Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679.Liebe zwischen Graf Ludw. von Gleichen Es schien/ sie ward durch mich und meine Qvaal ge-bunden/ Kein Striemen lief mir auf/ den sie nicht auch em- pfand/ Die Schäden so ich trug die wurden ihr zur Wunden/ Und meine Dinstbarkeit war ihr gemeines Bandt. Der Schweiß auf meiner Brust hat Thränen ihr er- reget/ Mein Seuffzer hat bey ihr die Wehmuth angesteckt/ Und meine Knechtschafft hat sie in ein Joch geleget/ Das nach der Tugend reucht/ und keinen Hals befleckt. Sie hat gar manchesmahl in einem schlechten Kleide/ Jn Sicherheit zugehn/ mich armen Knecht besucht/ Die Tugend war ihr Gold/ die Wehmuth ihre Seyde/ Und ihr erhitzter Wunsch bestand in meiner Flucht. Sie half mir manchesmahl die faulen Ochsen treiben/ Wann sie zugegen war/ so hatt' ich halbe Müh/ Sie ließ mich leichtlich nicht zu matt und hungrig blei- ben/ Doch wünscht ich ihre Kost noch nicht so sehr als Sie. Jhr Fürtuch hat mir oft den sauren Schweiß vertrieben/ Und ihr gemeinstes Wort war diß: Dich laß ich nicht. Wie solt ich/ liebstes Weib/ nicht eine Seele lieben/ Die mich dir wiederbringt/ und meine Fessel bricht? Nicht meine/ daß mich hier ein Geist der Wollust trei- bet Zeit und auch Ungelück hat solches längst verjagt. Denn wem der Tugend Stam recht an der Brust be- kleibet/ Der höret leichtlich nicht/ was ihm ein Laster sagt. Jtzt
Liebe zwiſchen Graf Ludw. von Gleichen Es ſchien/ ſie ward durch mich und meine Qvaal ge-bunden/ Kein Striemen lief mir auf/ den ſie nicht auch em- pfand/ Die Schaͤden ſo ich trug die wurden ihr zur Wunden/ Und meine Dinſtbarkeit war ihr gemeines Bandt. Der Schweiß auf meiner Bruſt hat Thraͤnen ihr er- reget/ Mein Seuffzer hat bey ihr die Wehmuth angeſteckt/ Und meine Knechtſchafft hat ſie in ein Joch geleget/ Das nach der Tugend reucht/ und keinen Hals befleckt. Sie hat gar manchesmahl in einem ſchlechten Kleide/ Jn Sicherheit zugehn/ mich armen Knecht beſucht/ Die Tugend war ihr Gold/ die Wehmuth ihre Seyde/ Und ihr erhitzter Wunſch beſtand in meiner Flucht. Sie half mir manchesmahl die faulen Ochſen treiben/ Wann ſie zugegen war/ ſo hatt’ ich halbe Muͤh/ Sie ließ mich leichtlich nicht zu matt und hungrig blei- ben/ Doch wuͤnſcht ich ihre Koſt noch nicht ſo ſehr als Sie. Jhr Fuͤrtuch hat mir oft den ſauren Schweiß vertriebẽ/ Und ihr gemeinſtes Wort war diß: Dich laß ich nicht. Wie ſolt ich/ liebſtes Weib/ nicht eine Seele lieben/ Die mich dir wiederbringt/ und meine Feſſel bricht? Nicht meine/ daß mich hier ein Geiſt der Wolluſt trei- bet Zeit und auch Ungeluͤck hat ſolches laͤngſt verjagt. Denn wem der Tugend Stam recht an der Bruſt be- kleibet/ Der hoͤret leichtlich nicht/ was ihm ein Laſter ſagt. Jtzt
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <lg type="poem"> <lg> <pb facs="#f0488" n="64"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Liebe zwiſchen Graf Ludw. von Gleichen</hi> </fw><lb/> <l>Es ſchien/ ſie ward durch mich und meine Qvaal ge-</l><lb/> <l> <hi rendition="#et">bunden/</hi> </l><lb/> <l>Kein Striemen lief mir auf/ den ſie nicht auch em-</l><lb/> <l> <hi rendition="#et">pfand/</hi> </l><lb/> <l>Die Schaͤden ſo ich trug die wurden ihr zur Wunden/</l><lb/> <l>Und meine Dinſtbarkeit war ihr gemeines Bandt.</l><lb/> <l>Der Schweiß auf meiner Bruſt hat Thraͤnen ihr er-</l><lb/> <l> <hi rendition="#et">reget/</hi> </l><lb/> <l>Mein Seuffzer hat bey ihr die Wehmuth angeſteckt/</l><lb/> <l>Und meine Knechtſchafft hat ſie in ein Joch geleget/</l><lb/> <l>Das nach der Tugend reucht/ und keinen Hals befleckt.</l><lb/> <l>Sie hat gar manchesmahl in einem ſchlechten Kleide/</l><lb/> <l>Jn Sicherheit zugehn/ mich armen Knecht beſucht/</l><lb/> <l>Die Tugend war ihr Gold/ die Wehmuth ihre Seyde/</l><lb/> <l>Und ihr erhitzter Wunſch beſtand in meiner Flucht.</l><lb/> <l>Sie half mir manchesmahl die faulen Ochſen treiben/</l><lb/> <l>Wann ſie zugegen war/ ſo hatt’ ich halbe Muͤh/</l><lb/> <l>Sie ließ mich leichtlich nicht zu matt und hungrig blei-</l><lb/> <l> <hi rendition="#et">ben/</hi> </l><lb/> <l>Doch wuͤnſcht ich ihre Koſt noch nicht ſo ſehr als Sie.</l><lb/> <l>Jhr Fuͤrtuch hat mir oft den ſauren Schweiß vertriebẽ/</l><lb/> <l>Und ihr gemeinſtes Wort war diß: Dich laß ich nicht.</l><lb/> <l>Wie ſolt ich/ liebſtes Weib/ nicht eine Seele lieben/</l><lb/> <l>Die mich dir wiederbringt/ und meine Feſſel bricht?</l><lb/> <l>Nicht meine/ daß mich hier ein Geiſt der Wolluſt trei-</l><lb/> <l> <hi rendition="#et">bet</hi> </l><lb/> <l>Zeit und auch Ungeluͤck hat ſolches laͤngſt verjagt.</l><lb/> <l>Denn wem der Tugend Stam recht an der Bruſt be-</l><lb/> <l> <hi rendition="#et">kleibet/</hi> </l><lb/> <l>Der hoͤret leichtlich nicht/ was ihm ein Laſter ſagt.</l><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Jtzt</fw><lb/> </lg> </lg> </div> </div> </body> </text> </TEI> [64/0488]
Liebe zwiſchen Graf Ludw. von Gleichen
Es ſchien/ ſie ward durch mich und meine Qvaal ge-
bunden/
Kein Striemen lief mir auf/ den ſie nicht auch em-
pfand/
Die Schaͤden ſo ich trug die wurden ihr zur Wunden/
Und meine Dinſtbarkeit war ihr gemeines Bandt.
Der Schweiß auf meiner Bruſt hat Thraͤnen ihr er-
reget/
Mein Seuffzer hat bey ihr die Wehmuth angeſteckt/
Und meine Knechtſchafft hat ſie in ein Joch geleget/
Das nach der Tugend reucht/ und keinen Hals befleckt.
Sie hat gar manchesmahl in einem ſchlechten Kleide/
Jn Sicherheit zugehn/ mich armen Knecht beſucht/
Die Tugend war ihr Gold/ die Wehmuth ihre Seyde/
Und ihr erhitzter Wunſch beſtand in meiner Flucht.
Sie half mir manchesmahl die faulen Ochſen treiben/
Wann ſie zugegen war/ ſo hatt’ ich halbe Muͤh/
Sie ließ mich leichtlich nicht zu matt und hungrig blei-
ben/
Doch wuͤnſcht ich ihre Koſt noch nicht ſo ſehr als Sie.
Jhr Fuͤrtuch hat mir oft den ſauren Schweiß vertriebẽ/
Und ihr gemeinſtes Wort war diß: Dich laß ich nicht.
Wie ſolt ich/ liebſtes Weib/ nicht eine Seele lieben/
Die mich dir wiederbringt/ und meine Feſſel bricht?
Nicht meine/ daß mich hier ein Geiſt der Wolluſt trei-
bet
Zeit und auch Ungeluͤck hat ſolches laͤngſt verjagt.
Denn wem der Tugend Stam recht an der Bruſt be-
kleibet/
Der hoͤret leichtlich nicht/ was ihm ein Laſter ſagt.
Jtzt
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/488 |
Zitationshilfe: | Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679, S. 64. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/488>, abgerufen am 17.07.2024. |