Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Jean Paul: Dritte Abteilung Briefe. In: Jean Pauls Sämtliche Werke. Historisch-kritische Ausgabe. Abt. 3, Bd. 3. Berlin, 1959.

Bild:
<< vorherige Seite

"von Ihrer Himmelsbahn manchmal ein Blätgen herüberfliegen zu
"den Muthlosen." -- Hier ist ein ungewöhnlich höflicher Ton gegen
die Weiber, die sogar -- d. h. oft 90 an der Zahl -- ins Konzert den
freien Eintrit haben, den man nachher vor ihrem Herzen fodert. --
Schelling sprach ich im Museum; er gefält mir so wenig als die ganze5
verfluchte Philosophen-Horde: ich macht' ihn doch höflich nach dem
ersten Wort auf das hinter mir hängende Gemälde aufmerksam, das
die Babylon[ische] Thurmbaute -- und die Philosophie -- vorstelte. --
Ich war in Belgershain 2 Nächte: ach wie schön ist es! Und wie
überglüklich Oertel! Jeder Fustrit des Bedürfnisses ist aus diesem10
Frühlingshaus verwischt -- es scheint blos für das Landvergnügen
gebauet -- Oertel besuchte Leipzig seit der Hochzeit 1 mal -- Nachti-
gallen, Johanniswürmgen, Bäume, Bücher und die unaussprechliche[8]
Liebe seiner Frau umzingeln ihn. -- Ich hefte mir ein Buch zu Merk-
würdigkeiten, die ich dir einmal erzählen wil -- das sol dir manchen15
Brief ersezen. -- Ich habe so viel zu berichten -- und leider unmässig
an den Teufels Papieren zu arbeiten! -- Ich lerne meine Briefe immer
schneller schreiben; thät ichs mit meinen Büchern, so solte das Publi-
kum mit deren Verständlichkeit zufrieden sein. -- Bedenke daß ich
enger schreibe als du. -- Grüsse die Deinigen als wär' ich du! -- Und20
deine Novemberabende müssen glänzende durchfliegende Ideale er-
leuchten und dich innig beglücken!

R.

Schreibe mir unbegreiflich-viel so wohl Neuigkeiten als Gedanken
darüber.25

Den Brün[ingkschen] Brief schicke zum Höpfner.

N. S.

Ich nehme dieses Blat von dem Briefe der brandschazenden Schuk-
man, um nur etwas zu gewinnen: sie schreibt mich an den Bettelstab.
-- Ich halte ein Buch, worein ich deine Porto- und Träger-Auslagen30
eintrage. -- Ich danke dir für die Mühe. Wer dich von deinem Zed-
wiz[er] Gang abzog? Die Engel von uns beiden, die uns nicht an
einander krank werden lassen wolten. Wer kan uns den Frühling
nehmen, mein Lieber, oder die Hofnung? --

„von Ihrer Himmelsbahn manchmal ein Blätgen herüberfliegen zu
„den Muthloſen.“ — Hier iſt ein ungewöhnlich höflicher Ton gegen
die Weiber, die ſogar — d. h. oft 90 an der Zahl — ins Konzert den
freien Eintrit haben, den man nachher vor ihrem Herzen fodert. —
Schelling ſprach ich im Muſeum; er gefält mir ſo wenig als die ganze5
verfluchte Philoſophen-Horde: ich macht’ ihn doch höflich nach dem
erſten Wort auf das hinter mir hängende Gemälde aufmerkſam, das
die Babylon[iſche] Thurmbaute — und die Philoſophie — vorſtelte. —
Ich war in Belgershain 2 Nächte: ach wie ſchön iſt es! Und wie
überglüklich Oertel! Jeder Fustrit des Bedürfniſſes iſt aus dieſem10
Frühlingshaus verwiſcht — es ſcheint blos für das Landvergnügen
gebauet — Oertel beſuchte Leipzig ſeit der Hochzeit 1 mal — Nachti-
gallen, Johanniswürmgen, Bäume, Bücher und die unausſprechliche[8]
Liebe ſeiner Frau umzingeln ihn. — Ich hefte mir ein Buch zu Merk-
würdigkeiten, die ich dir einmal erzählen wil — das ſol dir manchen15
Brief erſezen. — Ich habe ſo viel zu berichten — und leider unmäſſig
an den Teufels Papieren zu arbeiten! — Ich lerne meine Briefe immer
ſchneller ſchreiben; thät ichs mit meinen Büchern, ſo ſolte das Publi-
kum mit deren Verſtändlichkeit zufrieden ſein. — Bedenke daß ich
enger ſchreibe als du. — Grüſſe die Deinigen als wär’ ich du! — Und20
deine Novemberabende müſſen glänzende durchfliegende Ideale er-
leuchten und dich innig beglücken!

R.

Schreibe mir unbegreiflich-viel ſo wohl Neuigkeiten als Gedanken
darüber.25

Den Brün[ingkſchen] Brief ſchicke zum Höpfner.

N. S.

Ich nehme dieſes Blat von dem Briefe der brandſchazenden Schuk-
man, um nur etwas zu gewinnen: ſie ſchreibt mich an den Bettelſtab.
— Ich halte ein Buch, worein ich deine Porto- und Träger-Auslagen30
eintrage. — Ich danke dir für die Mühe. Wer dich von deinem Zed-
wiz[er] Gang abzog? Die Engel von uns beiden, die uns nicht an
einander krank werden laſſen wolten. Wer kan uns den Frühling
nehmen, mein Lieber, oder die Hofnung? —

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div type="letter" n="1">
        <p><pb facs="#f0012" n="7"/>
&#x201E;von Ihrer Himmelsbahn manchmal ein Blätgen herüberfliegen zu<lb/>
&#x201E;den Muthlo&#x017F;en.&#x201C; &#x2014; Hier i&#x017F;t ein ungewöhnlich höflicher Ton gegen<lb/>
die Weiber, die &#x017F;ogar &#x2014; d. h. oft 90 an der Zahl &#x2014; ins Konzert den<lb/>
freien Eintrit haben, den man nachher vor ihrem Herzen fodert. &#x2014;<lb/>
Schelling &#x017F;prach ich im Mu&#x017F;eum; er gefält mir &#x017F;o wenig als die ganze<lb n="5"/>
verfluchte Philo&#x017F;ophen-Horde: ich macht&#x2019; ihn doch höflich nach dem<lb/>
er&#x017F;ten Wort auf das hinter mir hängende Gemälde aufmerk&#x017F;am, das<lb/>
die Babylon[i&#x017F;che] Thurmbaute &#x2014; und die Philo&#x017F;ophie &#x2014; vor&#x017F;telte. &#x2014;<lb/>
Ich war in <hi rendition="#aq">Belgershain</hi> 2 Nächte: ach wie &#x017F;chön i&#x017F;t es! Und wie<lb/>
überglüklich Oertel! Jeder Fustrit des Bedürfni&#x017F;&#x017F;es i&#x017F;t aus die&#x017F;em<lb n="10"/>
Frühlingshaus verwi&#x017F;cht &#x2014; es &#x017F;cheint blos für das Landvergnügen<lb/>
gebauet &#x2014; Oertel be&#x017F;uchte Leipzig &#x017F;eit der Hochzeit 1 mal &#x2014; Nachti-<lb/>
gallen, Johanniswürmgen, Bäume, Bücher und die unaus&#x017F;prechliche<note place="right"><ref target="1922_Bd3_8">[8]</ref></note><lb/>
Liebe &#x017F;einer Frau umzingeln ihn. &#x2014; Ich hefte mir ein Buch zu Merk-<lb/>
würdigkeiten, die ich dir einmal erzählen wil &#x2014; das &#x017F;ol dir manchen<lb n="15"/>
Brief er&#x017F;ezen. &#x2014; Ich habe &#x017F;o viel zu berichten &#x2014; und leider unmä&#x017F;&#x017F;ig<lb/>
an den Teufels Papieren zu arbeiten! &#x2014; Ich lerne meine Briefe immer<lb/>
&#x017F;chneller &#x017F;chreiben; thät ichs mit meinen Büchern, &#x017F;o &#x017F;olte das Publi-<lb/>
kum mit deren Ver&#x017F;tändlichkeit zufrieden &#x017F;ein. &#x2014; Bedenke daß ich<lb/>
enger &#x017F;chreibe als du. &#x2014; Grü&#x017F;&#x017F;e die Deinigen als wär&#x2019; ich du! &#x2014; Und<lb n="20"/>
deine Novemberabende mü&#x017F;&#x017F;en glänzende durchfliegende Ideale er-<lb/>
leuchten und dich innig beglücken!</p><lb/>
        <closer>
          <salute> <hi rendition="#right">R.</hi> </salute>
        </closer><lb/>
        <postscript>
          <p>Schreibe mir unbegreiflich-viel &#x017F;o wohl Neuigkeiten als Gedanken<lb/>
darüber.<lb n="25"/>
</p><lb/>
          <p>Den Brün[ingk&#x017F;chen] Brief &#x017F;chicke zum Höpfner.</p>
        </postscript><lb/>
        <postscript>
          <p> <hi rendition="#et">N. S.</hi> </p><lb/>
          <p>Ich nehme die&#x017F;es Blat von dem Briefe der brand&#x017F;chazenden Schuk-<lb/>
man, um nur etwas zu gewinnen: &#x017F;ie &#x017F;chreibt mich an den Bettel&#x017F;tab.<lb/>
&#x2014; Ich halte ein Buch, worein ich deine Porto- und Träger-Auslagen<lb n="30"/>
eintrage. &#x2014; Ich danke dir für die Mühe. Wer dich von deinem Zed-<lb/>
wiz[er] Gang abzog? Die Engel von uns beiden, die uns nicht an<lb/>
einander krank werden la&#x017F;&#x017F;en wolten. Wer kan uns den Frühling<lb/>
nehmen, mein Lieber, oder die Hofnung? &#x2014;</p>
        </postscript>
      </div><lb/>
    </body>
  </text>
</TEI>
[7/0012] „von Ihrer Himmelsbahn manchmal ein Blätgen herüberfliegen zu „den Muthloſen.“ — Hier iſt ein ungewöhnlich höflicher Ton gegen die Weiber, die ſogar — d. h. oft 90 an der Zahl — ins Konzert den freien Eintrit haben, den man nachher vor ihrem Herzen fodert. — Schelling ſprach ich im Muſeum; er gefält mir ſo wenig als die ganze 5 verfluchte Philoſophen-Horde: ich macht’ ihn doch höflich nach dem erſten Wort auf das hinter mir hängende Gemälde aufmerkſam, das die Babylon[iſche] Thurmbaute — und die Philoſophie — vorſtelte. — Ich war in Belgershain 2 Nächte: ach wie ſchön iſt es! Und wie überglüklich Oertel! Jeder Fustrit des Bedürfniſſes iſt aus dieſem 10 Frühlingshaus verwiſcht — es ſcheint blos für das Landvergnügen gebauet — Oertel beſuchte Leipzig ſeit der Hochzeit 1 mal — Nachti- gallen, Johanniswürmgen, Bäume, Bücher und die unausſprechliche Liebe ſeiner Frau umzingeln ihn. — Ich hefte mir ein Buch zu Merk- würdigkeiten, die ich dir einmal erzählen wil — das ſol dir manchen 15 Brief erſezen. — Ich habe ſo viel zu berichten — und leider unmäſſig an den Teufels Papieren zu arbeiten! — Ich lerne meine Briefe immer ſchneller ſchreiben; thät ichs mit meinen Büchern, ſo ſolte das Publi- kum mit deren Verſtändlichkeit zufrieden ſein. — Bedenke daß ich enger ſchreibe als du. — Grüſſe die Deinigen als wär’ ich du! — Und 20 deine Novemberabende müſſen glänzende durchfliegende Ideale er- leuchten und dich innig beglücken! [8] R. Schreibe mir unbegreiflich-viel ſo wohl Neuigkeiten als Gedanken darüber. 25 Den Brün[ingkſchen] Brief ſchicke zum Höpfner. N. S. Ich nehme dieſes Blat von dem Briefe der brandſchazenden Schuk- man, um nur etwas zu gewinnen: ſie ſchreibt mich an den Bettelſtab. — Ich halte ein Buch, worein ich deine Porto- und Träger-Auslagen 30 eintrage. — Ich danke dir für die Mühe. Wer dich von deinem Zed- wiz[er] Gang abzog? Die Engel von uns beiden, die uns nicht an einander krank werden laſſen wolten. Wer kan uns den Frühling nehmen, mein Lieber, oder die Hofnung? —

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Historisch-kritische Ausgabe der Werke und Briefe von Jean Paul. Berlin-Brandenburgische Akademie zu Berlin: Bereitstellung der Texttranskription. (2016-11-22T15:05:42Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Markus Bernauer, Matthias Boenig: Bearbeitung der digitalen Edition. (2016-11-22T15:05:42Z)

Weitere Informationen:

Die digitale Edition der Briefe Jean Pauls im Deutschen Textarchiv basiert auf der von Eduard Berend herausgegebenen III. Abteilung der Historisch-kritischen Ausgabe mit den Briefen Jean Pauls. Die Bände werden im Faksimile und in getreuer Umschrift ohne Korrekturen vollständig zugänglich gemacht. Nicht aufgenommen, da in der hier gewählten Präsentation kaum nutzbar, sind Berends umfangreiche Register über die III. Abteilung in Band III/9, die in das elektronische Gesamtregister über die Briefe von und an Jean Paul eingegangen sind. Das bedeutet: Aufbewahrungsorte von Handschriften sowie veraltete Literaturverweise blieben ebenso bestehen wie die Nummern der von Jean Paul beantworteten Briefe oder der an ihn gerichteten Antworten, Nummern, die sich auf die Regesten in den digitalisierten Bänden beziehen und nicht auf die neue IV. Abteilung mit den Briefen an Jean Paul (s. dort die Konkordanzen).

Eine andere, briefzentrierte digitale Edition der Briefe Jean Pauls ist derzeit als Gemeinschaftsprojekt der Jean-Paul-Edition und der Initiative TELOTA in Vorbereitung. Die Metadaten dieser Ausgabe sowie veraltete Verweise in den Erläuterungen werden dort so weit als möglich aktualisiert. Die Digitalisierung wurde durch die Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG) gefördert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/jeanpaul_briefe03_1959
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/jeanpaul_briefe03_1959/12
Zitationshilfe: Jean Paul: Dritte Abteilung Briefe. In: Jean Pauls Sämtliche Werke. Historisch-kritische Ausgabe. Abt. 3, Bd. 3. Berlin, 1959, S. 7. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/jeanpaul_briefe03_1959/12>, abgerufen am 24.11.2024.