Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679.und einer Norwegischen Heldin etc. Jch will das schöne Lob auf dieser Welt erwerben/Es kann Algerthe Freund und Feinden wiederstehn. Mich hat zwar Mannes Bluth bespritzt/ doch nicht be- flecket/ Die Purpur Rose macht mich alles Tadels frey/ Doch hat mir dieses nicht den eiteln Wahn erwecket/ Daß ich vor Könige genug gezieret sey. Nu laß mich deine Magd in erster Freyheit bleiben/ Jch weiß die Art der Brunst/ und kenne diese Welt: Denn ich errinre mich/ was unsre Tichter schreiben/ Das Männern kurtze zeit ein ehlich Kuß gefällt. Beschloß nicht dieses Wort dein brünstiges begehren: Algerthen macht der Sieg mir auch im Stande gleich/ Es soll die gantze Welt mir solches nicht erwehren/ Jch schätze deine Gunst mehr als ein Königreich Nach diesem must ich nun in deine Flammen sincken/ Dein Lieben war ein Blitz/ kein rechter Sonnenschein/ Jch wolte kaltes Gift aus deinen Händen trincken/ Solt ich mit solchen Schimpf nur nicht verstossen seyn; Doch muß ich diesen Schlag mit Sanftmuth nur ver- tragen/ Und dencken unser Hoff der wütet wie das Meer/ Jch muß ohn Ungedult mit stillen Hertzen sagen/ Es komt der gröste Fall von hohen Orthen her; Wie die Gewonheit uns das Rudel leichter machet/ So wird vielleicht die Zeit erleichtern meine Noth/ Man schaut/ wie mancher Mensch in seinen Banden lachet/ Und mancher Reiche weint/ bey Gelde Wein und Brodt. Des B 2
und einer Norwegiſchen Heldin ꝛc. Jch will das ſchoͤne Lob auf dieſer Welt erwerben/Es kann Algerthe Freund und Feinden wiederſtehn. Mich hat zwar Mannes Bluth beſpritzt/ doch nicht be- flecket/ Die Purpur Roſe macht mich alles Tadels frey/ Doch hat mir dieſes nicht den eiteln Wahn erwecket/ Daß ich vor Koͤnige genug gezieret ſey. Nu laß mich deine Magd in erſter Freyheit bleiben/ Jch weiß die Art der Brunſt/ und kenne dieſe Welt: Denn ich errinre mich/ was unſre Tichter ſchreiben/ Das Maͤnnern kurtze zeit ein ehlich Kuß gefaͤllt. Beſchloß nicht dieſes Wort dein bruͤnſtiges begehren: Algerthen macht der Sieg mir auch im Stande gleich/ Es ſoll die gantze Welt mir ſolches nicht erwehren/ Jch ſchaͤtze deine Gunſt mehr als ein Koͤnigreich Nach dieſem muſt ich nun in deine Flammen ſincken/ Dein Lieben war ein Blitz/ kein rechter Sonnenſchein/ Jch wolte kaltes Gift aus deinen Haͤnden trincken/ Solt ich mit ſolchen Schimpf nur nicht verſtoſſen ſeyn; Doch muß ich dieſen Schlag mit Sanftmuth nur ver- tragen/ Und dencken unſer Hoff der wuͤtet wie das Meer/ Jch muß ohn Ungedult mit ſtillen Hertzen ſagen/ Es komt der groͤſte Fall von hohen Orthen her; Wie die Gewonheit uns das Rudel leichter machet/ So wird vielleicht die Zeit erleichtern meine Noth/ Man ſchaut/ wie mancher Menſch in ſeinen Banden lachet/ Und mancher Reiche weint/ bey Gelde Wein und Brodt. Des B 2
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <lg type="poem"> <lg> <pb facs="#f0443" n="19"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">und einer Norwegiſchen Heldin ꝛc.</hi> </fw><lb/> <l>Jch will das ſchoͤne Lob auf dieſer Welt erwerben/</l><lb/> <l>Es kann <hi rendition="#fr">Algerthe</hi> Freund und Feinden wiederſtehn.</l><lb/> <l>Mich hat zwar Mannes Bluth beſpritzt/ doch nicht be-</l><lb/> <l> <hi rendition="#et">flecket/</hi> </l><lb/> <l>Die Purpur Roſe macht mich alles Tadels frey/</l><lb/> <l>Doch hat mir dieſes nicht den eiteln Wahn erwecket/</l><lb/> <l>Daß ich vor Koͤnige genug gezieret ſey.</l><lb/> <l>Nu laß mich deine Magd in erſter Freyheit bleiben/</l><lb/> <l>Jch weiß die Art der Brunſt/ und kenne dieſe Welt:</l><lb/> <l>Denn ich errinre mich/ was unſre Tichter ſchreiben/</l><lb/> <l>Das Maͤnnern kurtze zeit ein ehlich Kuß gefaͤllt.</l><lb/> <l>Beſchloß nicht dieſes Wort dein bruͤnſtiges begehren:</l><lb/> <l>Algerthen macht der Sieg mir auch im Stande gleich/</l><lb/> <l>Es ſoll die gantze Welt mir ſolches nicht erwehren/</l><lb/> <l>Jch ſchaͤtze deine Gunſt mehr als ein Koͤnigreich</l><lb/> <l>Nach dieſem muſt ich nun in deine Flammen ſincken/</l><lb/> <l>Dein Lieben war ein Blitz/ kein rechter Sonnenſchein/</l><lb/> <l>Jch wolte kaltes Gift aus deinen Haͤnden trincken/</l><lb/> <l>Solt ich mit ſolchen Schimpf nur nicht verſtoſſen ſeyn;</l><lb/> <l>Doch muß ich dieſen Schlag mit Sanftmuth nur ver-</l><lb/> <l> <hi rendition="#et">tragen/</hi> </l><lb/> <l>Und dencken unſer Hoff der wuͤtet wie das Meer/</l><lb/> <l>Jch muß ohn Ungedult mit ſtillen Hertzen ſagen/</l><lb/> <l>Es komt der groͤſte Fall von hohen Orthen her;</l><lb/> <l>Wie die Gewonheit uns das Rudel leichter machet/</l><lb/> <l>So wird vielleicht die Zeit erleichtern meine Noth/</l><lb/> <l>Man ſchaut/ wie mancher Menſch in ſeinen Banden</l><lb/> <l> <hi rendition="#et">lachet/</hi> </l><lb/> <l>Und mancher Reiche weint/ bey Gelde Wein und</l><lb/> <l> <hi rendition="#et">Brodt.</hi> </l><lb/> <fw place="bottom" type="sig">B 2</fw> <fw place="bottom" type="catch">Des</fw><lb/> </lg> </lg> </div> </div> </body> </text> </TEI> [19/0443]
und einer Norwegiſchen Heldin ꝛc.
Jch will das ſchoͤne Lob auf dieſer Welt erwerben/
Es kann Algerthe Freund und Feinden wiederſtehn.
Mich hat zwar Mannes Bluth beſpritzt/ doch nicht be-
flecket/
Die Purpur Roſe macht mich alles Tadels frey/
Doch hat mir dieſes nicht den eiteln Wahn erwecket/
Daß ich vor Koͤnige genug gezieret ſey.
Nu laß mich deine Magd in erſter Freyheit bleiben/
Jch weiß die Art der Brunſt/ und kenne dieſe Welt:
Denn ich errinre mich/ was unſre Tichter ſchreiben/
Das Maͤnnern kurtze zeit ein ehlich Kuß gefaͤllt.
Beſchloß nicht dieſes Wort dein bruͤnſtiges begehren:
Algerthen macht der Sieg mir auch im Stande gleich/
Es ſoll die gantze Welt mir ſolches nicht erwehren/
Jch ſchaͤtze deine Gunſt mehr als ein Koͤnigreich
Nach dieſem muſt ich nun in deine Flammen ſincken/
Dein Lieben war ein Blitz/ kein rechter Sonnenſchein/
Jch wolte kaltes Gift aus deinen Haͤnden trincken/
Solt ich mit ſolchen Schimpf nur nicht verſtoſſen ſeyn;
Doch muß ich dieſen Schlag mit Sanftmuth nur ver-
tragen/
Und dencken unſer Hoff der wuͤtet wie das Meer/
Jch muß ohn Ungedult mit ſtillen Hertzen ſagen/
Es komt der groͤſte Fall von hohen Orthen her;
Wie die Gewonheit uns das Rudel leichter machet/
So wird vielleicht die Zeit erleichtern meine Noth/
Man ſchaut/ wie mancher Menſch in ſeinen Banden
lachet/
Und mancher Reiche weint/ bey Gelde Wein und
Brodt.
Des
B 2
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/443 |
Zitationshilfe: | Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679, S. 19. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/443>, abgerufen am 16.07.2024. |