Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Jean Paul: Dritte Abteilung Briefe. In: Jean Pauls Sämtliche Werke. Historisch-kritische Ausgabe. Abt. 3, Bd. 1. Berlin, 1956.

Bild:
<< vorherige Seite

Freiheiten misverstanden, die Sie sich sonst tausendmal nahmen, die
jeder von uns sich bei jeder nehmen kan und die jedem Freunde sogar am
Traualtare verstattet wäre -- und daß Ihr Argwohn nicht weniger
als drei Personen auf einmal beleidigt und daß Sie meinen Ab-
sichten und Ihren Verdiensten gleich sehr Unrecht thun. -- --5

Lieber Otto, es ist nichts mislicher als in solchen Fällen nur den
Anfangsbuchstaben zu machen: gleichwol mach' ich einen ganzen
Brief, weil es mir wehe thut, daß Sie, der Sie schon so oft mein
Vertheidiger waren, mich für Ihren Feind ansähen. Bei Gott, ich liebe
und verehre Sie -- troz Ihrer kalten Entfernung und troz Ihrem von10
mir zum Theil errathenen Argwohn -- tausendmal mehr als Sie
voraussezen und ich bin froh, wenn ich nur niemand verkenne, ohne
mich zu ärgern, wenn andre -- auf diesem morschen tollen Erden-
theater bei einer so blendenden falschen Illuminazion -- mich ver-
kennen. Sie sind der ersten Ausnahme werth: daher versichere ich Sie15
noch einmal -- bei meiner Ehre, bei meinem Gewissen und bei allem
was Sie und ich für heilig halten -- daß Sie die edelste uneigennüzigste
Freundschaft mit etwas eigennüzigerem verwechseln.

447. An Renate Wirth.
20
Meine liebe gute Renate!

Wie gern schreib' ich diesen Namen und diese Anrede! -- Und doch
ists leichter, Sie zu lieben als zu entschuldigen -- ich kan Sie ver-
klagen, und doch nicht vergessen. -- Liebe Freundin, warum trauen Sie
mir eine Unbeständigkeit zu, -- blos weil Sie mir das Beispiel davon25
gaben?

Ich habe bisher nichts gethan als was Sie in Ihrem vorvorigen
Briefe begehrten. Aber Sie hätten es nicht begehren sollen -- Sie
hätten alles mir überlassen sollen -- unsere Unschuld hatte keine Maske
und keine Trennung nöthig -- o Sie waren nicht stark genug, da30
Sie bei so einem kleinen Anlasse, bei einer so bald zerrinnenden Ge-
[427]witterwolke einer Freundschaft entsagten, zu deren Verwechslung mit
etwas anderem ja die Entsagung am ersten berechtigte! -- Sezen Sie
mich an Ihre Stelle: hätten Sie mir esvergeben, Sie irgend jemand blos
zu meinem Vortheil aufgeopfert zu haben? -- Liebe! Sie waren zu --35

Freiheiten misverſtanden, die Sie ſich ſonſt tauſendmal nahmen, die
jeder von uns ſich bei jeder nehmen kan und die jedem Freunde ſogar am
Traualtare verſtattet wäre — und daß Ihr Argwohn nicht weniger
als drei Perſonen auf einmal beleidigt und daß Sie meinen Ab-
ſichten und Ihren Verdienſten gleich ſehr Unrecht thun. — —5

Lieber Otto, es iſt nichts mislicher als in ſolchen Fällen nur den
Anfangsbuchſtaben zu machen: gleichwol mach’ ich einen ganzen
Brief, weil es mir wehe thut, daß Sie, der Sie ſchon ſo oft mein
Vertheidiger waren, mich für Ihren Feind anſähen. Bei Gott, ich liebe
und verehre Sie — troz Ihrer kalten Entfernung und troz Ihrem von10
mir zum Theil errathenen Argwohn — tauſendmal mehr als Sie
vorausſezen und ich bin froh, wenn ich nur niemand verkenne, ohne
mich zu ärgern, wenn andre — auf dieſem morſchen tollen Erden-
theater bei einer ſo blendenden falſchen Illuminazion — mich ver-
kennen. Sie ſind der erſten Ausnahme werth: daher verſichere ich Sie15
noch einmal — bei meiner Ehre, bei meinem Gewiſſen und bei allem
was Sie und ich für heilig halten — daß Sie die edelſte uneigennüzigſte
Freundſchaft mit etwas eigennüzigerem verwechſeln.

447. An Renate Wirth.
20
Meine liebe gute Renate!

Wie gern ſchreib’ ich dieſen Namen und dieſe Anrede! — Und doch
iſts leichter, Sie zu lieben als zu entſchuldigen — ich kan Sie ver-
klagen, und doch nicht vergeſſen. — Liebe Freundin, warum trauen Sie
mir eine Unbeſtändigkeit zu, — blos weil Sie mir das Beiſpiel davon25
gaben?

Ich habe bisher nichts gethan als was Sie in Ihrem vorvorigen
Briefe begehrten. Aber Sie hätten es nicht begehren ſollen — Sie
hätten alles mir überlaſſen ſollen — unſere Unſchuld hatte keine Maſke
und keine Trennung nöthig — o Sie waren nicht ſtark genug, da30
Sie bei ſo einem kleinen Anlaſſe, bei einer ſo bald zerrinnenden Ge-
[427]witterwolke einer Freundſchaft entſagten, zu deren Verwechslung mit
etwas anderem ja die Entſagung am erſten berechtigte! — Sezen Sie
mich an Ihre Stelle: hätten Sie mir esvergeben, Sie irgend jemand blos
zu meinem Vortheil aufgeopfert zu haben? — Liebe! Sie waren zu —35

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div type="letter" n="1">
        <p><pb facs="#f0434" n="406"/>
Freiheiten misver&#x017F;tanden, die Sie &#x017F;ich &#x017F;on&#x017F;t tau&#x017F;endmal nahmen, die<lb/>
jeder von uns &#x017F;ich bei jeder nehmen kan und die jedem Freunde &#x017F;ogar am<lb/>
Traualtare ver&#x017F;tattet wäre &#x2014; und daß Ihr Argwohn nicht weniger<lb/>
als <hi rendition="#g">drei</hi> Per&#x017F;onen auf einmal beleidigt und daß Sie meinen Ab-<lb/>
&#x017F;ichten und Ihren Verdien&#x017F;ten gleich &#x017F;ehr Unrecht thun. &#x2014; &#x2014;<lb n="5"/>
</p>
        <p>Lieber Otto, es i&#x017F;t nichts mislicher als in &#x017F;olchen Fällen nur den<lb/>
Anfangsbuch&#x017F;taben zu machen: gleichwol mach&#x2019; ich einen ganzen<lb/>
Brief, weil es mir wehe thut, daß Sie, der Sie &#x017F;chon &#x017F;o oft mein<lb/>
Vertheidiger waren, mich für Ihren Feind an&#x017F;ähen. Bei Gott, ich liebe<lb/>
und verehre Sie &#x2014; troz Ihrer kalten Entfernung und troz Ihrem von<lb n="10"/>
mir zum Theil errathenen Argwohn &#x2014; tau&#x017F;endmal mehr als Sie<lb/>
voraus&#x017F;ezen und ich bin froh, wenn <hi rendition="#g">ich</hi> nur niemand verkenne, ohne<lb/>
mich zu ärgern, wenn <hi rendition="#g">andre</hi> &#x2014; auf die&#x017F;em mor&#x017F;chen tollen Erden-<lb/>
theater bei einer &#x017F;o blendenden fal&#x017F;chen Illuminazion &#x2014; mich ver-<lb/>
kennen. Sie &#x017F;ind der er&#x017F;ten Ausnahme werth: daher ver&#x017F;ichere ich Sie<lb n="15"/>
noch einmal &#x2014; bei meiner Ehre, bei meinem Gewi&#x017F;&#x017F;en und bei allem<lb/>
was Sie und ich für heilig halten &#x2014; daß Sie die edel&#x017F;te uneigennüzig&#x017F;te<lb/>
Freund&#x017F;chaft mit etwas eigennüzigerem verwech&#x017F;eln.</p>
      </div><lb/>
      <div type="letter" n="1">
        <head>447. An <hi rendition="#g">Renate Wirth.</hi></head><lb/>
        <dateline> <hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Hof d. 1 Dec.</hi> 93 <metamark>[</metamark>Sonntag<metamark>]</metamark>.</hi> </dateline>
        <lb n="20"/>
        <opener>
          <salute> <hi rendition="#et">Meine liebe gute Renate!</hi> </salute>
        </opener><lb/>
        <p>Wie gern &#x017F;chreib&#x2019; ich die&#x017F;en Namen und die&#x017F;e Anrede! &#x2014; Und doch<lb/>
i&#x017F;ts leichter, Sie zu lieben als zu ent&#x017F;chuldigen &#x2014; ich kan Sie ver-<lb/>
klagen, und doch nicht verge&#x017F;&#x017F;en. &#x2014; Liebe Freundin, warum trauen Sie<lb/>
mir eine Unbe&#x017F;tändigkeit zu, &#x2014; blos weil Sie mir das Bei&#x017F;piel davon<lb n="25"/>
gaben?</p><lb/>
        <p>Ich habe bisher nichts gethan als was Sie in Ihrem vorvorigen<lb/>
Briefe begehrten. Aber Sie hätten es nicht begehren &#x017F;ollen &#x2014; Sie<lb/>
hätten alles mir überla&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ollen &#x2014; un&#x017F;ere Un&#x017F;chuld hatte keine Ma&#x017F;ke<lb/>
und keine Trennung nöthig &#x2014; o Sie waren nicht &#x017F;tark genug, da<lb n="30"/>
Sie bei &#x017F;o einem kleinen Anla&#x017F;&#x017F;e, bei einer &#x017F;o bald zerrinnenden Ge-<lb/><note place="left"><ref target="1922_Bd#_427">[427]</ref></note>witterwolke einer Freund&#x017F;chaft ent&#x017F;agten, zu deren Verwechslung mit<lb/>
etwas anderem ja die Ent&#x017F;agung am er&#x017F;ten berechtigte! &#x2014; Sezen Sie<lb/>
mich an Ihre Stelle: hätten Sie mir esvergeben, Sie irgend jemand blos<lb/>
zu <hi rendition="#g">meinem</hi> Vortheil aufgeopfert zu haben? &#x2014; Liebe! Sie waren zu &#x2014;<lb n="35"/><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[406/0434] Freiheiten misverſtanden, die Sie ſich ſonſt tauſendmal nahmen, die jeder von uns ſich bei jeder nehmen kan und die jedem Freunde ſogar am Traualtare verſtattet wäre — und daß Ihr Argwohn nicht weniger als drei Perſonen auf einmal beleidigt und daß Sie meinen Ab- ſichten und Ihren Verdienſten gleich ſehr Unrecht thun. — — 5 Lieber Otto, es iſt nichts mislicher als in ſolchen Fällen nur den Anfangsbuchſtaben zu machen: gleichwol mach’ ich einen ganzen Brief, weil es mir wehe thut, daß Sie, der Sie ſchon ſo oft mein Vertheidiger waren, mich für Ihren Feind anſähen. Bei Gott, ich liebe und verehre Sie — troz Ihrer kalten Entfernung und troz Ihrem von 10 mir zum Theil errathenen Argwohn — tauſendmal mehr als Sie vorausſezen und ich bin froh, wenn ich nur niemand verkenne, ohne mich zu ärgern, wenn andre — auf dieſem morſchen tollen Erden- theater bei einer ſo blendenden falſchen Illuminazion — mich ver- kennen. Sie ſind der erſten Ausnahme werth: daher verſichere ich Sie 15 noch einmal — bei meiner Ehre, bei meinem Gewiſſen und bei allem was Sie und ich für heilig halten — daß Sie die edelſte uneigennüzigſte Freundſchaft mit etwas eigennüzigerem verwechſeln. 447. An Renate Wirth. Hof d. 1 Dec. 93 [Sonntag]. 20 Meine liebe gute Renate! Wie gern ſchreib’ ich dieſen Namen und dieſe Anrede! — Und doch iſts leichter, Sie zu lieben als zu entſchuldigen — ich kan Sie ver- klagen, und doch nicht vergeſſen. — Liebe Freundin, warum trauen Sie mir eine Unbeſtändigkeit zu, — blos weil Sie mir das Beiſpiel davon 25 gaben? Ich habe bisher nichts gethan als was Sie in Ihrem vorvorigen Briefe begehrten. Aber Sie hätten es nicht begehren ſollen — Sie hätten alles mir überlaſſen ſollen — unſere Unſchuld hatte keine Maſke und keine Trennung nöthig — o Sie waren nicht ſtark genug, da 30 Sie bei ſo einem kleinen Anlaſſe, bei einer ſo bald zerrinnenden Ge- witterwolke einer Freundſchaft entſagten, zu deren Verwechslung mit etwas anderem ja die Entſagung am erſten berechtigte! — Sezen Sie mich an Ihre Stelle: hätten Sie mir esvergeben, Sie irgend jemand blos zu meinem Vortheil aufgeopfert zu haben? — Liebe! Sie waren zu — 35 [427]

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Historisch-kritische Ausgabe der Werke und Briefe von Jean Paul. Berlin-Brandenburgische Akademie zu Berlin: Bereitstellung der Texttranskription. (2016-11-22T14:52:17Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Markus Bernauer, Matthias Boenig: Bearbeitung der digitalen Edition. (2016-11-22T14:52:17Z)

Weitere Informationen:

Die digitale Edition der Briefe Jean Pauls im Deutschen Textarchiv basiert auf der von Eduard Berend herausgegebenen III. Abteilung der Historisch-kritischen Ausgabe mit den Briefen Jean Pauls. Die Bände werden im Faksimile und in getreuer Umschrift ohne Korrekturen vollständig zugänglich gemacht. Nicht aufgenommen, da in der hier gewählten Präsentation kaum nutzbar, sind Berends umfangreiche Register über die III. Abteilung in Band III/9, die in das elektronische Gesamtregister über die Briefe von und an Jean Paul eingegangen sind. Das bedeutet: Aufbewahrungsorte von Handschriften sowie veraltete Literaturverweise blieben ebenso bestehen wie die Nummern der von Jean Paul beantworteten Briefe oder der an ihn gerichteten Antworten, Nummern, die sich auf die Regesten in den digitalisierten Bänden beziehen und nicht auf die neue IV. Abteilung mit den Briefen an Jean Paul (s. dort die Konkordanzen).

Eine andere, briefzentrierte digitale Edition der Briefe Jean Pauls ist derzeit als Gemeinschaftsprojekt der Jean-Paul-Edition und der Initiative TELOTA in Vorbereitung. Die Metadaten dieser Ausgabe sowie veraltete Verweise in den Erläuterungen werden dort so weit als möglich aktualisiert. Die Digitalisierung wurde durch die Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG) gefördert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/jeanpaul_briefe01_1956
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/jeanpaul_briefe01_1956/434
Zitationshilfe: Jean Paul: Dritte Abteilung Briefe. In: Jean Pauls Sämtliche Werke. Historisch-kritische Ausgabe. Abt. 3, Bd. 1. Berlin, 1956, S. 406. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/jeanpaul_briefe01_1956/434>, abgerufen am 24.11.2024.