Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Holtei, Karl von: Die Vagabunden. Bd. 2. Breslau, 1852.

Bild:
<< vorherige Seite

mann und sie ist ein weiblicher Satan in fleisch-
farbenen Tricots, unter denen sich passabel hübsches
Menschenfleisch befindet, das geb' ich zu; doch darum
nicht weniger Satan. Eingefleischter Satan. Haben
Recht. Jch erfuhr erst hier, daß Sie derselbe sind,
der in B. den schönen Sturz machte. Bravo! Jetzt
weiß ich Alles: Laura Amelot, die Katze, Adelaide,
Adele Jartour, Alles! Sie müssen mich, als wir uns
kennen lernten für ein dummes Nilroß gehalten
haben. Und wohin sind wir verschrieben mit unserer
Violine?"

Nirgend. Jch bin ohne Aussichten.

"Sie? Ohne Aussicht? Sie, Antoine?"

Hier prüfte Schkramprl Anton's Gestalt mit
Kennermiene, brach dann in ein wildes, höhnisches
Gelächter aus und schrie, daß sein kleines Schweizer-
häuschen in den Fugen bebte und seine drei Zwerge
ängstlich die dicken Köpfe durch die Fensterchen steckten:
"Ein solcher Jüngling ohne Aussichten? Es ist
nichts mehr zu machen, durchaus nichts; ich sag' es
ja. -- Was kann Schkramprl für Sie thun?
Wünschen Sie, daß ich an verschiedene Bekannte
schreibe, die bei guten Truppen reiten?"

Sie sind sehr gefällig, lieber Schkramprl, doch

12*

mann und ſie iſt ein weiblicher Satan in fleiſch-
farbenen Tricots, unter denen ſich paſſabel huͤbſches
Menſchenfleiſch befindet, das geb’ ich zu; doch darum
nicht weniger Satan. Eingefleiſchter Satan. Haben
Recht. Jch erfuhr erſt hier, daß Sie derſelbe ſind,
der in B. den ſchoͤnen Sturz machte. Bravo! Jetzt
weiß ich Alles: Laura Amelot, die Katze, Adelaide,
Adele Jartour, Alles! Sie muͤſſen mich, als wir uns
kennen lernten fuͤr ein dummes Nilroß gehalten
haben. Und wohin ſind wir verſchrieben mit unſerer
Violine?“

Nirgend. Jch bin ohne Ausſichten.

„Sie? Ohne Ausſicht? Sie, Antoine?“

Hier pruͤfte Schkramprl Anton’s Geſtalt mit
Kennermiene, brach dann in ein wildes, hoͤhniſches
Gelaͤchter aus und ſchrie, daß ſein kleines Schweizer-
haͤuschen in den Fugen bebte und ſeine drei Zwerge
aͤngſtlich die dicken Koͤpfe durch die Fenſterchen ſteckten:
„Ein ſolcher Juͤngling ohne Ausſichten? Es iſt
nichts mehr zu machen, durchaus nichts; ich ſag’ es
ja. — Was kann Schkramprl fuͤr Sie thun?
Wuͤnſchen Sie, daß ich an verſchiedene Bekannte
ſchreibe, die bei guten Truppen reiten?“

Sie ſind ſehr gefaͤllig, lieber Schkramprl, doch

12*
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0181" n="179"/>
mann und &#x017F;ie i&#x017F;t ein weiblicher Satan in flei&#x017F;ch-<lb/>
farbenen Tricots, unter denen &#x017F;ich pa&#x017F;&#x017F;abel hu&#x0364;b&#x017F;ches<lb/>
Men&#x017F;chenflei&#x017F;ch befindet, das geb&#x2019; ich zu; doch darum<lb/>
nicht weniger Satan. Eingeflei&#x017F;chter Satan. Haben<lb/>
Recht. Jch erfuhr er&#x017F;t hier, daß <hi rendition="#g">Sie</hi> der&#x017F;elbe &#x017F;ind,<lb/>
der in B. den &#x017F;cho&#x0364;nen Sturz machte. Bravo! Jetzt<lb/>
weiß ich Alles: Laura Amelot, die Katze, Adelaide,<lb/>
Adele Jartour, Alles! Sie mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en mich, als wir uns<lb/>
kennen lernten fu&#x0364;r ein dummes Nilroß gehalten<lb/>
haben. Und wohin &#x017F;ind wir ver&#x017F;chrieben mit un&#x017F;erer<lb/>
Violine?&#x201C;</p><lb/>
        <p>Nirgend. Jch bin ohne Aus&#x017F;ichten.</p><lb/>
        <p>&#x201E;Sie? Ohne Aus&#x017F;icht? Sie, Antoine?&#x201C;</p><lb/>
        <p>Hier pru&#x0364;fte Schkramprl Anton&#x2019;s Ge&#x017F;talt mit<lb/>
Kennermiene, brach dann in ein wildes, ho&#x0364;hni&#x017F;ches<lb/>
Gela&#x0364;chter aus und &#x017F;chrie, daß &#x017F;ein kleines Schweizer-<lb/>
ha&#x0364;uschen in den Fugen bebte und &#x017F;eine drei Zwerge<lb/>
a&#x0364;ng&#x017F;tlich die dicken Ko&#x0364;pfe durch die Fen&#x017F;terchen &#x017F;teckten:<lb/>
&#x201E;Ein <hi rendition="#g">&#x017F;olcher</hi> Ju&#x0364;ngling ohne Aus&#x017F;ichten? Es i&#x017F;t<lb/>
nichts mehr zu machen, durchaus nichts; ich &#x017F;ag&#x2019; es<lb/>
ja. &#x2014; Was kann Schkramprl fu&#x0364;r Sie thun?<lb/>
Wu&#x0364;n&#x017F;chen Sie, daß ich an ver&#x017F;chiedene Bekannte<lb/>
&#x017F;chreibe, die bei guten Truppen reiten?&#x201C;</p><lb/>
        <p>Sie &#x017F;ind &#x017F;ehr gefa&#x0364;llig, lieber Schkramprl, doch<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">12*</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[179/0181] mann und ſie iſt ein weiblicher Satan in fleiſch- farbenen Tricots, unter denen ſich paſſabel huͤbſches Menſchenfleiſch befindet, das geb’ ich zu; doch darum nicht weniger Satan. Eingefleiſchter Satan. Haben Recht. Jch erfuhr erſt hier, daß Sie derſelbe ſind, der in B. den ſchoͤnen Sturz machte. Bravo! Jetzt weiß ich Alles: Laura Amelot, die Katze, Adelaide, Adele Jartour, Alles! Sie muͤſſen mich, als wir uns kennen lernten fuͤr ein dummes Nilroß gehalten haben. Und wohin ſind wir verſchrieben mit unſerer Violine?“ Nirgend. Jch bin ohne Ausſichten. „Sie? Ohne Ausſicht? Sie, Antoine?“ Hier pruͤfte Schkramprl Anton’s Geſtalt mit Kennermiene, brach dann in ein wildes, hoͤhniſches Gelaͤchter aus und ſchrie, daß ſein kleines Schweizer- haͤuschen in den Fugen bebte und ſeine drei Zwerge aͤngſtlich die dicken Koͤpfe durch die Fenſterchen ſteckten: „Ein ſolcher Juͤngling ohne Ausſichten? Es iſt nichts mehr zu machen, durchaus nichts; ich ſag’ es ja. — Was kann Schkramprl fuͤr Sie thun? Wuͤnſchen Sie, daß ich an verſchiedene Bekannte ſchreibe, die bei guten Truppen reiten?“ Sie ſind ſehr gefaͤllig, lieber Schkramprl, doch 12*

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/holtei_vagabunden02_1852
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/holtei_vagabunden02_1852/181
Zitationshilfe: Holtei, Karl von: Die Vagabunden. Bd. 2. Breslau, 1852, S. 179. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/holtei_vagabunden02_1852/181>, abgerufen am 22.11.2024.