Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Holtei, Karl von: Die Vagabunden. Bd. 1. Breslau, 1852.

Bild:
<< vorherige Seite

"Jch gebe mir alle nur ersinnliche Mühe, an
Ottilie zu denken, wie früher. Seitdem Madame
Laura meiner linken Hand zu Ehren in Ohnmacht
zu sinken so gütig gewesen, muß ich immer an Madame
Laura denken. Es fällt mir jetzt erst ein, daß Ottilie
von Kannabich auffallend mager war. Laura hat
eine Figur wie die braune Bärbel, doch ganz in Weiß
und Roth. Jhre Haut ist Sammet; sie hat auch
etwas von Pfirsich-Flaum. Das weiß Madame
sehr wohl. Sie weiß überhaupt, daß sie schön ist.
Sie müßte auch taub sein, wollte sie es nicht wissen,
denn die faden Laffen sagen es ihr von Früh bis
Abend. Neulich, als sie mich im Französisch reden
übte, wobei sie auch versucht Deutsch zu lernen, was
sie durchaus nicht zu Stande bringt, fragte sie mich,
wie "peau" auf Deutsch genannt werde? Jch dachte,
sie bezöge diese Frage auf den Eisbären, vor dessen
Käfig wir just standen und antwortete: "Fell--Pelz."
Wie konnt' ich anders? Nachher, als wir aus der
Bude zum Essen gehen wollten, rief sie mir zu: An-
toine, Sie mir geb' der Parasol, ohne das, der Sonn'
mich verbrenn' mein Fell-Pelz! Da war sie so schön,
wie sie das sagte, daß ich ihr am Liebsten auf offener

„Jch gebe mir alle nur erſinnliche Muͤhe, an
Ottilie zu denken, wie fruͤher. Seitdem Madame
Laura meiner linken Hand zu Ehren in Ohnmacht
zu ſinken ſo guͤtig geweſen, muß ich immer an Madame
Laura denken. Es faͤllt mir jetzt erſt ein, daß Ottilie
von Kannabich auffallend mager war. Laura hat
eine Figur wie die braune Baͤrbel, doch ganz in Weiß
und Roth. Jhre Haut iſt Sammet; ſie hat auch
etwas von Pfirſich-Flaum. Das weiß Madame
ſehr wohl. Sie weiß uͤberhaupt, daß ſie ſchoͤn iſt.
Sie muͤßte auch taub ſein, wollte ſie es nicht wiſſen,
denn die faden Laffen ſagen es ihr von Fruͤh bis
Abend. Neulich, als ſie mich im Franzoͤſiſch reden
uͤbte, wobei ſie auch verſucht Deutſch zu lernen, was
ſie durchaus nicht zu Stande bringt, fragte ſie mich,
wie „peau“ auf Deutſch genannt werde? Jch dachte,
ſie bezoͤge dieſe Frage auf den Eisbaͤren, vor deſſen
Kaͤfig wir juſt ſtanden und antwortete: „Fell—Pelz.“
Wie konnt’ ich anders? Nachher, als wir aus der
Bude zum Eſſen gehen wollten, rief ſie mir zu: An-
toine, Sie mir geb’ der Paraſol, ohne das, der Sonn’
mich verbrenn’ mein Fell-Pelz! Da war ſie ſo ſchoͤn,
wie ſie das ſagte, daß ich ihr am Liebſten auf offener

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div type="diaryEntry" n="3">
            <pb facs="#f0301" n="285"/>
            <p>&#x201E;Jch gebe mir alle nur er&#x017F;innliche Mu&#x0364;he, an<lb/>
Ottilie zu denken, wie fru&#x0364;her. Seitdem Madame<lb/>
Laura meiner linken Hand zu Ehren in Ohnmacht<lb/>
zu &#x017F;inken &#x017F;o gu&#x0364;tig gewe&#x017F;en, muß ich immer an Madame<lb/>
Laura denken. Es fa&#x0364;llt mir jetzt er&#x017F;t ein, daß Ottilie<lb/>
von Kannabich auffallend mager war. Laura hat<lb/>
eine Figur wie die braune Ba&#x0364;rbel, doch ganz in Weiß<lb/>
und Roth. Jhre Haut i&#x017F;t Sammet; &#x017F;ie hat auch<lb/>
etwas von Pfir&#x017F;ich-Flaum. Das weiß Madame<lb/>
&#x017F;ehr wohl. Sie weiß u&#x0364;berhaupt, daß &#x017F;ie &#x017F;cho&#x0364;n i&#x017F;t.<lb/>
Sie mu&#x0364;ßte auch taub &#x017F;ein, wollte &#x017F;ie es nicht wi&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
denn die faden Laffen &#x017F;agen es ihr von Fru&#x0364;h bis<lb/>
Abend. Neulich, als &#x017F;ie mich im Franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;ch reden<lb/>
u&#x0364;bte, wobei &#x017F;ie auch ver&#x017F;ucht Deut&#x017F;ch zu lernen, was<lb/>
&#x017F;ie durchaus nicht zu Stande bringt, fragte &#x017F;ie mich,<lb/>
wie <hi rendition="#aq">&#x201E;peau&#x201C;</hi> auf Deut&#x017F;ch genannt werde? Jch dachte,<lb/>
&#x017F;ie bezo&#x0364;ge die&#x017F;e Frage auf den Eisba&#x0364;ren, vor de&#x017F;&#x017F;en<lb/>
Ka&#x0364;fig wir ju&#x017F;t &#x017F;tanden und antwortete: &#x201E;Fell&#x2014;Pelz.&#x201C;<lb/>
Wie konnt&#x2019; ich anders? Nachher, als wir aus der<lb/>
Bude zum E&#x017F;&#x017F;en gehen wollten, rief &#x017F;ie mir zu: An-<lb/>
toine, Sie mir geb&#x2019; der Para&#x017F;ol, ohne das, der Sonn&#x2019;<lb/>
mich verbrenn&#x2019; mein Fell-Pelz! Da war &#x017F;ie <hi rendition="#g">&#x017F;o</hi> &#x017F;cho&#x0364;n,<lb/>
wie &#x017F;ie das &#x017F;agte, daß ich ihr am Lieb&#x017F;ten auf offener<lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[285/0301] „Jch gebe mir alle nur erſinnliche Muͤhe, an Ottilie zu denken, wie fruͤher. Seitdem Madame Laura meiner linken Hand zu Ehren in Ohnmacht zu ſinken ſo guͤtig geweſen, muß ich immer an Madame Laura denken. Es faͤllt mir jetzt erſt ein, daß Ottilie von Kannabich auffallend mager war. Laura hat eine Figur wie die braune Baͤrbel, doch ganz in Weiß und Roth. Jhre Haut iſt Sammet; ſie hat auch etwas von Pfirſich-Flaum. Das weiß Madame ſehr wohl. Sie weiß uͤberhaupt, daß ſie ſchoͤn iſt. Sie muͤßte auch taub ſein, wollte ſie es nicht wiſſen, denn die faden Laffen ſagen es ihr von Fruͤh bis Abend. Neulich, als ſie mich im Franzoͤſiſch reden uͤbte, wobei ſie auch verſucht Deutſch zu lernen, was ſie durchaus nicht zu Stande bringt, fragte ſie mich, wie „peau“ auf Deutſch genannt werde? Jch dachte, ſie bezoͤge dieſe Frage auf den Eisbaͤren, vor deſſen Kaͤfig wir juſt ſtanden und antwortete: „Fell—Pelz.“ Wie konnt’ ich anders? Nachher, als wir aus der Bude zum Eſſen gehen wollten, rief ſie mir zu: An- toine, Sie mir geb’ der Paraſol, ohne das, der Sonn’ mich verbrenn’ mein Fell-Pelz! Da war ſie ſo ſchoͤn, wie ſie das ſagte, daß ich ihr am Liebſten auf offener

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/holtei_vagabunden01_1852
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/holtei_vagabunden01_1852/301
Zitationshilfe: Holtei, Karl von: Die Vagabunden. Bd. 1. Breslau, 1852, S. 285. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/holtei_vagabunden01_1852/301>, abgerufen am 24.11.2024.