Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Jean Paul: Dritte Abteilung Briefe. In: Jean Pauls Sämtliche Werke. Historisch-kritische Ausgabe. Abt. 3, Bd. 1. Berlin, 1956.

Bild:
<< vorherige Seite

geträufelt, frankirt nach Leipzig schikken kan. Ich füle bei meiner
Sysiph[us] Arbeit zwar nicht Erschöpfung aber doch Ermüdung und
wenn gleich der Brunnen noch nicht ler ist, aus dem ich pumpe, so
wird doch der Arm müde, mit dem ich pumpe. Vom hiesigen Volke
mag ich dir nichts schreiben und es dir nicht einmal mit dem Storch-5
schnabel in Miniatür abzeichnen. Bist du nach der Silhouette eines
Esels begierig? oder ist es Verdienst, ein Tier zu schlagen, das ieder
Eselsiunge schlägt? Und doch war ich vor einiger Zeit Willens, den
Midas zu meinem Pegasus zu machen. Ich wolte nämlich beim
hiesigen Buchhändler etliche Bogen drukken lassen, vor deren Ver-[98]10
fertigung mir aber iezt ekelt. Denn wie wenig würde der Rükken, den
plumpe Prügel kaum rüren, für eine Reitpeitsche empfindlich sein. So
hält z. B. der H. Kaufman Köl[er] wenig von den Skizzen "weil man,
um ein Wort zu verstehen, erst eine Stunde sizen mus" und das einzige
Lob, welches mir bei ihm mein Buch einträgt, ist, daß ich ein Irgeist15
bin. Ich würde dir die erste Hälfte dieses Urteils, fals es aus einem
klügern Munde gekommen wäre, aus Bescheidenheit verschwiegen
haben; allein die Höfer sind so dum, daß es nicht nur keine Ere ist, von
ihnen nicht verstanden zu werden, sondern auch die gröste Schande
wäre, wenn man es würde. Mit dem Pfarrer in Rehau bin ich ein20
wenig zerfallen und bei ihm seit meinem Hiersein nur einmal gewesen;
die Ursache davon verdient nicht geschrieben, sondern kaum gesagt zu
werden. Die übrige Beantwortung deines Briefs solst du von mir
nicht lesen, sondern hören. Bald werd' ich an dem Orte sein, nach dem
ich mich sogar senen würde, wenn ich dich da nicht anzutreffen fürchten25
müste. Ich mus bald in das Paradies, das ich sobald verlassen werde,
das du sobald verlassen wirst. Die Zeit, die uns unsrer Trennung ent-
gegenreist, braucht keiner neuen Flügel; und wir müssen uns nicht
vorher trennen eh' uns das traurige Schiksal trent.

Hätt' ich merere Köpfe wie G[eryon] und merere Hände wie30
Briareus oder wenigstens den Kopf und die Sekretaire des Zäsars, so
würdest du stat eines Briefs 7 bekommen und du würdest deine Ver-
zögerung, sie zu beantworten, wenigstens mit der zeitfressenden Lesung
derselben entschuldigen können, stat daß du iezt deine Briefe so weit-
läuftig schreibst, wie künftig deine iuristischen Arbeiten und das [?]35
Sterlingsgold, das du nach der iuristischen Terminologie Scheide-
münze nenst, zur Breite eines Bogens schlägst. Deine Lustigkeit freut

geträufelt, frankirt nach Leipzig ſchikken kan. Ich füle bei meiner
Syſiph[us] Arbeit zwar nicht Erſchöpfung aber doch Ermüdung und
wenn gleich der Brunnen noch nicht ler iſt, aus dem ich pumpe, ſo
wird doch der Arm müde, mit dem ich pumpe. Vom hieſigen Volke
mag ich dir nichts ſchreiben und es dir nicht einmal mit dem Storch-5
ſchnabel in Miniatür abzeichnen. Biſt du nach der Silhouette eines
Eſels begierig? oder iſt es Verdienſt, ein Tier zu ſchlagen, das ieder
Eſelsiunge ſchlägt? Und doch war ich vor einiger Zeit Willens, den
Midas zu meinem Pegaſus zu machen. Ich wolte nämlich beim
hieſigen Buchhändler etliche Bogen drukken laſſen, vor deren Ver-[98]10
fertigung mir aber iezt ekelt. Denn wie wenig würde der Rükken, den
plumpe Prügel kaum rüren, für eine Reitpeitſche empfindlich ſein. So
hält z. B. der H. Kaufman Köl[er] wenig von den Skizzen „weil man,
um ein Wort zu verſtehen, erſt eine Stunde ſizen mus“ und das einzige
Lob, welches mir bei ihm mein Buch einträgt, iſt, daß ich ein Irgeiſt15
bin. Ich würde dir die erſte Hälfte dieſes Urteils, fals es aus einem
klügern Munde gekommen wäre, aus Beſcheidenheit verſchwiegen
haben; allein die Höfer ſind ſo dum, daß es nicht nur keine Ere iſt, von
ihnen nicht verſtanden zu werden, ſondern auch die gröſte Schande
wäre, wenn man es würde. Mit dem Pfarrer in Rehau bin ich ein20
wenig zerfallen und bei ihm ſeit meinem Hierſein nur einmal geweſen;
die Urſache davon verdient nicht geſchrieben, ſondern kaum geſagt zu
werden. Die übrige Beantwortung deines Briefs ſolſt du von mir
nicht leſen, ſondern hören. Bald werd’ ich an dem Orte ſein, nach dem
ich mich ſogar ſenen würde, wenn ich dich da nicht anzutreffen fürchten25
müſte. Ich mus bald in das Paradies, das ich ſobald verlaſſen werde,
das du ſobald verlaſſen wirſt. Die Zeit, die uns unſrer Trennung ent-
gegenreiſt, braucht keiner neuen Flügel; und wir müſſen uns nicht
vorher trennen eh’ uns das traurige Schikſal trent.

Hätt’ ich merere Köpfe wie G[eryon] und merere Hände wie30
Briareus oder wenigſtens den Kopf und die Sekretaire des Zäſars, ſo
würdeſt du ſtat eines Briefs 7 bekommen und du würdeſt deine Ver-
zögerung, ſie zu beantworten, wenigſtens mit der zeitfreſſenden Leſung
derſelben entſchuldigen können, ſtat daß du iezt deine Briefe ſo weit-
läuftig ſchreibſt, wie künftig deine iuriſtiſchen Arbeiten und das [?]35
Sterlingsgold, das du nach der iuriſtiſchen Terminologie Scheide-
münze nenſt, zur Breite eines Bogens ſchlägſt. Deine Luſtigkeit freut

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div type="letter" n="1">
        <p><pb facs="#f0114" n="91"/>
geträufelt, frankirt nach Leipzig &#x017F;chikken kan. Ich füle bei meiner<lb/>
Sy&#x017F;iph<metamark>[</metamark>us<metamark>]</metamark> Arbeit zwar nicht Er&#x017F;chöpfung aber doch Ermüdung und<lb/>
wenn gleich der Brunnen noch nicht ler i&#x017F;t, aus dem ich pumpe, &#x017F;o<lb/>
wird doch der Arm müde, mit dem ich pumpe. Vom hie&#x017F;igen Volke<lb/>
mag ich dir nichts &#x017F;chreiben und es dir nicht einmal mit dem Storch-<lb n="5"/>
&#x017F;chnabel in Miniatür abzeichnen. Bi&#x017F;t du nach der Silhouette eines<lb/>
E&#x017F;els begierig? oder i&#x017F;t es Verdien&#x017F;t, ein Tier zu &#x017F;chlagen, das ieder<lb/>
E&#x017F;elsiunge &#x017F;chlägt? Und doch war ich vor einiger Zeit Willens, den<lb/>
Midas zu meinem Pega&#x017F;us zu machen. Ich wolte nämlich beim<lb/>
hie&#x017F;igen Buchhändler etliche Bogen drukken la&#x017F;&#x017F;en, vor deren Ver-<note place="right"><ref target="1922_Bd#_98">[98]</ref></note><lb n="10"/>
fertigung mir aber iezt ekelt. Denn wie wenig würde der Rükken, den<lb/>
plumpe Prügel kaum rüren, für eine Reitpeit&#x017F;che empfindlich &#x017F;ein. So<lb/>
hält z. B. der H. Kaufman Köl<metamark>[</metamark>er<metamark>]</metamark> wenig von den Skizzen &#x201E;weil man,<lb/>
um ein Wort zu ver&#x017F;tehen, er&#x017F;t eine Stunde &#x017F;izen mus&#x201C; und das einzige<lb/>
Lob, welches mir bei ihm mein Buch einträgt, i&#x017F;t, daß ich ein Irgei&#x017F;t<lb n="15"/>
bin. Ich würde dir die er&#x017F;te Hälfte die&#x017F;es Urteils, fals es aus einem<lb/>
klügern Munde gekommen wäre, aus Be&#x017F;cheidenheit ver&#x017F;chwiegen<lb/>
haben; allein die Höfer &#x017F;ind &#x017F;o dum, daß es nicht nur keine Ere i&#x017F;t, von<lb/>
ihnen nicht ver&#x017F;tanden zu werden, &#x017F;ondern auch die grö&#x017F;te Schande<lb/>
wäre, wenn man es würde. Mit dem Pfarrer in Rehau bin ich ein<lb n="20"/>
wenig zerfallen und bei ihm &#x017F;eit meinem Hier&#x017F;ein nur einmal gewe&#x017F;en;<lb/>
die Ur&#x017F;ache davon verdient nicht ge&#x017F;chrieben, &#x017F;ondern kaum ge&#x017F;agt zu<lb/>
werden. Die übrige Beantwortung deines Briefs &#x017F;ol&#x017F;t du von mir<lb/>
nicht le&#x017F;en, &#x017F;ondern hören. Bald werd&#x2019; ich an dem Orte &#x017F;ein, nach dem<lb/>
ich mich &#x017F;ogar &#x017F;enen würde, wenn ich dich da nicht anzutreffen fürchten<lb n="25"/>&#x017F;te. Ich mus bald in das Paradies, das ich &#x017F;obald verla&#x017F;&#x017F;en werde,<lb/>
das du &#x017F;obald verla&#x017F;&#x017F;en wir&#x017F;t. Die Zeit, die uns un&#x017F;rer Trennung ent-<lb/>
gegenrei&#x017F;t, braucht keiner neuen Flügel; und wir mü&#x017F;&#x017F;en uns nicht<lb/>
vorher trennen eh&#x2019; uns das traurige Schik&#x017F;al trent.</p><lb/>
        <p>Hätt&#x2019; ich merere Köpfe wie G<metamark>[</metamark>eryon<metamark>]</metamark> und merere Hände wie<lb n="30"/>
Briareus oder wenig&#x017F;tens den Kopf und die Sekretaire des Zä&#x017F;ars, &#x017F;o<lb/>
würde&#x017F;t du &#x017F;tat eines Briefs 7 bekommen und du würde&#x017F;t deine Ver-<lb/>
zögerung, &#x017F;ie zu beantworten, wenig&#x017F;tens mit der zeitfre&#x017F;&#x017F;enden Le&#x017F;ung<lb/>
der&#x017F;elben ent&#x017F;chuldigen können, &#x017F;tat daß du iezt deine Briefe &#x017F;o weit-<lb/>
läuftig &#x017F;chreib&#x017F;t, wie künftig deine iuri&#x017F;ti&#x017F;chen Arbeiten und das <metamark>[?]</metamark><lb n="35"/>
Sterlingsgold, das du nach der iuri&#x017F;ti&#x017F;chen Terminologie Scheide-<lb/>
münze nen&#x017F;t, zur Breite eines Bogens &#x017F;chläg&#x017F;t. Deine Lu&#x017F;tigkeit freut<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[91/0114] geträufelt, frankirt nach Leipzig ſchikken kan. Ich füle bei meiner Syſiph[us] Arbeit zwar nicht Erſchöpfung aber doch Ermüdung und wenn gleich der Brunnen noch nicht ler iſt, aus dem ich pumpe, ſo wird doch der Arm müde, mit dem ich pumpe. Vom hieſigen Volke mag ich dir nichts ſchreiben und es dir nicht einmal mit dem Storch- 5 ſchnabel in Miniatür abzeichnen. Biſt du nach der Silhouette eines Eſels begierig? oder iſt es Verdienſt, ein Tier zu ſchlagen, das ieder Eſelsiunge ſchlägt? Und doch war ich vor einiger Zeit Willens, den Midas zu meinem Pegaſus zu machen. Ich wolte nämlich beim hieſigen Buchhändler etliche Bogen drukken laſſen, vor deren Ver- 10 fertigung mir aber iezt ekelt. Denn wie wenig würde der Rükken, den plumpe Prügel kaum rüren, für eine Reitpeitſche empfindlich ſein. So hält z. B. der H. Kaufman Köl[er] wenig von den Skizzen „weil man, um ein Wort zu verſtehen, erſt eine Stunde ſizen mus“ und das einzige Lob, welches mir bei ihm mein Buch einträgt, iſt, daß ich ein Irgeiſt 15 bin. Ich würde dir die erſte Hälfte dieſes Urteils, fals es aus einem klügern Munde gekommen wäre, aus Beſcheidenheit verſchwiegen haben; allein die Höfer ſind ſo dum, daß es nicht nur keine Ere iſt, von ihnen nicht verſtanden zu werden, ſondern auch die gröſte Schande wäre, wenn man es würde. Mit dem Pfarrer in Rehau bin ich ein 20 wenig zerfallen und bei ihm ſeit meinem Hierſein nur einmal geweſen; die Urſache davon verdient nicht geſchrieben, ſondern kaum geſagt zu werden. Die übrige Beantwortung deines Briefs ſolſt du von mir nicht leſen, ſondern hören. Bald werd’ ich an dem Orte ſein, nach dem ich mich ſogar ſenen würde, wenn ich dich da nicht anzutreffen fürchten 25 müſte. Ich mus bald in das Paradies, das ich ſobald verlaſſen werde, das du ſobald verlaſſen wirſt. Die Zeit, die uns unſrer Trennung ent- gegenreiſt, braucht keiner neuen Flügel; und wir müſſen uns nicht vorher trennen eh’ uns das traurige Schikſal trent. [98] Hätt’ ich merere Köpfe wie G[eryon] und merere Hände wie 30 Briareus oder wenigſtens den Kopf und die Sekretaire des Zäſars, ſo würdeſt du ſtat eines Briefs 7 bekommen und du würdeſt deine Ver- zögerung, ſie zu beantworten, wenigſtens mit der zeitfreſſenden Leſung derſelben entſchuldigen können, ſtat daß du iezt deine Briefe ſo weit- läuftig ſchreibſt, wie künftig deine iuriſtiſchen Arbeiten und das [?] 35 Sterlingsgold, das du nach der iuriſtiſchen Terminologie Scheide- münze nenſt, zur Breite eines Bogens ſchlägſt. Deine Luſtigkeit freut

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Historisch-kritische Ausgabe der Werke und Briefe von Jean Paul. Berlin-Brandenburgische Akademie zu Berlin: Bereitstellung der Texttranskription. (2016-11-22T14:52:17Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Markus Bernauer, Matthias Boenig: Bearbeitung der digitalen Edition. (2016-11-22T14:52:17Z)

Weitere Informationen:

Die digitale Edition der Briefe Jean Pauls im Deutschen Textarchiv basiert auf der von Eduard Berend herausgegebenen III. Abteilung der Historisch-kritischen Ausgabe mit den Briefen Jean Pauls. Die Bände werden im Faksimile und in getreuer Umschrift ohne Korrekturen vollständig zugänglich gemacht. Nicht aufgenommen, da in der hier gewählten Präsentation kaum nutzbar, sind Berends umfangreiche Register über die III. Abteilung in Band III/9, die in das elektronische Gesamtregister über die Briefe von und an Jean Paul eingegangen sind. Das bedeutet: Aufbewahrungsorte von Handschriften sowie veraltete Literaturverweise blieben ebenso bestehen wie die Nummern der von Jean Paul beantworteten Briefe oder der an ihn gerichteten Antworten, Nummern, die sich auf die Regesten in den digitalisierten Bänden beziehen und nicht auf die neue IV. Abteilung mit den Briefen an Jean Paul (s. dort die Konkordanzen).

Eine andere, briefzentrierte digitale Edition der Briefe Jean Pauls ist derzeit als Gemeinschaftsprojekt der Jean-Paul-Edition und der Initiative TELOTA in Vorbereitung. Die Metadaten dieser Ausgabe sowie veraltete Verweise in den Erläuterungen werden dort so weit als möglich aktualisiert. Die Digitalisierung wurde durch die Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG) gefördert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/jeanpaul_briefe01_1956
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/jeanpaul_briefe01_1956/114
Zitationshilfe: Jean Paul: Dritte Abteilung Briefe. In: Jean Pauls Sämtliche Werke. Historisch-kritische Ausgabe. Abt. 3, Bd. 1. Berlin, 1956, S. 91. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/jeanpaul_briefe01_1956/114>, abgerufen am 21.11.2024.