Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679.Der Ersten Abhandlung Soll die/ üm derer stoltzen FußFast eine Legion der Seelen senfzen muß/ Verstrickt zu seinen Füssen liegen? Das soll warlich dem Betrüger nicht vor seinen Augen schweben. Und dieses stecket mich mit solchem Wütten an/ Daß ihn und mich ich nicht mehr lieben kan/ Und was ich vor gesucht/ itzund nun wil begeben. Sein Namen/ meine Brunst/ wird mir zu Gift und Pest; Jch zürne daß ihn nicht der Donner sterben läst: Und könt ich/ diese Faust die brächt ihn üm das Leben. So leget Lieb und Haß/ so rüstet Brunst und Zorn Sich feindlich gegen mich/ und zeigen Zahn und Horn. Vor diesem steckt ich an viel tausend tausend Hertzen/ Viel tausend speiset ich mit Hoffnung/ Noth und Weh: Jtzt schwimm ich Arme selbst in einer Jammer-See/ Und schmeck in meiner Noth der Fremden Seelen Schmertzen. Wo sind die süssen Stunden? Da ich noch in der Stadt Von Buhlern/ die ich nicht genugsam rühmen kan/ Mit Seuftzern war bedint; doch stetig ungebunden/ Wie mir manch hoher Sinn zuvor geopffert hat: So hat mich itzt ein Bauers-Garn ümwunden. Mir war manch edler Geist vor diesem noch zu schlecht: Jtzt werd ich selbst bestrickt durch einen Hirten-Knecht. Corisca wär itzund ein Trauer-Spiel der Erden/ Hätt ich mich zeitlich nicht üm Buhler ümgethan; Wie könt itzund die Noth von mir gewendet werden? Jhr Nymphen schaut doch itzund an/ Und gedenckt üm tausend Buhler euch in Zeiten zu bemühen. Denn könt ich sonsten nichts/ als den Mirtillo hoffen/ So hätte mich die gröste Noth betroffen; Und diese Frau kennt keinen guten Rath/ Die einen nur allein zu lieben Fürsatz hat. Nimmermehr wird diese Thorheit mich auf ihre Seite ziehen. Treu und Beständigkeit Sind eifriger Jecken ertichtete Grillen/ Nur zum Betrug der Weiber ausgestreut. Es wird doch keine Treu ein Frauen-Hertz erfüllen; Und
Der Erſten Abhandlung Soll die/ uͤm derer ſtoltzen FußFaſt eine Legion der Seelen ſenfzen muß/ Verſtrickt zu ſeinen Fuͤſſen liegen? Das ſoll warlich dem Betruͤger nicht vor ſeinen Augen ſchweben. Und dieſes ſtecket mich mit ſolchem Wuͤtten an/ Daß ihn und mich ich nicht mehr lieben kan/ Und was ich vor geſucht/ itzund nun wil begeben. Sein Namen/ meine Brunſt/ wird mir zu Gift und Peſt; Jch zuͤrne daß ihn nicht der Donner ſterben laͤſt: Und koͤnt ich/ dieſe Fauſt die braͤcht ihn uͤm das Leben. So leget Lieb und Haß/ ſo ruͤſtet Brunſt und Zorn Sich feindlich gegen mich/ und zeigen Zahn und Horn. Vor dieſem ſteckt ich an viel tauſend tauſend Hertzen/ Viel tauſend ſpeiſet ich mit Hoffnung/ Noth und Weh: Jtzt ſchwimm ich Arme ſelbſt in einer Jammer-See/ Und ſchmeck in meiner Noth der Fremden Seelen Schmertzen. Wo ſind die ſuͤſſen Stunden? Da ich noch in der Stadt Von Buhlern/ die ich nicht genugſam ruͤhmen kan/ Mit Seuftzern war bedint; doch ſtetig ungebunden/ Wie mir manch hoher Sinn zuvor geopffert hat: So hat mich itzt ein Bauers-Garn uͤmwunden. Mir war manch edler Geiſt vor dieſem noch zu ſchlecht: Jtzt werd ich ſelbſt beſtrickt durch einen Hirten-Knecht. Coriſca waͤr itzund ein Trauer-Spiel der Erden/ Haͤtt ich mich zeitlich nicht uͤm Buhler uͤmgethan; Wie koͤnt itzund die Noth von mir gewendet werden? Jhr Nymphen ſchaut doch itzund an/ Und gedenckt uͤm tauſend Buhler euch in Zeiten zu bemuͤhen. Denn koͤnt ich ſonſten nichts/ als den Mirtillo hoffen/ So haͤtte mich die groͤſte Noth betroffen; Und dieſe Frau kennt keinen guten Rath/ Die einen nur allein zu lieben Fuͤrſatz hat. Nimmermehr wird dieſe Thorheit mich auf ihre Seite ziehen. Treu und Beſtaͤndigkeit Sind eifriger Jecken ertichtete Grillen/ Nur zum Betrug der Weiber ausgeſtreut. Es wird doch keine Treu ein Frauen-Hertz erfuͤllen; Und
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0064" n="18"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Der Erſten Abhandlung</hi></fw><lb/> Soll die/ uͤm derer ſtoltzen Fuß<lb/> Faſt eine Legion der Seelen ſenfzen muß/<lb/> Verſtrickt zu ſeinen Fuͤſſen liegen?<lb/> Das ſoll warlich dem Betruͤger nicht vor ſeinen Augen ſchweben.<lb/> Und dieſes ſtecket mich mit ſolchem Wuͤtten an/<lb/> Daß ihn und mich ich nicht mehr lieben kan/<lb/> Und was ich vor geſucht/ itzund nun wil begeben.<lb/> Sein Namen/ meine Brunſt/ wird mir zu Gift und Peſt;<lb/> Jch zuͤrne daß ihn nicht der Donner ſterben laͤſt:<lb/> Und koͤnt ich/ dieſe Fauſt die braͤcht ihn uͤm das Leben.<lb/> So leget Lieb und Haß/ ſo ruͤſtet Brunſt und Zorn<lb/> Sich feindlich gegen mich/ und zeigen Zahn und Horn.<lb/> Vor dieſem ſteckt ich an viel tauſend tauſend Hertzen/<lb/> Viel tauſend ſpeiſet ich mit Hoffnung/ Noth und Weh:<lb/> Jtzt ſchwimm ich Arme ſelbſt in einer Jammer-See/<lb/> Und ſchmeck in meiner Noth der Fremden Seelen Schmertzen.<lb/> Wo ſind die ſuͤſſen Stunden?<lb/> Da ich noch in der Stadt<lb/> Von Buhlern/ die ich nicht genugſam ruͤhmen kan/<lb/> Mit Seuftzern war bedint; doch ſtetig ungebunden/<lb/> Wie mir manch hoher Sinn zuvor geopffert hat:<lb/> So hat mich itzt ein Bauers-Garn uͤmwunden.<lb/> Mir war manch edler Geiſt vor dieſem noch zu ſchlecht:<lb/> Jtzt werd ich ſelbſt beſtrickt durch einen Hirten-Knecht.<lb/><hi rendition="#aq">Coriſca</hi> waͤr itzund ein Trauer-Spiel der Erden/<lb/> Haͤtt ich mich zeitlich nicht uͤm Buhler uͤmgethan;<lb/> Wie koͤnt itzund die Noth von mir gewendet werden?<lb/> Jhr Nymphen ſchaut doch itzund an/<lb/> Und gedenckt uͤm tauſend Buhler euch in Zeiten zu bemuͤhen.<lb/> Denn koͤnt ich ſonſten nichts/ als den <hi rendition="#aq">Mirtillo</hi> hoffen/<lb/> So haͤtte mich die groͤſte Noth betroffen;<lb/> Und dieſe Frau kennt keinen guten Rath/<lb/> Die einen nur allein zu lieben Fuͤrſatz hat.<lb/> Nimmermehr wird dieſe Thorheit mich auf ihre Seite ziehen.<lb/> Treu und Beſtaͤndigkeit<lb/> Sind eifriger Jecken ertichtete Grillen/<lb/> Nur zum Betrug der Weiber ausgeſtreut.<lb/> Es wird doch keine Treu ein Frauen-Hertz erfuͤllen;<lb/> <fw place="bottom" type="catch">Und</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [18/0064]
Der Erſten Abhandlung
Soll die/ uͤm derer ſtoltzen Fuß
Faſt eine Legion der Seelen ſenfzen muß/
Verſtrickt zu ſeinen Fuͤſſen liegen?
Das ſoll warlich dem Betruͤger nicht vor ſeinen Augen ſchweben.
Und dieſes ſtecket mich mit ſolchem Wuͤtten an/
Daß ihn und mich ich nicht mehr lieben kan/
Und was ich vor geſucht/ itzund nun wil begeben.
Sein Namen/ meine Brunſt/ wird mir zu Gift und Peſt;
Jch zuͤrne daß ihn nicht der Donner ſterben laͤſt:
Und koͤnt ich/ dieſe Fauſt die braͤcht ihn uͤm das Leben.
So leget Lieb und Haß/ ſo ruͤſtet Brunſt und Zorn
Sich feindlich gegen mich/ und zeigen Zahn und Horn.
Vor dieſem ſteckt ich an viel tauſend tauſend Hertzen/
Viel tauſend ſpeiſet ich mit Hoffnung/ Noth und Weh:
Jtzt ſchwimm ich Arme ſelbſt in einer Jammer-See/
Und ſchmeck in meiner Noth der Fremden Seelen Schmertzen.
Wo ſind die ſuͤſſen Stunden?
Da ich noch in der Stadt
Von Buhlern/ die ich nicht genugſam ruͤhmen kan/
Mit Seuftzern war bedint; doch ſtetig ungebunden/
Wie mir manch hoher Sinn zuvor geopffert hat:
So hat mich itzt ein Bauers-Garn uͤmwunden.
Mir war manch edler Geiſt vor dieſem noch zu ſchlecht:
Jtzt werd ich ſelbſt beſtrickt durch einen Hirten-Knecht.
Coriſca waͤr itzund ein Trauer-Spiel der Erden/
Haͤtt ich mich zeitlich nicht uͤm Buhler uͤmgethan;
Wie koͤnt itzund die Noth von mir gewendet werden?
Jhr Nymphen ſchaut doch itzund an/
Und gedenckt uͤm tauſend Buhler euch in Zeiten zu bemuͤhen.
Denn koͤnt ich ſonſten nichts/ als den Mirtillo hoffen/
So haͤtte mich die groͤſte Noth betroffen;
Und dieſe Frau kennt keinen guten Rath/
Die einen nur allein zu lieben Fuͤrſatz hat.
Nimmermehr wird dieſe Thorheit mich auf ihre Seite ziehen.
Treu und Beſtaͤndigkeit
Sind eifriger Jecken ertichtete Grillen/
Nur zum Betrug der Weiber ausgeſtreut.
Es wird doch keine Treu ein Frauen-Hertz erfuͤllen;
Und
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/64 |
Zitationshilfe: | Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679, S. 18. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/64>, abgerufen am 16.07.2024. |