Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679.Peter Abelards und Heloissen. Dein falscher Vetter hat mir meinen schatz genommen/Er stielt mir meine Lust/ und schenckt mir Ach und Weh. Er kan mich füglich nicht von deiner Seite treiben/ So raubt sein Henckers Sinn/ mich endlich selber mir/ Was mänlich in mir lag/ daß hieß er mir entleiben. Vor Perlen findest du die leere Muschel hier. Ach wie verfolget mich das flüchtige Gelücke/ Jch meynt es richte mir ein Bett' aus Liljen zu/ Jch wär' ein weisser Zweck von seinem Liebes Blicke. Es führte sein Magnet mich in den Port der Ruh. Jch äß' aus seiner Hand ambrirte Mandelkochen/ Es legte mir das Haupt auf seine weiche Brust/ Es hätte vor mein Heil und Leben gut gesprochen/ Er tränckte mich mit nichts als Moscateller-Most. Es hätt' auf ewig sich mir treu zu seyn verschworen/ Es salbte mir das Haupt mit frembden Balsam ein/ Mein Unstern hätte sich aus der Natur verlohren/ Mein Lied das würde nichts als Halleluja seyn. So spielt der selbst Betrug umb unsre blöde Sinnen/ Cometen scheinen oft in unser Freuden-Hauß/ Den Lust Saal schauen wir wie dünnen Schnee zer- rinnen Und dieser Bau verfält auch ohne Ziegel Graus. Wo vor die Freudigkeit uns wolte Palmen streuen Und Bisem und Zibeth uns opfert ihre Schoß/ Da will das Ungemach mit seinem Donner dreuen Und läst auf uns erzörnt entbrennte Keile loß. Der Hoffnungs-Ancker bricht/ der Freudens- Grund verschwindet/ Man hört wie uns die Lust verlohrne Söhne heist/ Wie dz Verhängnis uns mit Jammer Seilen bindet/ Und unser Hertze selbst aus unsern Hertzen reist. Heliß
Peter Abelards und Heloiſſen. Dein falſcher Vetter hat mir meinẽ ſchatz genom̃en/Er ſtielt mir meine Luſt/ uñ ſchenckt mir Ach uñ Weh. Er kan mich fuͤglich nicht von deiner Seite treiben/ So raubt ſein Henckers Siñ/ mich endlich ſelber mir/ Was maͤnlich in mir lag/ daß hieß er mir entleiben. Vor Perlen findeſt du die leere Muſchel hier. Ach wie verfolget mich das fluͤchtige Geluͤcke/ Jch meynt es richte mir ein Bett’ aus Liljen zu/ Jch waͤr’ ein weiſſer Zweck von ſeinem Liebes Blicke. Es fuͤhrte ſein Magnet mich in den Port der Ruh. Jch aͤß’ aus ſeiner Hand ambrirte Mandelkochen/ Es legte mir das Haupt auf ſeine weiche Bruſt/ Es haͤtte vor mein Heil und Leben gut geſprochen/ Er tränckte mich mit nichts als Moſcateller-Moſt. Es haͤtt’ auf ewig ſich mir treu zu ſeyn verſchworen/ Es ſalbte mir das Haupt mit frembden Balſam ein/ Mein Unſtern haͤtte ſich aus der Natur verlohren/ Mein Lied das wuͤrde nichts als Halleluja ſeyn. So ſpielt der ſelbſt Betrug umb unſre bloͤde Siñen/ Cometen ſcheinen oft in unſer Freuden-Hauß/ Den Luſt Saal ſchauen wir wie dünnen Schnee zer- rinnen Und dieſer Bau verfaͤlt auch ohne Ziegel Graus. Wo vor die Freudigkeit uns wolte Palmen ſtreuen Und Biſem und Zibeth uns opfert ihre Schoß/ Da will das Ungemach mit ſeinem Donner dreuen Und laͤſt auf uns erzoͤrnt entbrennte Keile loß. Der Hoffnungs-Ancker bricht/ der Freudens- Grund verſchwindet/ Man hoͤrt wie uns die Luſt verlohrne Soͤhne heiſt/ Wie dz Verhaͤngnis uns mit Jam̃er Seilen bindet/ Und unſer Hertze ſelbſt aus unſern Hertzen reiſt. Heliß
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <lg type="poem"> <lg> <pb facs="#f0579" n="155"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Peter Abelards und Heloiſſen.</hi> </fw><lb/> <l>Dein falſcher Vetter hat mir meinẽ ſchatz genom̃en/</l><lb/> <l>Er ſtielt mir meine Luſt/ uñ ſchenckt mir Ach uñ Weh.</l><lb/> <l>Er kan mich fuͤglich nicht von deiner Seite treiben/</l><lb/> <l>So raubt ſein Henckers Siñ/ mich endlich ſelber mir/</l><lb/> <l>Was maͤnlich in mir lag/ daß hieß er mir entleiben.</l><lb/> <l>Vor Perlen findeſt du die leere Muſchel hier.</l><lb/> <l>Ach wie verfolget mich das fluͤchtige Geluͤcke/</l><lb/> <l>Jch meynt es richte mir ein Bett’ aus Liljen zu/</l><lb/> <l>Jch waͤr’ ein weiſſer Zweck von ſeinem Liebes Blicke.</l><lb/> <l>Es fuͤhrte ſein Magnet mich in den Port der Ruh.</l><lb/> <l>Jch aͤß’ aus ſeiner Hand ambrirte Mandelkochen/</l><lb/> <l>Es legte mir das Haupt auf ſeine weiche Bruſt/</l><lb/> <l>Es haͤtte vor mein Heil und Leben gut geſprochen/</l><lb/> <l>Er tränckte mich mit nichts als Moſcateller-Moſt.</l><lb/> <l>Es haͤtt’ auf ewig ſich mir treu zu ſeyn verſchworen/</l><lb/> <l>Es ſalbte mir das Haupt mit frembden Balſam ein/</l><lb/> <l>Mein Unſtern haͤtte ſich aus der Natur verlohren/</l><lb/> <l>Mein Lied das wuͤrde nichts als Halleluja ſeyn.</l><lb/> <l>So ſpielt der ſelbſt Betrug umb unſre bloͤde Siñen/</l><lb/> <l>Cometen ſcheinen oft in unſer Freuden-Hauß/</l><lb/> <l>Den Luſt Saal ſchauen wir wie dünnen Schnee zer-</l><lb/> <l> <hi rendition="#et">rinnen</hi> </l><lb/> <l>Und dieſer Bau verfaͤlt auch ohne Ziegel Graus.</l><lb/> <l>Wo vor die Freudigkeit uns wolte Palmen ſtreuen</l><lb/> <l>Und Biſem und Zibeth uns opfert ihre Schoß/</l><lb/> <l>Da will das Ungemach mit ſeinem Donner dreuen</l><lb/> <l>Und laͤſt auf uns erzoͤrnt entbrennte Keile loß.</l><lb/> <l>Der Hoffnungs-Ancker bricht/ der Freudens-</l><lb/> <l> <hi rendition="#et">Grund verſchwindet/</hi> </l><lb/> <l>Man hoͤrt wie uns die Luſt verlohrne Soͤhne heiſt/</l><lb/> <l>Wie dz Verhaͤngnis uns mit Jam̃er Seilen bindet/</l><lb/> <l>Und unſer Hertze ſelbſt aus unſern Hertzen reiſt.</l><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Heliß</fw><lb/> </lg> </lg> </div> </div> </body> </text> </TEI> [155/0579]
Peter Abelards und Heloiſſen.
Dein falſcher Vetter hat mir meinẽ ſchatz genom̃en/
Er ſtielt mir meine Luſt/ uñ ſchenckt mir Ach uñ Weh.
Er kan mich fuͤglich nicht von deiner Seite treiben/
So raubt ſein Henckers Siñ/ mich endlich ſelber mir/
Was maͤnlich in mir lag/ daß hieß er mir entleiben.
Vor Perlen findeſt du die leere Muſchel hier.
Ach wie verfolget mich das fluͤchtige Geluͤcke/
Jch meynt es richte mir ein Bett’ aus Liljen zu/
Jch waͤr’ ein weiſſer Zweck von ſeinem Liebes Blicke.
Es fuͤhrte ſein Magnet mich in den Port der Ruh.
Jch aͤß’ aus ſeiner Hand ambrirte Mandelkochen/
Es legte mir das Haupt auf ſeine weiche Bruſt/
Es haͤtte vor mein Heil und Leben gut geſprochen/
Er tränckte mich mit nichts als Moſcateller-Moſt.
Es haͤtt’ auf ewig ſich mir treu zu ſeyn verſchworen/
Es ſalbte mir das Haupt mit frembden Balſam ein/
Mein Unſtern haͤtte ſich aus der Natur verlohren/
Mein Lied das wuͤrde nichts als Halleluja ſeyn.
So ſpielt der ſelbſt Betrug umb unſre bloͤde Siñen/
Cometen ſcheinen oft in unſer Freuden-Hauß/
Den Luſt Saal ſchauen wir wie dünnen Schnee zer-
rinnen
Und dieſer Bau verfaͤlt auch ohne Ziegel Graus.
Wo vor die Freudigkeit uns wolte Palmen ſtreuen
Und Biſem und Zibeth uns opfert ihre Schoß/
Da will das Ungemach mit ſeinem Donner dreuen
Und laͤſt auf uns erzoͤrnt entbrennte Keile loß.
Der Hoffnungs-Ancker bricht/ der Freudens-
Grund verſchwindet/
Man hoͤrt wie uns die Luſt verlohrne Soͤhne heiſt/
Wie dz Verhaͤngnis uns mit Jam̃er Seilen bindet/
Und unſer Hertze ſelbſt aus unſern Hertzen reiſt.
Heliß
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/579 |
Zitationshilfe: | Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679, S. 155. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/579>, abgerufen am 16.07.2024. |