Hulsius, Levinus: Die fünff vnd zweyntzigste Schifffahrt/ Nach dem Königreich Chili in West-Jndien. Frankfurt (Main), 1649.Carel Mappa, were endlich ein Sergeant geworden: seithero seiner Sie hatten auch in den Jnseln von Chili ein Spanische Fraw gefan-Einer gefan- die B ij
Carel Mappa, were endlich ein Sergeant geworden: ſeithero ſeiner Sie hatten auch in den Jnſeln von Chili ein Spaniſche Fraw gefan-Einer gefã- die B ij
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0027" n="11"/><hi rendition="#aq">Ca</hi>r<hi rendition="#aq">el Mappa,</hi> were endlich ein <hi rendition="#aq">Sergeant</hi> geworden: ſeithero ſeiner<lb/> ankunft jn <hi rendition="#aq">Chili</hi> were er nirgendts geweſen als alda vnd zu <hi rendition="#aq">Caſtro</hi> vnd<lb/><hi rendition="#aq">Arauco,</hi> welche mit einem <hi rendition="#aq">Royalen</hi> Fort <hi rendition="#aq">S. Philippo</hi> genandt verſehen<lb/> were/ ein <hi rendition="#aq">Canon</hi> ſchuß weit von der See mit 500. Spaniſcher beſatzung:<lb/> landwartz were auch ein kleines <hi rendition="#aq">Fort</hi> von geringer <hi rendition="#aq">importantz:</hi> gegen-<lb/> wertig wer es nun weiters-zeit/ aber daß meiſte boͤſe Wetter were voruͤ-<lb/> ber/ vnd hetten auch keine <hi rendition="#aq">extraordinari</hi> ſtarcke Winde gewaͤhet/ die biß-<lb/> weilen ſo hart weren/ daß die Berge ſchuͤtterten/ Beume vnd Heuſer<lb/> vmgeriſſen wuͤrdẽ daß in dem Monat Auguſtus die Weſten wind anfan-<lb/> gen wuͤrden zu wehen/ wuͤrde aber keinen beſtand haben: daß viel Golds in<lb/><hi rendition="#aq">Oſorno</hi> aber in <hi rendition="#aq">Baldivia</hi> noch mehr were/ wann man es nur graben wol-<lb/> te/ daß die <hi rendition="#aq">Indios</hi> ſolches zur zier vnd nach jhrem ſtand/ in ſtuͤcken als ein<lb/> glied eines fingers mit Loͤchern durchbohret ein ſchnuͤrlein vmb den Hals<lb/> Haubt vnd ſonſten truͤgen: daß nun zur zeit in <hi rendition="#aq">Caſtro</hi> kein Gold were/<lb/> weil die Jndianer in 40. Jahren ſeithero jhren auffſtand nicht ge<hi rendition="#aq">minirt</hi><lb/> hatten/ weiter ſagete er daß der <hi rendition="#aq">General</hi> zu <hi rendition="#aq">Caſtro</hi> auß <hi rendition="#aq">Oſorno</hi> von Spa-<lb/> niſchen Eltern were namens <hi rendition="#aq">Don Ferdinando Alvetado,</hi> were ein frey-<lb/> gebiger vnd friedfertiger Mann/ were alzeit ein <hi rendition="#aq">Encomendero</hi> in <hi rendition="#aq">Caſtro</hi><lb/> geweſen/ hatte deß Jahrs 1000. <hi rendition="#aq">Patacons</hi> Beſoldung: were erſt vor<lb/> drey Monaten angekommen alſo noch nicht viel fuͤr ſich gebracht hatte/<lb/> hette ein <hi rendition="#aq">Cargaſon</hi> mitbracht von 40. Pottyſen Wein/ etliche Tuͤcher<lb/> vnd Roͤuaniſch Leinwath vmb zu Verhandlen: daß es nun 48. Jahr<lb/> were/ daß die Spanier auß <hi rendition="#aq">Baldivia</hi> weren vertrieben worden/ vnd daß<lb/> darnach ein anderer Spaniſcher Gubernator alda mit 300. <hi rendition="#aq">Caſtili</hi>anen<lb/> wiederkom̃en were/ ſo aber wegen mangel Leibzucht von Hunger vergien-<lb/> gen vñ mit groſſer gefahr ſich wieder nach <hi rendition="#aq">Oſorno</hi> hetten reteriren muͤſſẽ:<lb/> daß vor 16. Jahren ein Schiff auß <hi rendition="#aq">Lima/</hi> vnder dem <hi rendition="#aq">General Petro Ryc-<lb/> quo Marſeillan</hi> alda von den <hi rendition="#aq">Oucaes</hi> groſſe beute gemacht hatte/ ſo daß<lb/> etliche Soldaten 6. 10. biß 20. Pfund Gold davon brachten: ſagete wei-<lb/> ter daß das fort <hi rendition="#aq">Conception</hi> vngefehr ein meil von dan/ nur mit kleinen<lb/> Schiffen anzukommen were/ daß fort mit 100. Soldaten beſetzt/ die in-<lb/> wohner 200. Seelen ſtarck weren/ ſonſt ein offen ort: in <hi rendition="#aq">Imperial</hi> weren<lb/> keine Spanier mehr ſondern der ort lege Wuͤſte.</p><lb/> <p>Sie hatten auch in den Jnſeln von <hi rendition="#aq">Chili</hi> ein Spaniſche Fraw gefan-<note place="right">Einer gefã-<lb/> genen Spa-<lb/> niſchen<lb/> Frauwen<lb/> anſſage.</note><lb/> gen <hi rendition="#aq">Loyſa Pizarra</hi> genandt Witwe von <hi rendition="#aq">Ieronimo de Truchillo</hi> in<lb/><hi rendition="#aq">Oſorno</hi> gebohren/ vnd wegen der <hi rendition="#aq">Reuolte</hi> alda im Jahr 1599. Ver-<lb/> trieben/ hatte ſeidhero bey 30. Jahren zu <hi rendition="#aq">Quintiau</hi> gewohnet/ dieſe<lb/> bekandte/ das vor vngefehr 40. Jahren ehe die Jndianer <hi rendition="#aq">Revoltirten,</hi><lb/> <fw place="bottom" type="sig">B ij</fw><fw place="bottom" type="catch">die</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [11/0027]
Carel Mappa, were endlich ein Sergeant geworden: ſeithero ſeiner
ankunft jn Chili were er nirgendts geweſen als alda vnd zu Caſtro vnd
Arauco, welche mit einem Royalen Fort S. Philippo genandt verſehen
were/ ein Canon ſchuß weit von der See mit 500. Spaniſcher beſatzung:
landwartz were auch ein kleines Fort von geringer importantz: gegen-
wertig wer es nun weiters-zeit/ aber daß meiſte boͤſe Wetter were voruͤ-
ber/ vnd hetten auch keine extraordinari ſtarcke Winde gewaͤhet/ die biß-
weilen ſo hart weren/ daß die Berge ſchuͤtterten/ Beume vnd Heuſer
vmgeriſſen wuͤrdẽ daß in dem Monat Auguſtus die Weſten wind anfan-
gen wuͤrden zu wehen/ wuͤrde aber keinen beſtand haben: daß viel Golds in
Oſorno aber in Baldivia noch mehr were/ wann man es nur graben wol-
te/ daß die Indios ſolches zur zier vnd nach jhrem ſtand/ in ſtuͤcken als ein
glied eines fingers mit Loͤchern durchbohret ein ſchnuͤrlein vmb den Hals
Haubt vnd ſonſten truͤgen: daß nun zur zeit in Caſtro kein Gold were/
weil die Jndianer in 40. Jahren ſeithero jhren auffſtand nicht geminirt
hatten/ weiter ſagete er daß der General zu Caſtro auß Oſorno von Spa-
niſchen Eltern were namens Don Ferdinando Alvetado, were ein frey-
gebiger vnd friedfertiger Mann/ were alzeit ein Encomendero in Caſtro
geweſen/ hatte deß Jahrs 1000. Patacons Beſoldung: were erſt vor
drey Monaten angekommen alſo noch nicht viel fuͤr ſich gebracht hatte/
hette ein Cargaſon mitbracht von 40. Pottyſen Wein/ etliche Tuͤcher
vnd Roͤuaniſch Leinwath vmb zu Verhandlen: daß es nun 48. Jahr
were/ daß die Spanier auß Baldivia weren vertrieben worden/ vnd daß
darnach ein anderer Spaniſcher Gubernator alda mit 300. Caſtilianen
wiederkom̃en were/ ſo aber wegen mangel Leibzucht von Hunger vergien-
gen vñ mit groſſer gefahr ſich wieder nach Oſorno hetten reteriren muͤſſẽ:
daß vor 16. Jahren ein Schiff auß Lima/ vnder dem General Petro Ryc-
quo Marſeillan alda von den Oucaes groſſe beute gemacht hatte/ ſo daß
etliche Soldaten 6. 10. biß 20. Pfund Gold davon brachten: ſagete wei-
ter daß das fort Conception vngefehr ein meil von dan/ nur mit kleinen
Schiffen anzukommen were/ daß fort mit 100. Soldaten beſetzt/ die in-
wohner 200. Seelen ſtarck weren/ ſonſt ein offen ort: in Imperial weren
keine Spanier mehr ſondern der ort lege Wuͤſte.
Sie hatten auch in den Jnſeln von Chili ein Spaniſche Fraw gefan-
gen Loyſa Pizarra genandt Witwe von Ieronimo de Truchillo in
Oſorno gebohren/ vnd wegen der Reuolte alda im Jahr 1599. Ver-
trieben/ hatte ſeidhero bey 30. Jahren zu Quintiau gewohnet/ dieſe
bekandte/ das vor vngefehr 40. Jahren ehe die Jndianer Revoltirten,
die
Einer gefã-
genen Spa-
niſchen
Frauwen
anſſage.
B ij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/hulsius_schifffahrt_1649 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/hulsius_schifffahrt_1649/27 |
Zitationshilfe: | Hulsius, Levinus: Die fünff vnd zweyntzigste Schifffahrt/ Nach dem Königreich Chili in West-Jndien. Frankfurt (Main), 1649, S. 11. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hulsius_schifffahrt_1649/27>, abgerufen am 16.07.2024. |