Hohberg, Wolf Helmhard von: Georgica Curiosa. Bd. 2. Nürnberg, 1682.Des Adelichen Land- und Feld-Lebens [Abbildung]
[Spaltenumbruch]
gen. Die Jungen aber/ die sie im Früling darinnenausbrüten/ fliegen aus in die nächst-gelegenen Felder um ihre Nahrung/ und erhalten sich in der Gegend dort herum/ und des Nachts kommen sie wieder in den Gar- ten/ als zu ihrer Geburtsstatt; man mag auch wol A- meißhauffen/ mit samt ihren Eyren hinein bringen/ die sich dann leichtlich zügeln/ und den jungen Phasanen eine nütze Speise geben/ bald nach verrichter Erndte muß man anfangen/ sonderlich das erste Jahr/ Waitzen oder Hirsbreun hinein zu schütten/ damit sie desto lieber hinein gewohnen. Will man sie in gewisse wolgelegene Auen geweh- Jn dem Phasan-Garten werden ihnen ein oder Wann nun die Zeit kommt/ daß man sie fangen Wann man die Phasanen mit räuchern an sich lo- beyge-
Des Adelichen Land- und Feld-Lebens [Abbildung]
[Spaltenumbruch]
gen. Die Jungen aber/ die ſie im Fruͤling darinnenausbruͤten/ fliegen aus in die naͤchſt-gelegenen Felder um ihre Nahrung/ und erhalten ſich in der Gegend dort herum/ und des Nachts kommen ſie wieder in den Gar- ten/ als zu ihrer Geburtsſtatt; man mag auch wol A- meißhauffen/ mit ſamt ihren Eyren hinein bringen/ die ſich dann leichtlich zuͤgeln/ und den jungen Phaſanen eine nuͤtze Speiſe geben/ bald nach verrichter Erndte muß man anfangen/ ſonderlich das erſte Jahr/ Waitzen oder Hirsbreun hinein zu ſchuͤtten/ damit ſie deſto lieber hinein gewohnen. Will man ſie in gewiſſe wolgelegene Auen geweh- Jn dem Phaſan-Garten werden ihnen ein oder Wann nun die Zeit kommt/ daß man ſie fangen Wann man die Phaſanen mit raͤuchern an ſich lo- beyge-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0686" n="668"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Des Adelichen Land- und Feld-Lebens</hi></fw><lb/><figure/><lb/><cb/> gen. Die Jungen aber/ die ſie im Fruͤling darinnen<lb/> ausbruͤten/ fliegen aus in die naͤchſt-gelegenen Felder<lb/> um ihre Nahrung/ und erhalten ſich in der Gegend dort<lb/> herum/ und des Nachts kommen ſie wieder in den Gar-<lb/> ten/ als zu ihrer Geburtsſtatt; man mag auch wol A-<lb/> meißhauffen/ mit ſamt ihren Eyren hinein bringen/ die<lb/> ſich dann leichtlich zuͤgeln/ und den jungen Phaſanen eine<lb/> nuͤtze Speiſe geben/ bald nach verrichter Erndte muß<lb/> man anfangen/ ſonderlich das erſte Jahr/ Waitzen oder<lb/> Hirsbreun hinein zu ſchuͤtten/ damit ſie deſto lieber hinein<lb/> gewohnen.</p><lb/> <p>Will man ſie in gewiſſe wolgelegene Auen geweh-<lb/> nen/ muß man einen Han und Henne unter einen hohen<lb/> bedeckten Korbe thun/ darunter einen ſaubern weiten<lb/> Scherben eingraben/ den mit friſchen reinen Waſſer<lb/> fuͤllen/ und auch zu eſſen auf etliche Tage genug vor-<lb/> ſchuͤtten. Uber 5 oder 6 Tage ſoll mans auslaſſen/ und<lb/> zu Nachts den Korb mit einem Strick in die Hoͤhe ziehen.<lb/> Aber darneben in einem andern gleichmaͤſſigen Korb/<lb/> ſoll nur eine Phaſanhenne allein ſeyn/ dieſelbe ſoll man<lb/> nicht ſo bald heraus laſſen/ ſo gehet der andere Han mit<lb/> der Henn ſo bald nicht weg/ und gewohnen entzwiſchen<lb/> allda zu bleiben/ ſo dann mag man die letztere Henne<lb/> auch auslaſſen/ ſo bleiben ſie/ und vermehren ſich deſto<lb/> eher. Ehe man aber die Phaſanen auslaͤſſt/ ſoll man<lb/> vom Korb hinweg einen ſaubern Fußſteig in das Ge-<lb/> ſtraͤuche machen/ und ihnen darinnen auf einem Plaͤtzlein<lb/> Waitzen vorſchuͤtten/ und ein rein Geſchirr mit Waſſer<lb/> eingraben/ auf demſelbigen Platz/ der ſauber gekehret<lb/> ſeyn ſolle/ mag man obenauf Dornen legen/ ſie vor den<lb/> Geyren und Habichten zu verſichern/ auch ſoll ein Sand-<lb/> Platz dabey ſeyn/ item friſcher Waaſen und Saher<lb/> vom angebauten Waitzen oder Rocken.</p><lb/> <p>Jn dem Phaſan-Garten werden ihnen ein oder<lb/> mehr Plaͤtze/ da man ſie fuͤttert/ vorbereitet/ man ma-<lb/> chet groſſe/ weite/ geflochtene Koͤrbe/ wie die Schantz-<lb/><cb/> koͤrbe/ die oben offen ſind/ und unten vier Thuͤrlein ha-<lb/> ben/ dardurch die Phaſanen aus- und eingehen moͤgen/<lb/> dort hinein giebt man ihnen Tranck und Speiſe/ daß<lb/> ſie alſo des Orts wol gewohnen/ und alle Morgen fruͤhe<lb/> ſich dahin verſammlen/ ihre Mahlzeit einzunehmen.</p><lb/> <p>Wann nun die Zeit kommt/ daß man ſie fangen<lb/> will/ wird etliche Tage vorher der Korb oben mit einem<lb/> Netze wol verwahret/ an denen vier Thuͤrlein aber/ wer-<lb/> den die Fallbretter/ die vorher allzeit darob geſtanden/<lb/> mit einem Zug gerichtet/ alſo/ wann die Phaſanen alle<lb/> bey ihrem <hi rendition="#aq">ordinari</hi> Eſſen/ laͤſſet man die Fallbretlein ge-<lb/> ſchicklich herab fallen/ ſtellt vor ein Thuͤrlein einen ſtar-<lb/> cken Huͤnerbeer und laͤſſt das Fallbret auf/ ſobald ſie die<lb/> Oeffnung des Liechts und die Lufft ſehen/ lauffen ſie ei-<lb/> ner nach dem andern in den Beer/ und daraus nimmt<lb/> der Phaſan-Meiſter/ die uͤbrigen/ ſonderlich die alten<lb/> Hanen/ die boͤs werden/ und die Jungen vertreiben/ auch<lb/> die gar alten Hennen/ was zur Brut nicht mehr tauglich/<lb/> und laͤſſt nach <hi rendition="#aq">Proportion</hi> der Huͤner ſo viel junge Ha-<lb/> nen bey ihnen/ als er zur Zucht noͤthig haͤlt. Die uͤbrigen<lb/> laͤſſet man wieder aus/ alſo kan man ſeinen jaͤhrlichen<lb/> Nutzen von den Phaſanen haben/ und ſie mehren ſich de-<lb/> ſto haͤuffiger wieder/ wann man die alten/ boͤſen/<lb/> zaͤnckiſchen und ſtreitbaren Hanen auf die Seiten<lb/> bringet.</p><lb/> <p>Wann man die Phaſanen mit raͤuchern an ſich lo-<lb/> cken will/ muß man vorhero die Gelegenheit beſehen/ wo<lb/> ſie ſich aufhalten/ darnach muß man eine viertel oder hal-<lb/> be Meil davon einen Ort ausſuchen/ wo man die Phaſa-<lb/> nen gern haͤtte/ ſo dann muß man ſich mit ausgezogenen<lb/> zuſammen gebundenen Hanffbuͤſchen/ darinn noch viel<lb/> Koͤrner ſind/ verſehen/ und acht haben/ wann der Wind<lb/> aufſtehet von dem Ort/ da du ſie haben willt/ und gehet<lb/> dahin/ wo ſie ſich zuvor aufhalten; dann zuͤndet man die<lb/> Hanffbuͤſchlein an/ daß ein groſſer Rauch/ und der Ge-<lb/> ruch den Phaſanen von dem Wind zugehauchet und<lb/> <fw place="bottom" type="catch">beyge-</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [668/0686]
Des Adelichen Land- und Feld-Lebens
[Abbildung]
gen. Die Jungen aber/ die ſie im Fruͤling darinnen
ausbruͤten/ fliegen aus in die naͤchſt-gelegenen Felder
um ihre Nahrung/ und erhalten ſich in der Gegend dort
herum/ und des Nachts kommen ſie wieder in den Gar-
ten/ als zu ihrer Geburtsſtatt; man mag auch wol A-
meißhauffen/ mit ſamt ihren Eyren hinein bringen/ die
ſich dann leichtlich zuͤgeln/ und den jungen Phaſanen eine
nuͤtze Speiſe geben/ bald nach verrichter Erndte muß
man anfangen/ ſonderlich das erſte Jahr/ Waitzen oder
Hirsbreun hinein zu ſchuͤtten/ damit ſie deſto lieber hinein
gewohnen.
Will man ſie in gewiſſe wolgelegene Auen geweh-
nen/ muß man einen Han und Henne unter einen hohen
bedeckten Korbe thun/ darunter einen ſaubern weiten
Scherben eingraben/ den mit friſchen reinen Waſſer
fuͤllen/ und auch zu eſſen auf etliche Tage genug vor-
ſchuͤtten. Uber 5 oder 6 Tage ſoll mans auslaſſen/ und
zu Nachts den Korb mit einem Strick in die Hoͤhe ziehen.
Aber darneben in einem andern gleichmaͤſſigen Korb/
ſoll nur eine Phaſanhenne allein ſeyn/ dieſelbe ſoll man
nicht ſo bald heraus laſſen/ ſo gehet der andere Han mit
der Henn ſo bald nicht weg/ und gewohnen entzwiſchen
allda zu bleiben/ ſo dann mag man die letztere Henne
auch auslaſſen/ ſo bleiben ſie/ und vermehren ſich deſto
eher. Ehe man aber die Phaſanen auslaͤſſt/ ſoll man
vom Korb hinweg einen ſaubern Fußſteig in das Ge-
ſtraͤuche machen/ und ihnen darinnen auf einem Plaͤtzlein
Waitzen vorſchuͤtten/ und ein rein Geſchirr mit Waſſer
eingraben/ auf demſelbigen Platz/ der ſauber gekehret
ſeyn ſolle/ mag man obenauf Dornen legen/ ſie vor den
Geyren und Habichten zu verſichern/ auch ſoll ein Sand-
Platz dabey ſeyn/ item friſcher Waaſen und Saher
vom angebauten Waitzen oder Rocken.
Jn dem Phaſan-Garten werden ihnen ein oder
mehr Plaͤtze/ da man ſie fuͤttert/ vorbereitet/ man ma-
chet groſſe/ weite/ geflochtene Koͤrbe/ wie die Schantz-
koͤrbe/ die oben offen ſind/ und unten vier Thuͤrlein ha-
ben/ dardurch die Phaſanen aus- und eingehen moͤgen/
dort hinein giebt man ihnen Tranck und Speiſe/ daß
ſie alſo des Orts wol gewohnen/ und alle Morgen fruͤhe
ſich dahin verſammlen/ ihre Mahlzeit einzunehmen.
Wann nun die Zeit kommt/ daß man ſie fangen
will/ wird etliche Tage vorher der Korb oben mit einem
Netze wol verwahret/ an denen vier Thuͤrlein aber/ wer-
den die Fallbretter/ die vorher allzeit darob geſtanden/
mit einem Zug gerichtet/ alſo/ wann die Phaſanen alle
bey ihrem ordinari Eſſen/ laͤſſet man die Fallbretlein ge-
ſchicklich herab fallen/ ſtellt vor ein Thuͤrlein einen ſtar-
cken Huͤnerbeer und laͤſſt das Fallbret auf/ ſobald ſie die
Oeffnung des Liechts und die Lufft ſehen/ lauffen ſie ei-
ner nach dem andern in den Beer/ und daraus nimmt
der Phaſan-Meiſter/ die uͤbrigen/ ſonderlich die alten
Hanen/ die boͤs werden/ und die Jungen vertreiben/ auch
die gar alten Hennen/ was zur Brut nicht mehr tauglich/
und laͤſſt nach Proportion der Huͤner ſo viel junge Ha-
nen bey ihnen/ als er zur Zucht noͤthig haͤlt. Die uͤbrigen
laͤſſet man wieder aus/ alſo kan man ſeinen jaͤhrlichen
Nutzen von den Phaſanen haben/ und ſie mehren ſich de-
ſto haͤuffiger wieder/ wann man die alten/ boͤſen/
zaͤnckiſchen und ſtreitbaren Hanen auf die Seiten
bringet.
Wann man die Phaſanen mit raͤuchern an ſich lo-
cken will/ muß man vorhero die Gelegenheit beſehen/ wo
ſie ſich aufhalten/ darnach muß man eine viertel oder hal-
be Meil davon einen Ort ausſuchen/ wo man die Phaſa-
nen gern haͤtte/ ſo dann muß man ſich mit ausgezogenen
zuſammen gebundenen Hanffbuͤſchen/ darinn noch viel
Koͤrner ſind/ verſehen/ und acht haben/ wann der Wind
aufſtehet von dem Ort/ da du ſie haben willt/ und gehet
dahin/ wo ſie ſich zuvor aufhalten; dann zuͤndet man die
Hanffbuͤſchlein an/ daß ein groſſer Rauch/ und der Ge-
ruch den Phaſanen von dem Wind zugehauchet und
beyge-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |