buchstabirend, nachzuhelfen. Charles sagte nur: ein niedlicher Name, aber ein Bischen Deutsch.
Anton maß forschenden Blickes den geringen Zwischenraum, der Schkramprl's hochgethürmten grauen Lockenbau von der Zimmerdecke abtrennte, -- eine Mücke würde Mühe gehabt haben, sich nur eini- germaßen in demselben umherzuschwenken, -- und sagte sodann zu sich selbst: mein Kutscher muß ein Loch in das Verdeck seines Wagens schneiden; unfehl- bar muß er das, wenn Schkramprl darin sitzen soll, oder Schkramprl muß etwas von der Einschlags- fähigkeit eines Taschenmessers in seinen Hüftgelenken haben. Sonst seh' ich nicht ab, wie die Dinge gehen werden.
Anfänglich stockte die Unterhaltung: so lange man versuchte, eine Sprache zu erfinden, die von allen fünf Theilnehmern der Gesellschaft zugleich verstanden würde. Nachdem aber erst Anton sich als Kunstreiter zu erkennen gegeben, und dadurch vor Charles sowohl, als vor Schkramprl sich jenem freimaurerartig-ver- bundenem Vagabundenthume angehörig erklärt hatte, wendeten sich beide, nur noch französisch redend, zu ihm und ließen den scharfen Kritikus mit dem Manne
buchſtabirend, nachzuhelfen. Charles ſagte nur: ein niedlicher Name, aber ein Bischen Deutſch.
Anton maß forſchenden Blickes den geringen Zwiſchenraum, der Schkramprl’s hochgethuͤrmten grauen Lockenbau von der Zimmerdecke abtrennte, — eine Muͤcke wuͤrde Muͤhe gehabt haben, ſich nur eini- germaßen in demſelben umherzuſchwenken, — und ſagte ſodann zu ſich ſelbſt: mein Kutſcher muß ein Loch in das Verdeck ſeines Wagens ſchneiden; unfehl- bar muß er das, wenn Schkramprl darin ſitzen ſoll, oder Schkramprl muß etwas von der Einſchlags- faͤhigkeit eines Taſchenmeſſers in ſeinen Huͤftgelenken haben. Sonſt ſeh’ ich nicht ab, wie die Dinge gehen werden.
Anfaͤnglich ſtockte die Unterhaltung: ſo lange man verſuchte, eine Sprache zu erfinden, die von allen fuͤnf Theilnehmern der Geſellſchaft zugleich verſtanden wuͤrde. Nachdem aber erſt Anton ſich als Kunſtreiter zu erkennen gegeben, und dadurch vor Charles ſowohl, als vor Schkramprl ſich jenem freimaurerartig-ver- bundenem Vagabundenthume angehoͤrig erklaͤrt hatte, wendeten ſich beide, nur noch franzoͤſiſch redend, zu ihm und ließen den ſcharfen Kritikus mit dem Manne
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0138"n="136"/>
buchſtabirend, nachzuhelfen. Charles ſagte nur: ein<lb/>
niedlicher Name, aber ein Bischen Deutſch.</p><lb/><p>Anton maß forſchenden Blickes den geringen<lb/>
Zwiſchenraum, der Schkramprl’s hochgethuͤrmten<lb/>
grauen Lockenbau von der Zimmerdecke abtrennte, —<lb/>
eine Muͤcke wuͤrde Muͤhe gehabt haben, ſich nur eini-<lb/>
germaßen in demſelben umherzuſchwenken, — und<lb/>ſagte ſodann zu ſich ſelbſt: mein Kutſcher muß ein<lb/>
Loch in das Verdeck ſeines Wagens ſchneiden; unfehl-<lb/>
bar muß er das, wenn Schkramprl darin ſitzen ſoll,<lb/>
oder Schkramprl muß etwas von der Einſchlags-<lb/>
faͤhigkeit eines Taſchenmeſſers in ſeinen Huͤftgelenken<lb/>
haben. Sonſt ſeh’ ich nicht ab, wie die Dinge gehen<lb/>
werden.</p><lb/><p>Anfaͤnglich ſtockte die Unterhaltung: ſo lange man<lb/>
verſuchte, eine Sprache zu erfinden, die von allen<lb/>
fuͤnf Theilnehmern der Geſellſchaft zugleich verſtanden<lb/>
wuͤrde. Nachdem aber erſt Anton ſich als Kunſtreiter<lb/>
zu erkennen gegeben, und dadurch vor Charles ſowohl,<lb/>
als vor Schkramprl ſich jenem freimaurerartig-ver-<lb/>
bundenem Vagabundenthume angehoͤrig erklaͤrt hatte,<lb/>
wendeten ſich beide, nur noch franzoͤſiſch redend, zu<lb/>
ihm und ließen den ſcharfen Kritikus mit dem Manne<lb/></p></div></body></text></TEI>
[136/0138]
buchſtabirend, nachzuhelfen. Charles ſagte nur: ein
niedlicher Name, aber ein Bischen Deutſch.
Anton maß forſchenden Blickes den geringen
Zwiſchenraum, der Schkramprl’s hochgethuͤrmten
grauen Lockenbau von der Zimmerdecke abtrennte, —
eine Muͤcke wuͤrde Muͤhe gehabt haben, ſich nur eini-
germaßen in demſelben umherzuſchwenken, — und
ſagte ſodann zu ſich ſelbſt: mein Kutſcher muß ein
Loch in das Verdeck ſeines Wagens ſchneiden; unfehl-
bar muß er das, wenn Schkramprl darin ſitzen ſoll,
oder Schkramprl muß etwas von der Einſchlags-
faͤhigkeit eines Taſchenmeſſers in ſeinen Huͤftgelenken
haben. Sonſt ſeh’ ich nicht ab, wie die Dinge gehen
werden.
Anfaͤnglich ſtockte die Unterhaltung: ſo lange man
verſuchte, eine Sprache zu erfinden, die von allen
fuͤnf Theilnehmern der Geſellſchaft zugleich verſtanden
wuͤrde. Nachdem aber erſt Anton ſich als Kunſtreiter
zu erkennen gegeben, und dadurch vor Charles ſowohl,
als vor Schkramprl ſich jenem freimaurerartig-ver-
bundenem Vagabundenthume angehoͤrig erklaͤrt hatte,
wendeten ſich beide, nur noch franzoͤſiſch redend, zu
ihm und ließen den ſcharfen Kritikus mit dem Manne
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Holtei, Karl von: Die Vagabunden. Bd. 2. Breslau, 1852, S. 136. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/holtei_vagabunden02_1852/138>, abgerufen am 23.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.