Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Huber, Therese: Bemerkungen über Holland aus dem Reisejournal einer deutschen Frau. Leipzig, 1811.

Bild:
<< vorherige Seite

mann, den man mit der lebhaftesten Achtung
nennt, sondern ein Franzose, der kein Deutsch
sprechen konnte -- munterte zwei Mal den Deut-
schen auf, sich Zeit zu nehmen, sich alles deutlich
übersetzen zu lassen. Der Angeklagte hatte ein lo-
ses Maul, und redete sehr geläufig, die Richter
blieben sehr ruhig, sehr besonnen. Der Vortrag
war ruhig, gar nicht rednerisch, und, sobald man
die Sprache vertraut kennt, sehr deutlich. Ein
feierlicher Moment war das Aufrufen der Zeugen,
ehe ihr Verhör anging. Sie mußten vor die Rich-
ter treten, wo der Secretair ihnen sagte, sie
müßten erst die Wichtigkeit ihrer Verantwortung
hören, ehe sie zur Aussage schritten. -- Man las
sie ihnen vor, sie war deutlich und strenge.
Dann fragte sie der Dollmetscher, ob sie alles
verstanden hätten? sie bejahten es laut. Nun
blieb eine Weile alles in tiefer Stille. Dann
führte man sie, bis auf Einen, in ein entlege-
nes Zimmer, indem nur immer einer auf einmal
verhört werden mußte. An eben diesem Platze
war der bei uns so berüchtigte Schinderhannes
verhört und verurtheilt. Vor den Schranken er-
scheint der Angeklagte ganz frei, sobald aber das
Urtheil gesprochen ist, naht sich ihm der Nachrich-

mann, den man mit der lebhafteſten Achtung
nennt, ſondern ein Franzoſe, der kein Deutſch
ſprechen konnte — munterte zwei Mal den Deut-
ſchen auf, ſich Zeit zu nehmen, ſich alles deutlich
uͤberſetzen zu laſſen. Der Angeklagte hatte ein lo-
ſes Maul, und redete ſehr gelaͤufig, die Richter
blieben ſehr ruhig, ſehr beſonnen. Der Vortrag
war ruhig, gar nicht redneriſch, und, ſobald man
die Sprache vertraut kennt, ſehr deutlich. Ein
feierlicher Moment war das Aufrufen der Zeugen,
ehe ihr Verhoͤr anging. Sie mußten vor die Rich-
ter treten, wo der Secretair ihnen ſagte, ſie
muͤßten erſt die Wichtigkeit ihrer Verantwortung
hoͤren, ehe ſie zur Ausſage ſchritten. — Man las
ſie ihnen vor, ſie war deutlich und ſtrenge.
Dann fragte ſie der Dollmetſcher, ob ſie alles
verſtanden haͤtten? ſie bejahten es laut. Nun
blieb eine Weile alles in tiefer Stille. Dann
fuͤhrte man ſie, bis auf Einen, in ein entlege-
nes Zimmer, indem nur immer einer auf einmal
verhoͤrt werden mußte. An eben dieſem Platze
war der bei uns ſo beruͤchtigte Schinderhannes
verhoͤrt und verurtheilt. Vor den Schranken er-
ſcheint der Angeklagte ganz frei, ſobald aber das
Urtheil geſprochen iſt, naht ſich ihm der Nachrich-

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0039" n="25"/>
mann, den man mit der lebhafte&#x017F;ten Achtung<lb/>
nennt, &#x017F;ondern ein Franzo&#x017F;e, der kein Deut&#x017F;ch<lb/>
&#x017F;prechen konnte &#x2014; munterte zwei Mal den Deut-<lb/>
&#x017F;chen auf, &#x017F;ich Zeit zu nehmen, &#x017F;ich alles deutlich<lb/>
u&#x0364;ber&#x017F;etzen zu la&#x017F;&#x017F;en. Der Angeklagte hatte ein lo-<lb/>
&#x017F;es Maul, und redete &#x017F;ehr gela&#x0364;ufig, die Richter<lb/>
blieben &#x017F;ehr ruhig, &#x017F;ehr be&#x017F;onnen. Der Vortrag<lb/>
war ruhig, gar nicht redneri&#x017F;ch, und, &#x017F;obald man<lb/>
die Sprache vertraut kennt, &#x017F;ehr deutlich. Ein<lb/>
feierlicher Moment war das Aufrufen der Zeugen,<lb/>
ehe ihr Verho&#x0364;r anging. Sie mußten vor die Rich-<lb/>
ter treten, wo der Secretair ihnen &#x017F;agte, &#x017F;ie<lb/>
mu&#x0364;ßten er&#x017F;t die Wichtigkeit ihrer Verantwortung<lb/>
ho&#x0364;ren, ehe &#x017F;ie zur Aus&#x017F;age &#x017F;chritten. &#x2014; Man las<lb/>
&#x017F;ie ihnen vor, &#x017F;ie war deutlich und &#x017F;trenge.<lb/>
Dann fragte &#x017F;ie der Dollmet&#x017F;cher, ob &#x017F;ie alles<lb/>
ver&#x017F;tanden ha&#x0364;tten? &#x017F;ie bejahten es laut. Nun<lb/>
blieb eine Weile alles in tiefer Stille. Dann<lb/>
fu&#x0364;hrte man &#x017F;ie, bis auf Einen, in ein entlege-<lb/>
nes Zimmer, indem nur immer einer auf einmal<lb/>
verho&#x0364;rt werden mußte. An eben die&#x017F;em Platze<lb/>
war der bei uns &#x017F;o beru&#x0364;chtigte Schinderhannes<lb/>
verho&#x0364;rt und verurtheilt. Vor den Schranken er-<lb/>
&#x017F;cheint der Angeklagte ganz frei, &#x017F;obald aber das<lb/>
Urtheil ge&#x017F;prochen i&#x017F;t, naht &#x017F;ich ihm der Nachrich-<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[25/0039] mann, den man mit der lebhafteſten Achtung nennt, ſondern ein Franzoſe, der kein Deutſch ſprechen konnte — munterte zwei Mal den Deut- ſchen auf, ſich Zeit zu nehmen, ſich alles deutlich uͤberſetzen zu laſſen. Der Angeklagte hatte ein lo- ſes Maul, und redete ſehr gelaͤufig, die Richter blieben ſehr ruhig, ſehr beſonnen. Der Vortrag war ruhig, gar nicht redneriſch, und, ſobald man die Sprache vertraut kennt, ſehr deutlich. Ein feierlicher Moment war das Aufrufen der Zeugen, ehe ihr Verhoͤr anging. Sie mußten vor die Rich- ter treten, wo der Secretair ihnen ſagte, ſie muͤßten erſt die Wichtigkeit ihrer Verantwortung hoͤren, ehe ſie zur Ausſage ſchritten. — Man las ſie ihnen vor, ſie war deutlich und ſtrenge. Dann fragte ſie der Dollmetſcher, ob ſie alles verſtanden haͤtten? ſie bejahten es laut. Nun blieb eine Weile alles in tiefer Stille. Dann fuͤhrte man ſie, bis auf Einen, in ein entlege- nes Zimmer, indem nur immer einer auf einmal verhoͤrt werden mußte. An eben dieſem Platze war der bei uns ſo beruͤchtigte Schinderhannes verhoͤrt und verurtheilt. Vor den Schranken er- ſcheint der Angeklagte ganz frei, ſobald aber das Urtheil geſprochen iſt, naht ſich ihm der Nachrich-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/huber_reisejournal_1811
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/huber_reisejournal_1811/39
Zitationshilfe: Huber, Therese: Bemerkungen über Holland aus dem Reisejournal einer deutschen Frau. Leipzig, 1811, S. 25. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/huber_reisejournal_1811/39>, abgerufen am 24.11.2024.