Jean Paul: Dritte Abteilung Briefe. In: Jean Pauls Sämtliche Werke. Historisch-kritische Ausgabe. Abt. 3, Bd. 1. Berlin, 1956.
Werke (73,30) abgeschlagen mit der Begründung: "Ich bin allen Engländern 51. H: Berlin JP. 6 S. 4°; Schluß (von 89,34 [über]dies an) fehlt. K: 17 [aus
Werke (73,30) abgeschlagen mit der Begründung: „Ich bin allen Engländern 51. H: Berlin JP. 6 S. 4°; Schluß (von 89,34 [über]dies an) fehlt. K: 17 [aus <TEI> <text> <back> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><hi rendition="#aq"><pb facs="#f0471" n="443"/> Werke (<hi rendition="#b">73</hi>,<hi rendition="#rkd">30</hi>) abgeschlagen mit der Begründung: „Ich bin allen Engländern<lb/> feind, seitdem einer der bravsten Deutschen — ich meine Sie — zu dieser<lb/> Nation übergegangen ist, und nicht nur mit der Seel sondern auch mit dem<lb/> Leib ihre Partie nimmt. So bald eine Veränderung mit Ihnen vorgegangen<lb/> ist, die ich als Ihr Freund, der Ihnen gern von aller Welt Hochachtung<lb/> erwecken will, wünschen muß, wird Pope sich zu Ihren Füssen legen.“<lb/><hi rendition="#b">81</hi>,<hi rendition="#rkd">13</hi> <hi rendition="#g">Kletterer:</hi> fürstl. Schönburgischer Amtsverwalter in Schwarzen-<lb/> bach. <hi rendition="#rkd">30–35</hi> Richter hatte in den Grönländischen Prozessen 1,23 (I. Abt.,<lb/> I, 19, Fußnote) von dem 1781 in Berlin erschienenen „Annulus Platonis“<lb/> behauptet, daß darin „der alchymistische Unsinn wie der Papagai in dem<lb/> Ringe seines Bauers sich wieget“; vgl. <hi rendition="#b">84</hi>,<hi rendition="#rkd">13–33</hi>. <hi rendition="#b">82</hi>,<hi rendition="#rkd">4–7</hi> Vogel hatte von<lb/> seiner von Richter erbetenen „Bibliothek in nuce“, seinen Exzerpten<lb/> (<hi rendition="#b">74</hi>,<hi rendition="#rkd">21–24</hi>), vorerst nur „das erste Repositorium“ geschickt: „Wenn Sie<lb/> weiter eingeweiht sind, werden Sie auch in die Raritätenkammer einge-<lb/> führt werden.“ <hi rendition="#rkd">11</hi> Joh. Matthias <hi rendition="#g">Schröckh,</hi> „Christliche Kirchenge-<lb/> schichte“, Leipzig 1768ff., 36 Teile. <hi rendition="#rkd">13</hi> Wahrscheinlich die apokryphen<lb/> „Lettres de <hi rendition="#g">Ninon de Lenclos</hi> au Marquis de Sévigné“; vgl.</hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">96</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd">16–23</hi>.</p> </div><lb/> <div n="3"> <head>51.</head><lb/> <p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. 6 S. 4°; Schluß (von</hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">89</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd">34</hi> [über]dies <hi rendition="#aq">an) fehlt. <hi rendition="#i">K</hi>: 17 [aus</hi><lb/> 14]. An Örthel. Den 22. Junius. (<hi rendition="#aq">Die einzelnen Absätze wie in <hi rendition="#i">H</hi> datiert.<lb/> Vgl. <hi rendition="#b">87</hi>,<hi rendition="#rkd">30</hi>f.) <hi rendition="#i">i</hi> (z. T. <hi rendition="#i">J</hi>)<hi rendition="#sup">1</hi>: Wahrheit 3,206. 232. 252. 355×. <hi rendition="#i">i</hi> (z. T. <hi rendition="#i">J</hi>)<hi rendition="#sup">2</hi>:<lb/> Nachlaß 2,272×. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 15. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 20. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">82</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">22</hi></hi> worin <hi rendition="#aq">bis</hi> <hi rendition="#rkd">24</hi> wonten.]<lb/> worin lauter Narren wonten, ſtat daß in andern nur viele wonen. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">83</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">4</hi></hi> in]<lb/><hi rendition="#aq">aus</hi> weit von <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>,</hi> weit von <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#rkd">9</hi> werden] <hi rendition="#aq">aus</hi> ſein <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">15</hi> Superintend] <hi rendition="#aq">so auch<lb/> mehrfach in den Grönländischen Prozessen und in Vogels Briefen und<lb/> „Raffinerien“!</hi> <hi rendition="#rkd">19</hi> das Bild] <hi rendition="#aq">aus</hi> den Kopf <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">21</hi> affektirter] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">23</hi><lb/> Got ſei bei uns] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">27</hi> Gegenbilde] <hi rendition="#aq">aus</hi> Bilde <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi><hi rendition="#rkd">30</hi>f.</hi> der Nar] <hi rendition="#aq">aus</hi><lb/> die Narheit <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">84</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">4</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>könteſt] <hi rendition="#aq">aus</hi> wirſt <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">12</hi> zu] <hi rendition="#aq">davor gestr.</hi> geglaubt zu haben<lb/> ich <hi rendition="#aq">[aus</hi> du] vielleicht <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> Lage] <hi rendition="#aq">aus</hi> Neuigkeit <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">19</hi> ſie] <hi rendition="#aq">aus</hi> es <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">34</hi> 2] <hi rendition="#aq">aus<lb/></hi>3<hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">85</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd">5</hi> dem deinigem <hi rendition="#aq">aus</hi> deinem <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">11</hi> genieſt] <hi rendition="#aq">aus</hi> riecht <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">18</hi> Warheit]<lb/><hi rendition="#aq">aus</hi> Stelle <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">23</hi> geſchmeichelt] <hi rendition="#aq">aus</hi> ſchmeicheln <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">33</hi>.<hi rendition="#rkd">35</hi> Gallop] <hi rendition="#aq">aus</hi> Galop <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/><hi rendition="#rkd">35</hi> ſtürzen ſie] <hi rendition="#aq">aus</hi> ſtürzt <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">37</hi> trunknen] <hi rendition="#aq">aus</hi> betrunknen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> dem Genuſſe]<lb/><hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">86</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd">5</hi> ſeiner eignen Genugtuung] <hi rendition="#aq">aus</hi> der Genugtuung deſſelben <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/><hi rendition="#rkd">25</hi> nürnbergiſchen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#rkd">32</hi> einer Nachleſe] <hi rendition="#aq">aus</hi> der Wiederholung <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">87</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd">3</hi> ein<lb/> Wiziger] <hi rendition="#aq">danach gestr.</hi> iſt ein Galanterie[warenhändler?] <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">4</hi> Genie] <hi rendition="#aq">aus</hi><lb/> Denkender <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">6</hi> Preuſſen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#rkd">12</hi> mit] <hi rendition="#aq">aus</hi> aus <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">13</hi> miſt] <hi rendition="#aq">aus</hi> miſſeſt <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">19</hi> ent-<lb/> dekſt] <hi rendition="#aq">aus</hi> findeſt <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">29</hi> bekömſt <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#rkd">32</hi> Fraumutter <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">88</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd">4</hi> transſubſtanziret]<lb/><hi rendition="#aq">aus</hi> transſubſtanziaziret <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">26</hi> Hypochondriſt] <hi rendition="#aq">aus</hi> Hypochonder <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">89</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd">16</hi> Zer-<lb/> ſtörer] <hi rendition="#aq">aus</hi> Feind <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">17</hi> derſelben] <hi rendition="#aq">aus</hi> davon <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">19</hi> nämlich der Volkommenheit]<lb/><hi rendition="#aq">aus</hi> woraus ſie entſteht <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">20</hi> Nebenbulers] <hi rendition="#aq">davor gestr.</hi> — wie oft nur ſchein-<lb/> baren — <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">27</hi> werde geſagt haben] <hi rendition="#aq">aus</hi> geſagt habe <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">34</hi> [über]dies] <hi rendition="#aq">von<lb/> hier ab nach <hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#rkd">36</hi> der Kopf den] den Kopf der <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi> (<hi rendition="#i">i</hi><hi rendition="#sup">1</hi> und <hi rendition="#i">i</hi><hi rendition="#sup">2</hi> lesen</hi> um den<lb/> Kopf) <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">91</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd">2</hi> Syſiph.] <hi rendition="#aq">aus</hi> Siſiph. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi></p><lb/> </div> </div> </div> </back> </text> </TEI> [443/0471]
Werke (73,30) abgeschlagen mit der Begründung: „Ich bin allen Engländern
feind, seitdem einer der bravsten Deutschen — ich meine Sie — zu dieser
Nation übergegangen ist, und nicht nur mit der Seel sondern auch mit dem
Leib ihre Partie nimmt. So bald eine Veränderung mit Ihnen vorgegangen
ist, die ich als Ihr Freund, der Ihnen gern von aller Welt Hochachtung
erwecken will, wünschen muß, wird Pope sich zu Ihren Füssen legen.“
81,13 Kletterer: fürstl. Schönburgischer Amtsverwalter in Schwarzen-
bach. 30–35 Richter hatte in den Grönländischen Prozessen 1,23 (I. Abt.,
I, 19, Fußnote) von dem 1781 in Berlin erschienenen „Annulus Platonis“
behauptet, daß darin „der alchymistische Unsinn wie der Papagai in dem
Ringe seines Bauers sich wieget“; vgl. 84,13–33. 82,4–7 Vogel hatte von
seiner von Richter erbetenen „Bibliothek in nuce“, seinen Exzerpten
(74,21–24), vorerst nur „das erste Repositorium“ geschickt: „Wenn Sie
weiter eingeweiht sind, werden Sie auch in die Raritätenkammer einge-
führt werden.“ 11 Joh. Matthias Schröckh, „Christliche Kirchenge-
schichte“, Leipzig 1768ff., 36 Teile. 13 Wahrscheinlich die apokryphen
„Lettres de Ninon de Lenclos au Marquis de Sévigné“; vgl. 96,16–23.
51.
H: Berlin JP. 6 S. 4°; Schluß (von 89,34 [über]dies an) fehlt. K: 17 [aus
14]. An Örthel. Den 22. Junius. (Die einzelnen Absätze wie in H datiert.
Vgl. 87,30f.) i (z. T. J)1: Wahrheit 3,206. 232. 252. 355×. i (z. T. J)2:
Nachlaß 2,272×. B: Nr. 15. A: Nr. 20. 82,22 worin bis 24 wonten.]
worin lauter Narren wonten, ſtat daß in andern nur viele wonen. K 83,4 in]
aus weit von H, weit von K 9 werden] aus ſein H 15 Superintend] so auch
mehrfach in den Grönländischen Prozessen und in Vogels Briefen und
„Raffinerien“! 19 das Bild] aus den Kopf H 21 affektirter] nachtr. H 23
Got ſei bei uns] nachtr. H 27 Gegenbilde] aus Bilde H 30f. der Nar] aus
die Narheit H 84,4 könteſt] aus wirſt H 12 zu] davor gestr. geglaubt zu haben
ich [aus du] vielleicht H Lage] aus Neuigkeit H 19 ſie] aus es H 34 2] aus
3 H 85,5 dem deinigem aus deinem H 11 genieſt] aus riecht H 18 Warheit]
aus Stelle H 23 geſchmeichelt] aus ſchmeicheln H 33.35 Gallop] aus Galop H
35 ſtürzen ſie] aus ſtürzt H 37 trunknen] aus betrunknen H dem Genuſſe]
nachtr. H 86,5 ſeiner eignen Genugtuung] aus der Genugtuung deſſelben H
25 nürnbergiſchen K 32 einer Nachleſe] aus der Wiederholung H 87,3 ein
Wiziger] danach gestr. iſt ein Galanterie[warenhändler?] H 4 Genie] aus
Denkender H 6 Preuſſen K 12 mit] aus aus H 13 miſt] aus miſſeſt H 19 ent-
dekſt] aus findeſt H 29 bekömſt K 32 Fraumutter K 88,4 transſubſtanziret]
aus transſubſtanziaziret H 26 Hypochondriſt] aus Hypochonder H 89,16 Zer-
ſtörer] aus Feind H 17 derſelben] aus davon H 19 nämlich der Volkommenheit]
aus woraus ſie entſteht H 20 Nebenbulers] davor gestr. — wie oft nur ſchein-
baren — H 27 werde geſagt haben] aus geſagt habe H 34 [über]dies] von
hier ab nach K 36 der Kopf den] den Kopf der K (i1 und i2 lesen um den
Kopf) 91,2 Syſiph.] aus Siſiph. K
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen … Historisch-kritische Ausgabe der Werke und Briefe von Jean Paul. Berlin-Brandenburgische Akademie zu Berlin: Bereitstellung der Texttranskription.
(2016-11-22T14:52:17Z)
Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Markus Bernauer, Matthias Boenig: Bearbeitung der digitalen Edition.
(2016-11-22T14:52:17Z)
Weitere Informationen:Die digitale Edition der Briefe Jean Pauls im Deutschen Textarchiv basiert auf der von Eduard Berend herausgegebenen III. Abteilung der Historisch-kritischen Ausgabe mit den Briefen Jean Pauls. Die Bände werden im Faksimile und in getreuer Umschrift ohne Korrekturen vollständig zugänglich gemacht. Nicht aufgenommen, da in der hier gewählten Präsentation kaum nutzbar, sind Berends umfangreiche Register über die III. Abteilung in Band III/9, die in das elektronische Gesamtregister über die Briefe von und an Jean Paul eingegangen sind. Das bedeutet: Aufbewahrungsorte von Handschriften sowie veraltete Literaturverweise blieben ebenso bestehen wie die Nummern der von Jean Paul beantworteten Briefe oder der an ihn gerichteten Antworten, Nummern, die sich auf die Regesten in den digitalisierten Bänden beziehen und nicht auf die neue IV. Abteilung mit den Briefen an Jean Paul (s. dort die Konkordanzen). Eine andere, briefzentrierte digitale Edition der Briefe Jean Pauls ist derzeit als Gemeinschaftsprojekt der Jean-Paul-Edition und der Initiative TELOTA in Vorbereitung. Die Metadaten dieser Ausgabe sowie veraltete Verweise in den Erläuterungen werden dort so weit als möglich aktualisiert. Die Digitalisierung wurde durch die Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG) gefördert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |