7 oder 8 Fuß höher, wie das Verdeck des Schiffes war, so sanft, daß ich ganz sorglos darin sitzen bleiben würde, wenn ich auf diese Weise in Rot- terdam ankäm. Zwischen den vielen Fahrzeugen mit zwei und drei Segeln, die den Strom herab fuhren, lavirten auch einige gegen den Wind, um an das entgegengesetzte Ufer zu gelangen -- der Anblick ist drückend; es scheint bei jeder Wendung als würf die Welle das Schiff weiter zurück, wie es vorgedrungen ist -- es ward mir Bild des Le- bens, ich sah mit banger Seele dahin. Einen Au- genblick fangen die Segel den Wind auf, die Barke rückt in einer ängstlich gesenkten Richtung schnell fort -- dann wendet sie sich, die Segel fallen muthlos zusammen, sie flattern zitternd in dem Winde, der Strom treibt das Fahrzeug im Kreise -- und mit mühseliger Arbeit gibt ihm der Steuer- mann die Richtung wieder, mit der es fortkäm- pfen kann, gegen die Stürme des Himmels.
Zwischen den schwankenden Schiffen und den schwellenden hohen Segeln kreuzten dann wieder mit unglaublicher Schnelligkeit kleine Kähne, auf denen nur ein Mann mit zwei Rudern arbeitend, Wasser und Wind zu spotten schien. Der Mensch scheint mit dem Kahne eins zu seyn, und machte
7 oder 8 Fuß hoͤher, wie das Verdeck des Schiffes war, ſo ſanft, daß ich ganz ſorglos darin ſitzen bleiben wuͤrde, wenn ich auf dieſe Weiſe in Rot- terdam ankaͤm. Zwiſchen den vielen Fahrzeugen mit zwei und drei Segeln, die den Strom herab fuhren, lavirten auch einige gegen den Wind, um an das entgegengeſetzte Ufer zu gelangen — der Anblick iſt druͤckend; es ſcheint bei jeder Wendung als wuͤrf die Welle das Schiff weiter zuruͤck, wie es vorgedrungen iſt — es ward mir Bild des Le- bens, ich ſah mit banger Seele dahin. Einen Au- genblick fangen die Segel den Wind auf, die Barke ruͤckt in einer aͤngſtlich geſenkten Richtung ſchnell fort — dann wendet ſie ſich, die Segel fallen muthlos zuſammen, ſie flattern zitternd in dem Winde, der Strom treibt das Fahrzeug im Kreiſe — und mit muͤhſeliger Arbeit gibt ihm der Steuer- mann die Richtung wieder, mit der es fortkaͤm- pfen kann, gegen die Stuͤrme des Himmels.
Zwiſchen den ſchwankenden Schiffen und den ſchwellenden hohen Segeln kreuzten dann wieder mit unglaublicher Schnelligkeit kleine Kaͤhne, auf denen nur ein Mann mit zwei Rudern arbeitend, Waſſer und Wind zu ſpotten ſchien. Der Menſch ſcheint mit dem Kahne eins zu ſeyn, und machte
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0377"n="363"/>
7 oder 8 Fuß hoͤher, wie das Verdeck des Schiffes<lb/>
war, ſo ſanft, daß ich ganz ſorglos darin ſitzen<lb/>
bleiben wuͤrde, wenn ich auf dieſe Weiſe in Rot-<lb/>
terdam ankaͤm. Zwiſchen den vielen Fahrzeugen<lb/>
mit zwei und drei Segeln, die den Strom herab<lb/>
fuhren, lavirten auch einige gegen den Wind, um<lb/>
an das entgegengeſetzte Ufer zu gelangen — der<lb/>
Anblick iſt druͤckend; es ſcheint bei jeder Wendung<lb/>
als wuͤrf die Welle das Schiff weiter zuruͤck, wie<lb/>
es vorgedrungen iſt — es ward mir Bild des Le-<lb/>
bens, ich ſah mit banger Seele dahin. Einen Au-<lb/>
genblick fangen die Segel den Wind auf, die Barke<lb/>
ruͤckt in einer aͤngſtlich geſenkten Richtung ſchnell<lb/>
fort — dann wendet ſie ſich, die Segel fallen<lb/>
muthlos zuſammen, ſie flattern zitternd in dem<lb/>
Winde, der Strom treibt das Fahrzeug im Kreiſe<lb/>— und mit muͤhſeliger Arbeit gibt ihm der Steuer-<lb/>
mann die Richtung wieder, mit der es fortkaͤm-<lb/>
pfen kann, gegen die Stuͤrme des Himmels.</p><lb/><p>Zwiſchen den ſchwankenden Schiffen und den<lb/>ſchwellenden hohen Segeln kreuzten dann wieder<lb/>
mit unglaublicher Schnelligkeit kleine Kaͤhne, auf<lb/>
denen nur ein Mann mit zwei Rudern arbeitend,<lb/>
Waſſer und Wind zu ſpotten ſchien. Der Menſch<lb/>ſcheint mit dem Kahne eins zu ſeyn, und machte<lb/></p></div></body></text></TEI>
[363/0377]
7 oder 8 Fuß hoͤher, wie das Verdeck des Schiffes
war, ſo ſanft, daß ich ganz ſorglos darin ſitzen
bleiben wuͤrde, wenn ich auf dieſe Weiſe in Rot-
terdam ankaͤm. Zwiſchen den vielen Fahrzeugen
mit zwei und drei Segeln, die den Strom herab
fuhren, lavirten auch einige gegen den Wind, um
an das entgegengeſetzte Ufer zu gelangen — der
Anblick iſt druͤckend; es ſcheint bei jeder Wendung
als wuͤrf die Welle das Schiff weiter zuruͤck, wie
es vorgedrungen iſt — es ward mir Bild des Le-
bens, ich ſah mit banger Seele dahin. Einen Au-
genblick fangen die Segel den Wind auf, die Barke
ruͤckt in einer aͤngſtlich geſenkten Richtung ſchnell
fort — dann wendet ſie ſich, die Segel fallen
muthlos zuſammen, ſie flattern zitternd in dem
Winde, der Strom treibt das Fahrzeug im Kreiſe
— und mit muͤhſeliger Arbeit gibt ihm der Steuer-
mann die Richtung wieder, mit der es fortkaͤm-
pfen kann, gegen die Stuͤrme des Himmels.
Zwiſchen den ſchwankenden Schiffen und den
ſchwellenden hohen Segeln kreuzten dann wieder
mit unglaublicher Schnelligkeit kleine Kaͤhne, auf
denen nur ein Mann mit zwei Rudern arbeitend,
Waſſer und Wind zu ſpotten ſchien. Der Menſch
ſcheint mit dem Kahne eins zu ſeyn, und machte
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Huber, Therese: Bemerkungen über Holland aus dem Reisejournal einer deutschen Frau. Leipzig, 1811, S. 363. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/huber_reisejournal_1811/377>, abgerufen am 24.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.