Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679.

Bild:
<< vorherige Seite
Der Andern Abhandlung
Erg. Erbarmnis/ und nicht Neid muß itzund üm dich schweben/
Du Tantalus von unsrer Zeit:
Denn/ wer im Lieben denckt zu schertzen/
Fühlt offt des Jammers Ernst im Hertzen.
Fürwahr/ du must zu viel vor dieses Kleinod geben/
Und deiner Lust wird hier die Busse beygestreut.
Doch merckte sie nicht diesen Possen?
Mirt. Dis ist mir wohl nicht recht bekant/
Doch/ weil sie zu Elide sich befand/
Da hab ich manchen Blick von ihrer Treu genossen.
O Blick! den das Verhängnis hat verheert/
Und dieses Morgenlicht in trübe Nacht verkehrt!
Jch weiß nicht/ wie der Augen reine Pracht
Mir einen strengen Trieb in meine Seele bließ/
Daß ich des Vatern Haus verließ/
Und mich in diesen Ort gemacht/
Da der Aufgang meiner Sonnen/
Eh ich gedacht/ zu weichen hat begonnen/
So bald sie mich erblickt/
So schaut ich/ wie des Zornes Blitz
Jhr aus den Augen war gerückt;
Sie schloß derselben schöne Lieder/
Verließ den alten Sitz/
Und kam zu mir nicht wieder.
Jch dachte/ dieses seyn die Bothen meiner Noth;
O Noth/ die nicht vergeht/ als endlich durch den Tod/
Mein Vater/ der mich sehnlich liebet/
Zog meine schnelle Reiß ihm dergestalt zu Hertzen/
Und war darob so hoch betrübet/
Daß aus überhauftem Schmertzen
Er endlich kranck zu Bette fiel/
Dis hieß mich unverlängt nach Hause wieder eilen/
Mein Beyseyn das entrückt ihn zwar des Todtes Pfelen/
Jch aber selber war des Todtes bleiches Ziel.
Das Liebes-Fieber hieß mir Muth und Kräffte fehlen/
Von dem Tag an/ als der Stier sich gesegnet mit der Sonnen/
Und nun der Steinbock sie zu grüssen hat begonnen/
So
Der Andern Abhandlung
Erg. Erbarmnis/ und nicht Neid muß itzund uͤm dich ſchweben/
Du Tantalus von unſrer Zeit:
Denn/ wer im Lieben denckt zu ſchertzen/
Fuͤhlt offt des Jammers Ernſt im Hertzen.
Fuͤrwahr/ du muſt zu viel vor dieſes Kleinod geben/
Und deiner Luſt wird hier die Buſſe beygeſtreut.
Doch merckte ſie nicht dieſen Poſſen?
Mirt. Dis iſt mir wohl nicht recht bekant/
Doch/ weil ſie zu Elide ſich befand/
Da hab ich manchen Blick von ihrer Treu genoſſen.
O Blick! den das Verhaͤngnis hat verheert/
Und dieſes Morgenlicht in truͤbe Nacht verkehrt!
Jch weiß nicht/ wie der Augen reine Pracht
Mir einen ſtrengen Trieb in meine Seele bließ/
Daß ich des Vatern Haus verließ/
Und mich in dieſen Ort gemacht/
Da der Aufgang meiner Sonnen/
Eh ich gedacht/ zu weichen hat begonnen/
So bald ſie mich erblickt/
So ſchaut ich/ wie des Zornes Blitz
Jhr aus den Augen war geruͤckt;
Sie ſchloß derſelben ſchoͤne Lieder/
Verließ den alten Sitz/
Und kam zu mir nicht wieder.
Jch dachte/ dieſes ſeyn die Bothen meiner Noth;
O Noth/ die nicht vergeht/ als endlich durch den Tod/
Mein Vater/ der mich ſehnlich liebet/
Zog meine ſchnelle Reiß ihm dergeſtalt zu Hertzen/
Und war darob ſo hoch betruͤbet/
Daß aus uͤberhauftem Schmertzen
Er endlich kranck zu Bette fiel/
Dis hieß mich unverlaͤngt nach Hauſe wieder eilen/
Mein Beyſeyn das entruͤckt ihn zwar des Todtes Pfelen/
Jch aber ſelber war des Todtes bleiches Ziel.
Das Liebes-Fieber hieß mir Muth und Kraͤffte fehlen/
Von dem Tag an/ als der Stier ſich geſegnet mit der Sonnen/
Und nun der Steinbock ſie zu gruͤſſen hat begonnen/
So
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <pb facs="#f0088" n="42"/>
            <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Der Andern Abhandlung</hi> </fw><lb/>
            <sp who="#ERG">
              <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#g">Erg.</hi> </hi> </hi> </speaker>
              <p>Erbarmnis/ und nicht Neid muß itzund u&#x0364;m dich &#x017F;chweben/<lb/>
Du Tantalus von un&#x017F;rer Zeit:<lb/>
Denn/ wer im Lieben denckt zu &#x017F;chertzen/<lb/>
Fu&#x0364;hlt offt des Jammers Ern&#x017F;t im Hertzen.<lb/>
Fu&#x0364;rwahr/ du mu&#x017F;t zu viel vor die&#x017F;es Kleinod geben/<lb/>
Und deiner Lu&#x017F;t wird hier die Bu&#x017F;&#x017F;e beyge&#x017F;treut.<lb/>
Doch merckte &#x017F;ie nicht die&#x017F;en Po&#x017F;&#x017F;en?</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#MIR">
              <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#g">Mirt.</hi> </hi> </hi> </speaker>
              <p>Dis i&#x017F;t mir wohl nicht recht bekant/<lb/>
Doch/ weil &#x017F;ie zu <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Elide</hi></hi> &#x017F;ich befand/<lb/>
Da hab ich manchen Blick von ihrer Treu geno&#x017F;&#x017F;en.<lb/>
O Blick! den das Verha&#x0364;ngnis hat verheert/<lb/>
Und die&#x017F;es Morgenlicht in tru&#x0364;be Nacht verkehrt!<lb/>
Jch weiß nicht/ wie der Augen reine Pracht<lb/>
Mir einen &#x017F;trengen Trieb in meine Seele bließ/<lb/>
Daß ich des Vatern Haus verließ/<lb/>
Und mich in die&#x017F;en Ort gemacht/<lb/>
Da der Aufgang meiner Sonnen/<lb/>
Eh ich gedacht/ zu weichen hat begonnen/<lb/>
So bald &#x017F;ie mich erblickt/<lb/>
So &#x017F;chaut ich/ wie des Zornes Blitz<lb/>
Jhr aus den Augen war geru&#x0364;ckt;<lb/>
Sie &#x017F;chloß der&#x017F;elben &#x017F;cho&#x0364;ne Lieder/<lb/>
Verließ den alten Sitz/<lb/>
Und kam zu mir nicht wieder.<lb/>
Jch dachte/ die&#x017F;es &#x017F;eyn die Bothen meiner Noth;<lb/>
O Noth/ die nicht vergeht/ als endlich durch den Tod/<lb/>
Mein Vater/ der mich &#x017F;ehnlich liebet/<lb/>
Zog meine &#x017F;chnelle Reiß ihm derge&#x017F;talt zu Hertzen/<lb/>
Und war darob &#x017F;o hoch betru&#x0364;bet/<lb/>
Daß aus u&#x0364;berhauftem Schmertzen<lb/>
Er endlich kranck zu Bette fiel/<lb/>
Dis hieß mich unverla&#x0364;ngt nach Hau&#x017F;e wieder eilen/<lb/>
Mein Bey&#x017F;eyn das entru&#x0364;ckt ihn zwar des Todtes Pfelen/<lb/>
Jch aber &#x017F;elber war des Todtes bleiches Ziel.<lb/>
Das Liebes-Fieber hieß mir Muth und Kra&#x0364;ffte fehlen/<lb/>
Von dem Tag an/ als der Stier &#x017F;ich ge&#x017F;egnet mit der Sonnen/<lb/>
Und nun der Steinbock &#x017F;ie zu gru&#x0364;&#x017F;&#x017F;en hat begonnen/<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">So</fw><lb/></p>
            </sp>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[42/0088] Der Andern Abhandlung Erg. Erbarmnis/ und nicht Neid muß itzund uͤm dich ſchweben/ Du Tantalus von unſrer Zeit: Denn/ wer im Lieben denckt zu ſchertzen/ Fuͤhlt offt des Jammers Ernſt im Hertzen. Fuͤrwahr/ du muſt zu viel vor dieſes Kleinod geben/ Und deiner Luſt wird hier die Buſſe beygeſtreut. Doch merckte ſie nicht dieſen Poſſen? Mirt. Dis iſt mir wohl nicht recht bekant/ Doch/ weil ſie zu Elide ſich befand/ Da hab ich manchen Blick von ihrer Treu genoſſen. O Blick! den das Verhaͤngnis hat verheert/ Und dieſes Morgenlicht in truͤbe Nacht verkehrt! Jch weiß nicht/ wie der Augen reine Pracht Mir einen ſtrengen Trieb in meine Seele bließ/ Daß ich des Vatern Haus verließ/ Und mich in dieſen Ort gemacht/ Da der Aufgang meiner Sonnen/ Eh ich gedacht/ zu weichen hat begonnen/ So bald ſie mich erblickt/ So ſchaut ich/ wie des Zornes Blitz Jhr aus den Augen war geruͤckt; Sie ſchloß derſelben ſchoͤne Lieder/ Verließ den alten Sitz/ Und kam zu mir nicht wieder. Jch dachte/ dieſes ſeyn die Bothen meiner Noth; O Noth/ die nicht vergeht/ als endlich durch den Tod/ Mein Vater/ der mich ſehnlich liebet/ Zog meine ſchnelle Reiß ihm dergeſtalt zu Hertzen/ Und war darob ſo hoch betruͤbet/ Daß aus uͤberhauftem Schmertzen Er endlich kranck zu Bette fiel/ Dis hieß mich unverlaͤngt nach Hauſe wieder eilen/ Mein Beyſeyn das entruͤckt ihn zwar des Todtes Pfelen/ Jch aber ſelber war des Todtes bleiches Ziel. Das Liebes-Fieber hieß mir Muth und Kraͤffte fehlen/ Von dem Tag an/ als der Stier ſich geſegnet mit der Sonnen/ Und nun der Steinbock ſie zu gruͤſſen hat begonnen/ So

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/88
Zitationshilfe: Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679, S. 42. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/88>, abgerufen am 24.11.2024.