Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Iffland, August Wilhelm: Die Jäger. Berlin, 1785.

Bild:
<< vorherige Seite
Oberförster. Richtig. Darum suchen wir ihn wohl-
feiler.
Obfstrn. Nur geschwind, denn ich muß in meine
Küche -- was solls geben?
Obfstr. Sieh, Du bist eine kluge Frau, aber mit
Antonen -- hast Du Dich gewaltig verrechnet.
Obfstn. Verrechnet? -- Mit Antonen? Wie so?
worinn? Wenn ich mich in dem irre: so sind alle
Menschen falsch.
Pastor. Der Irrthum entsteht oft durch unser Ver-
schulden.
Obfstn. Nein -- für meinen Anton stehe ich; der
denkt nichts, was ich nicht wüßte. Für den stehe ich.
Pastor. Man kann für Niemand stehen und --
(er lächelt.) in gewissen Fällen gar nicht.
Obfstr. Lassen Sie mich. Ich habe es so in der Art,
ihr Fragartikel aufzusezzen. Die beantwortet sie schar-
mant. Am Ende sind wir immer Beide einig. -- "Nicht
"wahr -- wenn Anton ein Mädchen liebte; so müßtest
"Du es gemerkt haben?
Obfstrn. Richtig. Das behaupte ich.
Obfstr. Nun -- das behaupte ich auch. "Wenn er
"heirathen wollte: so müste er es Dir am ersten sagen --
Obfstn. Dabei bleibe ich noch.
Oberfoͤrſter. Richtig. Darum ſuchen wir ihn wohl-
feiler.
Obfſtrn. Nur geſchwind, denn ich muß in meine
Kuͤche — was ſolls geben?
Obfſtr. Sieh, Du biſt eine kluge Frau, aber mit
Antonen — haſt Du Dich gewaltig verrechnet.
Obfſtn. Verrechnet? — Mit Antonen? Wie ſo?
worinn? Wenn ich mich in dem irre: ſo ſind alle
Menſchen falſch.
Paſtor. Der Irrthum entſteht oft durch unſer Ver-
ſchulden.
Obfſtn. Nein — fuͤr meinen Anton ſtehe ich; der
denkt nichts, was ich nicht wuͤßte. Fuͤr den ſtehe ich.
Paſtor. Man kann fuͤr Niemand ſtehen und —
(er laͤchelt.) in gewiſſen Faͤllen gar nicht.
Obfſtr. Laſſen Sie mich. Ich habe es ſo in der Art,
ihr Fragartikel aufzuſezzen. Die beantwortet ſie ſchar-
mant. Am Ende ſind wir immer Beide einig. — „Nicht
„wahr — wenn Anton ein Maͤdchen liebte; ſo muͤßteſt
„Du es gemerkt haben?
Obfſtrn. Richtig. Das behaupte ich.
Obfſtr. Nun — das behaupte ich auch. „Wenn er
„heirathen wollte: ſo muͤſte er es Dir am erſten ſagen —
Obfſtn. Dabei bleibe ich noch.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0083" n="77"/>
          <sp who="#OBE">
            <speaker>Oberfo&#x0364;r&#x017F;ter.</speaker>
            <p>Richtig. Darum &#x017F;uchen wir ihn wohl-<lb/>
feiler.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#OBE">
            <speaker>Obf&#x017F;trn.</speaker>
            <p>Nur ge&#x017F;chwind, denn ich muß in meine<lb/>
Ku&#x0364;che &#x2014; was &#x017F;olls geben?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#OBE">
            <speaker>Obf&#x017F;tr.</speaker>
            <p>Sieh, Du bi&#x017F;t eine kluge Frau, aber mit<lb/>
Antonen &#x2014; ha&#x017F;t Du Dich gewaltig verrechnet.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#OBEI">
            <speaker>Obf&#x017F;tn.</speaker>
            <p>Verrechnet? &#x2014; Mit Antonen? Wie &#x017F;o?<lb/>
worinn? Wenn ich mich in dem irre: &#x017F;o &#x017F;ind alle<lb/>
Men&#x017F;chen fal&#x017F;ch.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#PAS">
            <speaker>Pa&#x017F;tor.</speaker>
            <p>Der Irrthum ent&#x017F;teht oft durch un&#x017F;er Ver-<lb/>
&#x017F;chulden.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#OBEI">
            <speaker>Obf&#x017F;tn.</speaker>
            <p>Nein &#x2014; fu&#x0364;r meinen Anton &#x017F;tehe ich; der<lb/><hi rendition="#g">denkt</hi> nichts, was ich nicht wu&#x0364;ßte. Fu&#x0364;r <hi rendition="#g">den</hi> &#x017F;tehe ich.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#PAS">
            <speaker>Pa&#x017F;tor.</speaker>
            <p>Man kann fu&#x0364;r Niemand &#x017F;tehen und &#x2014;<lb/><stage>(er la&#x0364;chelt.)</stage> in gewi&#x017F;&#x017F;en Fa&#x0364;llen gar nicht.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#OBE">
            <speaker>Obf&#x017F;tr.</speaker>
            <p>La&#x017F;&#x017F;en Sie mich. Ich habe es &#x017F;o in der Art,<lb/>
ihr Fragartikel aufzu&#x017F;ezzen. Die beantwortet &#x017F;ie &#x017F;char-<lb/>
mant. Am Ende &#x017F;ind wir immer Beide einig. &#x2014; &#x201E;Nicht<lb/>
&#x201E;wahr &#x2014; wenn Anton ein Ma&#x0364;dchen liebte; &#x017F;o mu&#x0364;ßte&#x017F;t<lb/>
&#x201E;Du es gemerkt haben?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#OBE">
            <speaker>Obf&#x017F;trn.</speaker>
            <p>Richtig. Das behaupte ich.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#OBE">
            <speaker>Obf&#x017F;tr.</speaker>
            <p>Nun &#x2014; das behaupte ich auch. &#x201E;Wenn er<lb/>
&#x201E;heirathen wollte: &#x017F;o mu&#x0364;&#x017F;te er es Dir am er&#x017F;ten &#x017F;agen &#x2014;</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#OBEI">
            <speaker>Obf&#x017F;tn.</speaker>
            <p>Dabei bleibe ich noch.</p>
          </sp><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[77/0083] Oberfoͤrſter. Richtig. Darum ſuchen wir ihn wohl- feiler. Obfſtrn. Nur geſchwind, denn ich muß in meine Kuͤche — was ſolls geben? Obfſtr. Sieh, Du biſt eine kluge Frau, aber mit Antonen — haſt Du Dich gewaltig verrechnet. Obfſtn. Verrechnet? — Mit Antonen? Wie ſo? worinn? Wenn ich mich in dem irre: ſo ſind alle Menſchen falſch. Paſtor. Der Irrthum entſteht oft durch unſer Ver- ſchulden. Obfſtn. Nein — fuͤr meinen Anton ſtehe ich; der denkt nichts, was ich nicht wuͤßte. Fuͤr den ſtehe ich. Paſtor. Man kann fuͤr Niemand ſtehen und — (er laͤchelt.) in gewiſſen Faͤllen gar nicht. Obfſtr. Laſſen Sie mich. Ich habe es ſo in der Art, ihr Fragartikel aufzuſezzen. Die beantwortet ſie ſchar- mant. Am Ende ſind wir immer Beide einig. — „Nicht „wahr — wenn Anton ein Maͤdchen liebte; ſo muͤßteſt „Du es gemerkt haben? Obfſtrn. Richtig. Das behaupte ich. Obfſtr. Nun — das behaupte ich auch. „Wenn er „heirathen wollte: ſo muͤſte er es Dir am erſten ſagen — Obfſtn. Dabei bleibe ich noch.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/iffland_jaeger_1785
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/iffland_jaeger_1785/83
Zitationshilfe: Iffland, August Wilhelm: Die Jäger. Berlin, 1785, S. 77. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/iffland_jaeger_1785/83>, abgerufen am 05.12.2024.