Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Jean Paul: Dritte Abteilung Briefe. In: Jean Pauls Sämtliche Werke. Historisch-kritische Ausgabe. Abt. 3, Bd. 1. Berlin, 1956.

Bild:
<< vorherige Seite

Deine Schwefel-Paste vom Quartus-Gesicht werd' ich wirklich zu
nichts brauchen können als einmal zu einem Plagiat; irgend einer
Satire (und wärs die von Fälbels Primaner-Reise) häng' ich dieses
Medaillon um.

Fahre fort, so antisaturnopolitanisch zu leben, so zu schreiben, so zu5
reden, so zu denken und so mein Oertel zu sein, mein guter Otto.

Am heilig[en] Weihnachtsabend.

Streiche sogleich mit Dinte bei Alternativen die eine aus in der
neuen Edizion des Zerstreueten und der Trinkunität.

[334]352. An Christian Otto.10

Mein lieber Otto,

10,000 mal lieber wil ich für dich und das Publikum Bücher als für
Hof und dessen Merkur Blätter schreiben. Bei so wenigem Spielraum
im Kopfe der Leser und auf dem Blatte des Gratulanten kont' ich blos15
den alten Kothman machen, der auf einem Teller tanzte. Und gieng'
es nicht durch deine Fegemühle: so gäb' ichs gar nicht her, da zumal
das Andenken an Hof vom Sontag her, alle Lustigkeit durch Bitterkeit
verdrängte. Aendere, leihe und nehme also soviel als du wilst: um deine
Hand nicht zu kompromittieren, kanst du es meinem Bruder zum20
Kopieren schicken. Da ich das leztere nicht that: so handle mir, wenns
gedrukt wird, auch ein Exemplar aus wie andre Gönner kriegen.

Im ganzen Jahr kont' ich dir nichts so närrisches und wichtiges
erzählen als am Ende desselben -- mein Bruder in Naila, Skribent
alda wie ich hier, hat sich geschwind kopulieren lassen -- geheirathet25
hat er noch geschwinder und früher. Er mus -- ich sprech' ihm des-
wegen seine landesiuristischen Kentnisse nicht ab -- die Bayreuth[ische]
Verordnung von 1721, die den Beischlaf 5 Tage vor der Einsegnung
nachsieht, zu kursorisch übersehen und stat Tage Monate gelesen
haben. Zu solchen Varianten wil mir nun der Teufel nicht verhelfen30
und ich siz' ewig da und knie nicht einmal vor, geschweige mit einem
Frauenzimmer der Agende gegenüber, wie ihr auch.

Meine Frau Schwägerin sol sehr reich sein. Er wil mir mit seines
Schwieger-Vaters Pferd und Schlitten zusprechen.

Deine Schwefel-Paſte vom Quartus-Geſicht werd’ ich wirklich zu
nichts brauchen können als einmal zu einem Plagiat; irgend einer
Satire (und wärs die von Fälbels Primaner-Reiſe) häng’ ich dieſes
Medaillon um.

Fahre fort, ſo antiſaturnopolitaniſch zu leben, ſo zu ſchreiben, ſo zu5
reden, ſo zu denken und ſo mein Oertel zu ſein, mein guter Otto.

Am heilig[en] Weihnachtsabend.

Streiche ſogleich mit Dinte bei Alternativen die eine aus in der
neuen Edizion des Zerſtreueten und der Trinkunität.

[334]352. An Chriſtian Otto.10

Mein lieber Otto,

10,000 mal lieber wil ich für dich und das Publikum Bücher als für
Hof und deſſen Merkur Blätter ſchreiben. Bei ſo wenigem Spielraum
im Kopfe der Leſer und auf dem Blatte des Gratulanten kont’ ich blos15
den alten Kothman machen, der auf einem Teller tanzte. Und gieng’
es nicht durch deine Fegemühle: ſo gäb’ ichs gar nicht her, da zumal
das Andenken an Hof vom Sontag her, alle Luſtigkeit durch Bitterkeit
verdrängte. Aendere, leihe und nehme alſo ſoviel als du wilſt: um deine
Hand nicht zu kompromittieren, kanſt du es meinem Bruder zum20
Kopieren ſchicken. Da ich das leztere nicht that: ſo handle mir, wenns
gedrukt wird, auch ein Exemplar aus wie andre Gönner kriegen.

Im ganzen Jahr kont’ ich dir nichts ſo närriſches und wichtiges
erzählen als am Ende deſſelben — mein Bruder in Naila, Skribent
alda wie ich hier, hat ſich geſchwind kopulieren laſſen — geheirathet25
hat er noch geſchwinder und früher. Er mus — ich ſprech’ ihm des-
wegen ſeine landesiuriſtiſchen Kentniſſe nicht ab — die Bayreuth[iſche]
Verordnung von 1721, die den Beiſchlaf 5 Tage vor der Einſegnung
nachſieht, zu kurſoriſch überſehen und ſtat Tage Monate geleſen
haben. Zu ſolchen Varianten wil mir nun der Teufel nicht verhelfen30
und ich ſiz’ ewig da und knie nicht einmal vor, geſchweige mit einem
Frauenzimmer der Agende gegenüber, wie ihr auch.

Meine Frau Schwägerin ſol ſehr reich ſein. Er wil mir mit ſeines
Schwieger-Vaters Pferd und Schlitten zuſprechen.

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div type="letter" n="1">
        <pb facs="#f0342" n="316"/>
        <p>Deine Schwefel-Pa&#x017F;te vom Quartus-Ge&#x017F;icht werd&#x2019; ich wirklich zu<lb/>
nichts brauchen können als einmal zu einem Plagiat; irgend einer<lb/>
Satire (und wärs die von Fälbels Primaner-Rei&#x017F;e) häng&#x2019; ich die&#x017F;es<lb/>
Medaillon um.</p><lb/>
        <p>Fahre fort, &#x017F;o anti&#x017F;aturnopolitani&#x017F;ch zu leben, &#x017F;o zu &#x017F;chreiben, &#x017F;o zu<lb n="5"/>
reden, &#x017F;o zu denken und &#x017F;o mein Oertel zu &#x017F;ein, mein guter Otto.</p><lb/>
        <p> <hi rendition="#right">Am heilig<metamark>[</metamark>en<metamark>]</metamark> Weihnachtsabend.</hi> </p><lb/>
        <p>Streiche &#x017F;ogleich mit <hi rendition="#g">Dinte</hi> bei Alternativen die eine aus in der<lb/>
neuen Edizion des Zer&#x017F;treueten und der Trinkunität.</p>
      </div><lb/>
      <div type="letter" n="1">
        <head><note place="left"><ref target="1922_Bd#_334">[334]</ref></note>352. An <hi rendition="#g">Chri&#x017F;tian Otto.</hi><lb n="10"/></head>
        <dateline> <hi rendition="#right">Schwarzenbach den 29 Dez. 1790 <metamark>[</metamark>Mittwoch<metamark>]</metamark>.</hi> </dateline><lb/>
        <opener>
          <salute> <hi rendition="#et">Mein lieber Otto,</hi> </salute>
        </opener><lb/>
        <p>10,000 mal lieber wil ich für dich und das Publikum Bücher als für<lb/>
Hof und de&#x017F;&#x017F;en Merkur Blätter &#x017F;chreiben. Bei &#x017F;o wenigem Spielraum<lb/>
im Kopfe der Le&#x017F;er und auf dem Blatte des Gratulanten kont&#x2019; ich blos<lb n="15"/>
den alten Kothman machen, der auf einem Teller tanzte. Und gieng&#x2019;<lb/>
es nicht durch deine Fegemühle: &#x017F;o gäb&#x2019; ichs gar nicht her, da zumal<lb/>
das Andenken an Hof vom Sontag her, alle Lu&#x017F;tigkeit durch Bitterkeit<lb/>
verdrängte. Aendere, leihe und nehme al&#x017F;o &#x017F;oviel als du wil&#x017F;t: um deine<lb/>
Hand nicht zu kompromittieren, kan&#x017F;t du es meinem Bruder zum<lb n="20"/>
Kopieren &#x017F;chicken. Da ich das leztere nicht that: &#x017F;o handle mir, wenns<lb/>
gedrukt wird, auch ein Exemplar aus wie andre Gönner kriegen.</p><lb/>
        <p>Im ganzen Jahr kont&#x2019; ich dir nichts &#x017F;o närri&#x017F;ches und wichtiges<lb/>
erzählen als am Ende de&#x017F;&#x017F;elben &#x2014; mein Bruder in Naila, Skribent<lb/>
alda wie ich hier, hat &#x017F;ich ge&#x017F;chwind kopulieren la&#x017F;&#x017F;en &#x2014; geheirathet<lb n="25"/>
hat er noch ge&#x017F;chwinder und früher. Er mus &#x2014; ich &#x017F;prech&#x2019; ihm des-<lb/>
wegen &#x017F;eine landesiuri&#x017F;ti&#x017F;chen Kentni&#x017F;&#x017F;e nicht ab &#x2014; die Bayreuth<metamark>[</metamark>i&#x017F;che<metamark>]</metamark><lb/>
Verordnung von 1721, die den Bei&#x017F;chlaf 5 Tage vor der Ein&#x017F;egnung<lb/>
nach&#x017F;ieht, zu kur&#x017F;ori&#x017F;ch über&#x017F;ehen und &#x017F;tat Tage Monate gele&#x017F;en<lb/>
haben. Zu &#x017F;olchen Varianten wil mir nun der Teufel nicht verhelfen<lb n="30"/>
und ich &#x017F;iz&#x2019; ewig da und knie nicht einmal <hi rendition="#g">vor,</hi> ge&#x017F;chweige <hi rendition="#g">mit</hi> einem<lb/>
Frauenzimmer der Agende gegenüber, wie ihr auch.</p><lb/>
        <p>Meine Frau Schwägerin &#x017F;ol &#x017F;ehr reich &#x017F;ein. Er wil mir mit &#x017F;eines<lb/>
Schwieger-Vaters Pferd und Schlitten zu&#x017F;prechen.</p><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[316/0342] Deine Schwefel-Paſte vom Quartus-Geſicht werd’ ich wirklich zu nichts brauchen können als einmal zu einem Plagiat; irgend einer Satire (und wärs die von Fälbels Primaner-Reiſe) häng’ ich dieſes Medaillon um. Fahre fort, ſo antiſaturnopolitaniſch zu leben, ſo zu ſchreiben, ſo zu 5 reden, ſo zu denken und ſo mein Oertel zu ſein, mein guter Otto. Am heilig[en] Weihnachtsabend. Streiche ſogleich mit Dinte bei Alternativen die eine aus in der neuen Edizion des Zerſtreueten und der Trinkunität. 352. An Chriſtian Otto. 10 Schwarzenbach den 29 Dez. 1790 [Mittwoch]. Mein lieber Otto, 10,000 mal lieber wil ich für dich und das Publikum Bücher als für Hof und deſſen Merkur Blätter ſchreiben. Bei ſo wenigem Spielraum im Kopfe der Leſer und auf dem Blatte des Gratulanten kont’ ich blos 15 den alten Kothman machen, der auf einem Teller tanzte. Und gieng’ es nicht durch deine Fegemühle: ſo gäb’ ichs gar nicht her, da zumal das Andenken an Hof vom Sontag her, alle Luſtigkeit durch Bitterkeit verdrängte. Aendere, leihe und nehme alſo ſoviel als du wilſt: um deine Hand nicht zu kompromittieren, kanſt du es meinem Bruder zum 20 Kopieren ſchicken. Da ich das leztere nicht that: ſo handle mir, wenns gedrukt wird, auch ein Exemplar aus wie andre Gönner kriegen. Im ganzen Jahr kont’ ich dir nichts ſo närriſches und wichtiges erzählen als am Ende deſſelben — mein Bruder in Naila, Skribent alda wie ich hier, hat ſich geſchwind kopulieren laſſen — geheirathet 25 hat er noch geſchwinder und früher. Er mus — ich ſprech’ ihm des- wegen ſeine landesiuriſtiſchen Kentniſſe nicht ab — die Bayreuth[iſche] Verordnung von 1721, die den Beiſchlaf 5 Tage vor der Einſegnung nachſieht, zu kurſoriſch überſehen und ſtat Tage Monate geleſen haben. Zu ſolchen Varianten wil mir nun der Teufel nicht verhelfen 30 und ich ſiz’ ewig da und knie nicht einmal vor, geſchweige mit einem Frauenzimmer der Agende gegenüber, wie ihr auch. Meine Frau Schwägerin ſol ſehr reich ſein. Er wil mir mit ſeines Schwieger-Vaters Pferd und Schlitten zuſprechen.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Historisch-kritische Ausgabe der Werke und Briefe von Jean Paul. Berlin-Brandenburgische Akademie zu Berlin: Bereitstellung der Texttranskription. (2016-11-22T14:52:17Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Markus Bernauer, Matthias Boenig: Bearbeitung der digitalen Edition. (2016-11-22T14:52:17Z)

Weitere Informationen:

Die digitale Edition der Briefe Jean Pauls im Deutschen Textarchiv basiert auf der von Eduard Berend herausgegebenen III. Abteilung der Historisch-kritischen Ausgabe mit den Briefen Jean Pauls. Die Bände werden im Faksimile und in getreuer Umschrift ohne Korrekturen vollständig zugänglich gemacht. Nicht aufgenommen, da in der hier gewählten Präsentation kaum nutzbar, sind Berends umfangreiche Register über die III. Abteilung in Band III/9, die in das elektronische Gesamtregister über die Briefe von und an Jean Paul eingegangen sind. Das bedeutet: Aufbewahrungsorte von Handschriften sowie veraltete Literaturverweise blieben ebenso bestehen wie die Nummern der von Jean Paul beantworteten Briefe oder der an ihn gerichteten Antworten, Nummern, die sich auf die Regesten in den digitalisierten Bänden beziehen und nicht auf die neue IV. Abteilung mit den Briefen an Jean Paul (s. dort die Konkordanzen).

Eine andere, briefzentrierte digitale Edition der Briefe Jean Pauls ist derzeit als Gemeinschaftsprojekt der Jean-Paul-Edition und der Initiative TELOTA in Vorbereitung. Die Metadaten dieser Ausgabe sowie veraltete Verweise in den Erläuterungen werden dort so weit als möglich aktualisiert. Die Digitalisierung wurde durch die Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG) gefördert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/jeanpaul_briefe01_1956
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/jeanpaul_briefe01_1956/342
Zitationshilfe: Jean Paul: Dritte Abteilung Briefe. In: Jean Pauls Sämtliche Werke. Historisch-kritische Ausgabe. Abt. 3, Bd. 1. Berlin, 1956, S. 316. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/jeanpaul_briefe01_1956/342>, abgerufen am 22.11.2024.