Hohberg, Wolf Helmhard von: Georgica Curiosa. Bd. 2. Nürnberg, 1682.Zwölfftes Buch/ Holtz und Weidwerck. [Spaltenumbruch]
vertreibts ihre Schmertzen/ sie muß aber/ samt demBälglein/ von der Leber abgesondert/ aufgehangen und getrocknet werden/ also wird sie leicht zwey Jahr lang erhalten; sie ist auch gut für alte um sich fressende Schä- den/ und den Aussatz. Bären-Schmaltz/ wie es zum Gebrauch zu berei- Wann die Pest unter den Pferden grassiret/ soll Cap. LXXIX. [Spaltenumbruch]
Vom Wolff. JSt ein arglistiges und schädliches Thier/ sonder- AElianus erzehlt/ daß ein Sackpfeiffer Pythiocha- Jm Winter/ wann tieffer Schnee liegt/ oder wann Jm December gehen sie in die Brunst/ etwan 12 Wann sie ihren Jungen Speise zutragen wollen/ Theils meynen/ die junge Wölffin trage erstesmals Wann sie in einen Schafstall einbrechen/ erwür- Wann sie sich streichen/ lauffen die Wölffe dem Die Jungen verlassen ihre Mutter nicht eher/ als Gaston de Foix, Seigneur du Ru sagt/ der Wolff Gesnerus schreibt/ daß in der Eydgenoßschafft/ und einen M m m m ij
Zwoͤlfftes Buch/ Holtz und Weidwerck. [Spaltenumbruch]
vertreibts ihre Schmertzen/ ſie muß aber/ ſamt demBaͤlglein/ von der Leber abgeſondert/ aufgehangen und getrocknet werden/ alſo wird ſie leicht zwey Jahr lang erhalten; ſie iſt auch gut fuͤr alte um ſich freſſende Schaͤ- den/ und den Ausſatz. Baͤren-Schmaltz/ wie es zum Gebrauch zu berei- Wann die Peſt unter den Pferden grasſiret/ ſoll Cap. LXXIX. [Spaltenumbruch]
Vom Wolff. JSt ein argliſtiges und ſchaͤdliches Thier/ ſonder- Ælianus erzehlt/ daß ein Sackpfeiffer Pythiocha- Jm Winter/ wann tieffer Schnee liegt/ oder wann Jm December gehen ſie in die Brunſt/ etwan 12 Wann ſie ihren Jungen Speiſe zutragen wollen/ Theils meynen/ die junge Woͤlffin trage erſtesmals Wann ſie in einen Schafſtall einbrechen/ erwuͤr- Wann ſie ſich ſtreichen/ lauffen die Woͤlffe dem Die Jungen verlaſſen ihre Mutter nicht eher/ als Gaſton de Foix, Seigneur du Rù ſagt/ der Wolff Geſnerus ſchreibt/ daß in der Eydgenoßſchafft/ und einen ❁ M m m m ij
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0661" n="643"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Zwoͤlfftes Buch/ Holtz und Weidwerck.</hi></fw><lb/><cb/> vertreibts ihre Schmertzen/ ſie muß aber/ ſamt dem<lb/> Baͤlglein/ von der Leber abgeſondert/ aufgehangen und<lb/> getrocknet werden/ alſo wird ſie leicht zwey Jahr lang<lb/> erhalten; ſie iſt auch gut fuͤr alte um ſich freſſende Schaͤ-<lb/> den/ und den Ausſatz.</p><lb/> <p>Baͤren-Schmaltz/ wie es zum Gebrauch zu berei-<lb/> ten und aufzubehalten/ findet man ausfuͤhrlich bey <hi rendition="#aq">Ges-<lb/> nero,</hi> iſt ſonderlich gut/ das Haar wachſen zu machen;<lb/> das beſte aber iſt/ das an den Nieren anliegt. Baͤren-<lb/> Schmaltz und Butter/ das Genick/ wann es einem<lb/> wehe thut/ damit geſalbt/ iſt trefflich gut/ auch zu den<lb/><cb/> Lendenwehe mit Schwertelwurtzen und grauen Schwe-<lb/> fel vermiſcht; es erweichet auch alle harte Geſchwer/ ſo<lb/> man das daruͤber auflegt/ heilet auch alle Geſchwere der<lb/> Schenckel und Schienbein/ mit Roͤtelſtein vermiſcht/<lb/> auch wann die Sohlen und Verſen der Fuͤſſe aufge-<lb/> ſchrunden/ mit ein wenig Alaun vermenget; ſeine Gai-<lb/> len genoſſen/ dienen wider die Frayß.</p><lb/> <p>Wann die Peſt unter den Pferden <hi rendition="#aq">grasſi</hi>ret/ ſoll<lb/> man Baͤren-Fleiſch klein ſchneiden/ doͤrren/ zu Pul-<lb/> ver machen/ und den Pferden unter das Futter mi-<lb/> ſchen.</p> </div><lb/> <div n="3"> <head> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">Cap.</hi> LXXIX</hi>.</hi><lb/> <hi rendition="#fr">Vom Wolff.</hi> </head><lb/> <cb/> <p><hi rendition="#in">J</hi>St ein argliſtiges und ſchaͤdliches Thier/ ſonder-<lb/> lich den Schaafen aufſaͤtzig/ ſeine Augen glaͤn-<lb/> zen des Nachts wie ein Liecht/ im Winter/ oder<lb/> wann in Kriegs-Laͤufften kein Vieh auf dem Land und<lb/> in den Doͤrffern zu finden/ greiffen ſie auch die Leute an/<lb/> wie dann im <hi rendition="#aq">Theatro Europæo parte 4. fol.</hi> 399. zu<lb/> finden/ daß <hi rendition="#aq">Anno</hi> 1640 ein Wildſchuͤtz/ als er im Mo-<lb/> nat <hi rendition="#aq">Junio</hi> bey Breyſach in den Wald buͤrſten gangen/<lb/> von zwoͤlff Woͤlffen daſelbſt ſey angefallen worden/ de-<lb/> rer einen er mit einem Schuß/ zehen aber mit ſeinem<lb/> Hirſchfaͤnger erlegt/ von dem zwoͤlfften aber/ als er gantz<lb/> abgemattet/ ſey er zerriſſen/ und ſeyen hernach Zeichen<lb/> von ſeinem Coͤrper neben den eilff todten Woͤlffen da-<lb/> ſelbſt gefunden worden.</p><lb/> <p><hi rendition="#aq">Ælianus</hi> erzehlt/ daß ein Sackpfeiffer <hi rendition="#aq">Pythiocha-<lb/> ris</hi> genannt/ als er von den Woͤlffen angefallen wor-<lb/> den/ auf ſeiner Sackpfeiffen mit gantzer Macht aufge-<lb/> ſpielet/ und dardurch die Woͤlffe entweder beſaͤnffti-<lb/> get/ oder vielleicht erſchreckt/ daß ſie von ihm abgewi-<lb/> chen.</p><lb/> <p>Jm Winter/ wann tieffer Schnee liegt/ oder wann<lb/> es glatteyſſig und ſchluͤpferig iſt/ thun ſie unter dem Wild-<lb/> pret auch groſſen Schaden; wann er ſich einmal voll an-<lb/> gefreſſen/ kan er hernach lange Zeit Hunger leiden;<lb/> wann ſie ein Viehe niederreiſſen/ und alles auf einmal<lb/> nicht auffreſſen moͤgen/ vergraben ſie das uͤbrige/ und<lb/> ſcharren es unter die Erden/ damit ſie es in dem Hun-<lb/> ger wieder finden moͤgen.</p><lb/> <p>Jm December gehen ſie in die Brunſt/ etwan 12<lb/> Tage lang; Herr <hi rendition="#aq">de Salnove</hi> aber ſagt/ es geſchehe<lb/> erſt im <hi rendition="#aq">Januario,</hi> daß die alten Woͤlffe laͤuffig ſind/ und<lb/> ſind zu der Zeit viel boͤſer und anfaͤlliger; ſie tragen<lb/> zwey Monat lang/ und haben ſo viel Junge/ wie die<lb/> Hunde.</p><lb/> <p>Wann ſie ihren Jungen Speiſe zutragen wollen/<lb/> freſſen ſie ſich voll an/ und brechen oder kotzen hernach<lb/> ſolche in ihrer Hoͤhlen wieder heraus/ davon ſie ihre Nah-<lb/> rung nehmen; wann ſie aber ein wenig ſtaͤrcker ſind/ brin-<lb/> gen ſie ihnen gantze Stuck von ihrem Raub/ offt wol<lb/> auch noch lebendige Gaͤnſe/ Huͤner/ kleine Faͤrcklein/<lb/> Huͤndlein und Laͤmmlein/ damit ſie lernen ſolche zu wuͤr-<lb/> gen; ſie werden blind gebohren wie die Hund/ ſie ver-<lb/> laſſen ein Holtz nicht leichtlich/ ohne wann ſie gejagt und<lb/> verunruhigt worden; und wann das geſchehen/ ſagt Herꝛ<lb/><hi rendition="#aq">de Salnove,</hi> geht die alte Woͤlffin voran/ der alte<lb/> Wolff hinten nach/ und zwinget die jungen Woͤlffe<lb/> mit Beiſſen und Stoſſen vor ſich her/ daß ſie der alten<lb/><cb/> Woͤlffin nachfolgen muͤſſen/ und alſo fuͤhren ſie ſolche<lb/> entweder in ein anders Holtz/ oder in ein Geroͤhricht/<lb/> oder in einen Maraß/ darinnen ihnen weder Hunde noch<lb/> Jaͤger leichtlich ſchaden koͤnnen.</p><lb/> <p>Theils meynen/ die junge Woͤlffin trage erſtesmals<lb/> nur ein Junges/ und vermehre um eines Jaͤhrlich die<lb/> Anzahl/ biß auf zehen/ und von dannen an/ werde ſie<lb/> unfruchtbar; ſie fuͤrchten die Trommen und das ſtarcke<lb/> Geſchaͤlle; wann er verwundet/ waͤltzet er ſich im Koth<lb/> um/ und ſtillet alſo das Blut; ſie haben ein langes Leben/<lb/> und werden endlich Zahnloß. Man glaubt/ daß ſie biß-<lb/> weilen mit den Hunden ſtreichen/ daher ein andere Art<lb/> Hunde erfolget.</p><lb/> <p>Wann ſie in einen Schafſtall einbrechen/ erwuͤr-<lb/> gen ſie die gantze Heerde/ ehe ſie anfangen ein Schaf<lb/> anzugreiffen. <hi rendition="#aq">Jonſton</hi> ſchreibt/ ſie riechen ein Aas auf<lb/> eine halbe Meilen.</p><lb/> <p>Wann ſie ſich ſtreichen/ lauffen die Woͤlffe dem<lb/> Weiblein nach/ wie die Hunde/ und unter waͤhrender<lb/> dieſer Zeit/ eſſen und trincken ſie nichts/ auch in 6 oder 8<lb/> Tagen vor lauter Begierden/ biß ſie muͤde werden<lb/> und entſchlaffen/ dann weckt die Woͤlffin einen unter<lb/> ihnen/ der ihr am beſten gefaͤllt/ leiſe auf/ gehet mit ihm<lb/> beyſeits/ und laͤſſt ihn zukommen/ ſie bleiben behencken<lb/> wie die Hunde; und wann die andern Woͤlffe aufwa-<lb/> chen/ ihrer Spuhr nacheilen/ und die beede beyſammen<lb/> finden/ ſo zerreiſſen ſie den Wolff/ daher die Franzoſen<lb/> das Sprichwort haben/ <hi rendition="#aq">Jamais Loup ne veit ſon pe-<lb/> re;</hi> wiewol diß andere vor eine Fabel halten wollen.</p><lb/> <p>Die Jungen verlaſſen ihre Mutter nicht eher/ als<lb/> biß ſie jaͤhrig worden/ ſonſt bleiben ſie Paarweiſe bey-<lb/> ſammen/ und traͤgt ſo wol der Wolff als die Woͤlffin<lb/> den Jungen Speiſe zu ihrem Neſt oder Hoͤhlen.</p><lb/> <p><hi rendition="#aq">Gaſton de Foix, Seigneur du Rù</hi> ſagt/ der Wolff<lb/> lebe laͤnger nicht/ als 13 oder 14 Jahr. Er hat einen ſtar-<lb/> cken ſchnellen Lauff/ ſonderlich wann er nuͤchtern iſt; ſei-<lb/> nen Raub ſucht er meiſtens bey Nacht/ und im Winter<lb/> auch des Tages/ welches ein Zeichen ſeines groſſen Hun-<lb/> gers iſt; ſie werden auch bißweilen wuͤtig wie die Hund/<lb/> und thun alsdann ſehr groſſen Schaden mit ihren giff-<lb/> tigen Biſſen unter Menſchen und Viehe. Wann ſie<lb/> kranck ſind/ freſſen ſie Gras und reinigen ſich darmit/<lb/> wie die Hunde.</p><lb/> <p><hi rendition="#aq">Geſnerus</hi> ſchreibt/ daß in der Eydgenoßſchafft/ und<lb/> um die Alpen herum/ derſelben gar wenig geſehen wer-<lb/> den/ und wann ſich ſchon zuzeiten aus der <hi rendition="#aq">Lombardie</hi><lb/> uͤber das Gebuͤrge einer einſchleicht/ wird/ ſo bald man<lb/> <fw place="bottom" type="sig">❁ M m m m ij</fw><fw place="bottom" type="catch">einen</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [643/0661]
Zwoͤlfftes Buch/ Holtz und Weidwerck.
vertreibts ihre Schmertzen/ ſie muß aber/ ſamt dem
Baͤlglein/ von der Leber abgeſondert/ aufgehangen und
getrocknet werden/ alſo wird ſie leicht zwey Jahr lang
erhalten; ſie iſt auch gut fuͤr alte um ſich freſſende Schaͤ-
den/ und den Ausſatz.
Baͤren-Schmaltz/ wie es zum Gebrauch zu berei-
ten und aufzubehalten/ findet man ausfuͤhrlich bey Ges-
nero, iſt ſonderlich gut/ das Haar wachſen zu machen;
das beſte aber iſt/ das an den Nieren anliegt. Baͤren-
Schmaltz und Butter/ das Genick/ wann es einem
wehe thut/ damit geſalbt/ iſt trefflich gut/ auch zu den
Lendenwehe mit Schwertelwurtzen und grauen Schwe-
fel vermiſcht; es erweichet auch alle harte Geſchwer/ ſo
man das daruͤber auflegt/ heilet auch alle Geſchwere der
Schenckel und Schienbein/ mit Roͤtelſtein vermiſcht/
auch wann die Sohlen und Verſen der Fuͤſſe aufge-
ſchrunden/ mit ein wenig Alaun vermenget; ſeine Gai-
len genoſſen/ dienen wider die Frayß.
Wann die Peſt unter den Pferden grasſiret/ ſoll
man Baͤren-Fleiſch klein ſchneiden/ doͤrren/ zu Pul-
ver machen/ und den Pferden unter das Futter mi-
ſchen.
Cap. LXXIX.
Vom Wolff.
JSt ein argliſtiges und ſchaͤdliches Thier/ ſonder-
lich den Schaafen aufſaͤtzig/ ſeine Augen glaͤn-
zen des Nachts wie ein Liecht/ im Winter/ oder
wann in Kriegs-Laͤufften kein Vieh auf dem Land und
in den Doͤrffern zu finden/ greiffen ſie auch die Leute an/
wie dann im Theatro Europæo parte 4. fol. 399. zu
finden/ daß Anno 1640 ein Wildſchuͤtz/ als er im Mo-
nat Junio bey Breyſach in den Wald buͤrſten gangen/
von zwoͤlff Woͤlffen daſelbſt ſey angefallen worden/ de-
rer einen er mit einem Schuß/ zehen aber mit ſeinem
Hirſchfaͤnger erlegt/ von dem zwoͤlfften aber/ als er gantz
abgemattet/ ſey er zerriſſen/ und ſeyen hernach Zeichen
von ſeinem Coͤrper neben den eilff todten Woͤlffen da-
ſelbſt gefunden worden.
Ælianus erzehlt/ daß ein Sackpfeiffer Pythiocha-
ris genannt/ als er von den Woͤlffen angefallen wor-
den/ auf ſeiner Sackpfeiffen mit gantzer Macht aufge-
ſpielet/ und dardurch die Woͤlffe entweder beſaͤnffti-
get/ oder vielleicht erſchreckt/ daß ſie von ihm abgewi-
chen.
Jm Winter/ wann tieffer Schnee liegt/ oder wann
es glatteyſſig und ſchluͤpferig iſt/ thun ſie unter dem Wild-
pret auch groſſen Schaden; wann er ſich einmal voll an-
gefreſſen/ kan er hernach lange Zeit Hunger leiden;
wann ſie ein Viehe niederreiſſen/ und alles auf einmal
nicht auffreſſen moͤgen/ vergraben ſie das uͤbrige/ und
ſcharren es unter die Erden/ damit ſie es in dem Hun-
ger wieder finden moͤgen.
Jm December gehen ſie in die Brunſt/ etwan 12
Tage lang; Herr de Salnove aber ſagt/ es geſchehe
erſt im Januario, daß die alten Woͤlffe laͤuffig ſind/ und
ſind zu der Zeit viel boͤſer und anfaͤlliger; ſie tragen
zwey Monat lang/ und haben ſo viel Junge/ wie die
Hunde.
Wann ſie ihren Jungen Speiſe zutragen wollen/
freſſen ſie ſich voll an/ und brechen oder kotzen hernach
ſolche in ihrer Hoͤhlen wieder heraus/ davon ſie ihre Nah-
rung nehmen; wann ſie aber ein wenig ſtaͤrcker ſind/ brin-
gen ſie ihnen gantze Stuck von ihrem Raub/ offt wol
auch noch lebendige Gaͤnſe/ Huͤner/ kleine Faͤrcklein/
Huͤndlein und Laͤmmlein/ damit ſie lernen ſolche zu wuͤr-
gen; ſie werden blind gebohren wie die Hund/ ſie ver-
laſſen ein Holtz nicht leichtlich/ ohne wann ſie gejagt und
verunruhigt worden; und wann das geſchehen/ ſagt Herꝛ
de Salnove, geht die alte Woͤlffin voran/ der alte
Wolff hinten nach/ und zwinget die jungen Woͤlffe
mit Beiſſen und Stoſſen vor ſich her/ daß ſie der alten
Woͤlffin nachfolgen muͤſſen/ und alſo fuͤhren ſie ſolche
entweder in ein anders Holtz/ oder in ein Geroͤhricht/
oder in einen Maraß/ darinnen ihnen weder Hunde noch
Jaͤger leichtlich ſchaden koͤnnen.
Theils meynen/ die junge Woͤlffin trage erſtesmals
nur ein Junges/ und vermehre um eines Jaͤhrlich die
Anzahl/ biß auf zehen/ und von dannen an/ werde ſie
unfruchtbar; ſie fuͤrchten die Trommen und das ſtarcke
Geſchaͤlle; wann er verwundet/ waͤltzet er ſich im Koth
um/ und ſtillet alſo das Blut; ſie haben ein langes Leben/
und werden endlich Zahnloß. Man glaubt/ daß ſie biß-
weilen mit den Hunden ſtreichen/ daher ein andere Art
Hunde erfolget.
Wann ſie in einen Schafſtall einbrechen/ erwuͤr-
gen ſie die gantze Heerde/ ehe ſie anfangen ein Schaf
anzugreiffen. Jonſton ſchreibt/ ſie riechen ein Aas auf
eine halbe Meilen.
Wann ſie ſich ſtreichen/ lauffen die Woͤlffe dem
Weiblein nach/ wie die Hunde/ und unter waͤhrender
dieſer Zeit/ eſſen und trincken ſie nichts/ auch in 6 oder 8
Tagen vor lauter Begierden/ biß ſie muͤde werden
und entſchlaffen/ dann weckt die Woͤlffin einen unter
ihnen/ der ihr am beſten gefaͤllt/ leiſe auf/ gehet mit ihm
beyſeits/ und laͤſſt ihn zukommen/ ſie bleiben behencken
wie die Hunde; und wann die andern Woͤlffe aufwa-
chen/ ihrer Spuhr nacheilen/ und die beede beyſammen
finden/ ſo zerreiſſen ſie den Wolff/ daher die Franzoſen
das Sprichwort haben/ Jamais Loup ne veit ſon pe-
re; wiewol diß andere vor eine Fabel halten wollen.
Die Jungen verlaſſen ihre Mutter nicht eher/ als
biß ſie jaͤhrig worden/ ſonſt bleiben ſie Paarweiſe bey-
ſammen/ und traͤgt ſo wol der Wolff als die Woͤlffin
den Jungen Speiſe zu ihrem Neſt oder Hoͤhlen.
Gaſton de Foix, Seigneur du Rù ſagt/ der Wolff
lebe laͤnger nicht/ als 13 oder 14 Jahr. Er hat einen ſtar-
cken ſchnellen Lauff/ ſonderlich wann er nuͤchtern iſt; ſei-
nen Raub ſucht er meiſtens bey Nacht/ und im Winter
auch des Tages/ welches ein Zeichen ſeines groſſen Hun-
gers iſt; ſie werden auch bißweilen wuͤtig wie die Hund/
und thun alsdann ſehr groſſen Schaden mit ihren giff-
tigen Biſſen unter Menſchen und Viehe. Wann ſie
kranck ſind/ freſſen ſie Gras und reinigen ſich darmit/
wie die Hunde.
Geſnerus ſchreibt/ daß in der Eydgenoßſchafft/ und
um die Alpen herum/ derſelben gar wenig geſehen wer-
den/ und wann ſich ſchon zuzeiten aus der Lombardie
uͤber das Gebuͤrge einer einſchleicht/ wird/ ſo bald man
einen
❁ M m m m ij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/hohberg_georgica02_1682 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/hohberg_georgica02_1682/661 |
Zitationshilfe: | Hohberg, Wolf Helmhard von: Georgica Curiosa. Bd. 2. Nürnberg, 1682, S. 643. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hohberg_georgica02_1682/661>, abgerufen am 16.07.2024. |