Brut nur für gewi&#x017F;&#x017F;e<lb n="20"/>
In&#x017F;ekten berechnet.<note place="foot" n="*)">I&#x017F;ts möglich: &#x017F;o la&#x017F;&#x017F;e <hi rendition="#aq">Emma</hi> &#x017F;o viele Stunden warten, bis du es durch<lb/>
ha&#x017F;t. Auch &#x017F;chreibe mir dein Wort an <hi rendition="#aq">Cotta</hi> noch einmal, da ich dein Blättchen<lb/>
durchaus nicht mehr finden kann.</note></p><lb/>
        <p>Unmöglich konnte&#x017F;t du eine Wiederkehr des Wech&#x017F;elfiebers vor-<lb/>
aus&#x017F;ehen &#x2014; wie [es] denn auch zu nichts kam, als zu deiner pro-<lb/>
pheti&#x017F;chen Schande &#x2014; Ab&#x017F;ichtlich &#x017F;chrieb ich das Billet im Zittern,<lb/>
um zu zeigen, daß ich meiner Voraus&#x017F;icht oder meinem ge&#x017F;chriebnen<lb n="25"/>
Worte trotz des Scheines traue. Ich werde dir alles deduzieren.<lb/>
Jetzt i&#x017F;t &#x017F;ogar der letzte Kriegsgefangene zurück: <hi rendition="#aq">urina chyli.</hi> &#x2014;</p>
      </div><lb/>
      <div type="letter" n="1">
        <head>135. An <hi rendition="#g">Cotta.</hi></head><lb/>
        <dateline> <hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Bayreuth d. 11. Aug.</hi> 1809</hi> </dateline><lb/>
        <p>Hier, lieber <hi rendition="#aq">Cotta,</hi> etwas für das Morgenblatt.<lb n="30"/>
</p>
        <p>Kön[n]ten wir denn die Bedingungen des Honorars nicht &#x017F;o<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[45/0054] Wechſelfieber iſts nicht, aber Folge davon. Ich wollte, man könnte den ſteilen kahlen tarpeiiſchen Felſen der Krankheit und des Sterbens aufſteigen mit den beſten Werken von der Welt, eh man hinuntergeworfen würde. 133. An Emanuel. 5 [Bayreuth, 9. Aug. 1809] Guten — Auguſt, lieber Emanuel! Aus Scherz ſchick’ ich Ihnen die vierte 〈drei gedruckte〉 lobende Rezenſion des Wörterbuchs der Levana — wenn Sie von meiner anfangen zu zählen — p. 30. Mich beſchießt wieder der Krankheits-Teufel — Doch iſts kein 10 Wechſelfieber und auch der Teufel 5 mal gelinder als das vorige mal —; vorgeſtern antwortete ich ihm mit einem ſchwachen Brech- mittel, das mir viel half, und heute mit einer ſchwachen Purganz, die ihn zum Frieden zwingt! Aber wie iſts mit dem andern, ich meine mit dem politiſchen 15 Frieden? 134. An Otto. [Bayreuth, 11. Aug. 1809] Guten Morgen! Hier haſt du eine Kleinigkeit, damit ich aufs Morgenblatt nur etwas hecke; dießmal iſt die Brut nur für gewiſſe 20 Inſekten berechnet. *) Unmöglich konnteſt du eine Wiederkehr des Wechſelfiebers vor- ausſehen — wie [es] denn auch zu nichts kam, als zu deiner pro- phetiſchen Schande — Abſichtlich ſchrieb ich das Billet im Zittern, um zu zeigen, daß ich meiner Vorausſicht oder meinem geſchriebnen 25 Worte trotz des Scheines traue. Ich werde dir alles deduzieren. Jetzt iſt ſogar der letzte Kriegsgefangene zurück: urina chyli. — 135. An Cotta. Bayreuth d. 11. Aug. 1809 Hier, lieber Cotta, etwas für das Morgenblatt. 30 Kön[n]ten wir denn die Bedingungen des Honorars nicht ſo *) Iſts möglich: ſo laſſe Emma ſo viele Stunden warten, bis du es durch haſt. Auch ſchreibe mir dein Wort an Cotta noch einmal, da ich dein Blättchen durchaus nicht mehr finden kann.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Historisch-kritische Ausgabe der Werke und Briefe von Jean Paul. Berlin-Brandenburgische Akademie zu Berlin: Bereitstellung der Texttranskription. (2016-11-22T15:17:09Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Markus Bernauer, Matthias Boenig: Bearbeitung der digitalen Edition. (2016-11-22T15:17:09Z)

Weitere Informationen:

Die digitale Edition der Briefe Jean Pauls im Deutschen Textarchiv basiert auf der von Eduard Berend herausgegebenen III. Abteilung der Historisch-kritischen Ausgabe mit den Briefen Jean Pauls. Die Bände werden im Faksimile und in getreuer Umschrift ohne Korrekturen vollständig zugänglich gemacht. Nicht aufgenommen, da in der hier gewählten Präsentation kaum nutzbar, sind Berends umfangreiche Register über die III. Abteilung in Band III/9, die in das elektronische Gesamtregister über die Briefe von und an Jean Paul eingegangen sind. Das bedeutet: Aufbewahrungsorte von Handschriften sowie veraltete Literaturverweise blieben ebenso bestehen wie die Nummern der von Jean Paul beantworteten Briefe oder der an ihn gerichteten Antworten, Nummern, die sich auf die Regesten in den digitalisierten Bänden beziehen und nicht auf die neue IV. Abteilung mit den Briefen an Jean Paul (s. dort die Konkordanzen).

Eine andere, briefzentrierte digitale Edition der Briefe Jean Pauls ist derzeit als Gemeinschaftsprojekt der Jean-Paul-Edition und der Initiative TELOTA in Vorbereitung. Die Metadaten dieser Ausgabe sowie veraltete Verweise in den Erläuterungen werden dort so weit als möglich aktualisiert. Die Digitalisierung wurde durch die Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG) gefördert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/jeanpaul_briefe06_1962
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/jeanpaul_briefe06_1962/54
Zitationshilfe: Jean Paul: Dritte Abteilung Briefe. In: Jean Pauls Sämtliche Werke. Historisch-kritische Ausgabe. Abt. 3, Bd. 6. Berlin, 1952, S. 45. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/jeanpaul_briefe06_1962/54>, abgerufen am 25.11.2024.