Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679.

Bild:
<< vorherige Seite
und einer Norwegischen Heldin etc.
Algerthe an Reiniern.
ALgerthe/ so zuvor die Crone hat getragen/
So deine kühne Hand ihr selbst hat aufgesetzt/
Die will ein neuer Stern von deiner Seite
jagen/
Und wird der alten Gunst forthin nicht werth geschätzt.
Die dein erhitzter Mund begierig war zuküssen/
Als sie der Feinde Blut auf Brust und Armen trug/
Die wird ein Gauckelspiel der Feinde werden müssen/
Ach daß mich nicht das Schwerdt mit seiner Schärf-
fe schlug!
Denn wär ich dazumahl in heisser Schlacht geblieben/
So hett' ein schöner Todt beschlossen meine Zeit/
Man hette mir vielleicht auf meinen Sarg geschrieben/
Hier liegt die Jungfrauschafft und auch die Tapffer-
Verachtung ist itzund mein bestes Leibgedinge/ (keit.
Die Trähnen träncken mich/ die Seuffzer seyn mein
Brodt/
Vor war ich allzugroß/ ietzt werd' ich zu geringe/
Und hab auff dieser Welt sonst keinen Freund als Gott.
Jch muß ein Spiegel seyn/ in dem die Jugend schauet/
Wie des Gelückes Mund nicht Wort und Farbe hält/
Wie alles was die Hand der Liebe hat gebauet/
Gar leichtlich Ritze kriegt und endlich gar zerfällt.
Wie offt der schönste Baum vergiffte Früchte träget/
Wie offt ein Donnerschlag aus lichten Wolcken
dringt/
Wie offt auff stiller See sich Wind und Sturm erre-
get/
Ja daß der beste Wein den schärfsten Essig bringt.
Doch
B
und einer Norwegiſchen Heldin ꝛc.
Algerthe an Reiniern.
ALgerthe/ ſo zuvor die Crone hat getragen/
So deine kuͤhne Hand ihr ſelbſt hat aufgeſetzt/
Die will ein neuer Stern von deiner Seite
jagen/
Und wird der alten Gunſt forthin nicht werth geſchaͤtzt.
Die dein erhitzter Mund begierig war zukuͤſſen/
Als ſie der Feinde Blut auf Bruſt und Armen trug/
Die wird ein Gauckelſpiel der Feinde werden muͤſſen/
Ach daß mich nicht das Schwerdt mit ſeiner Schaͤrf-
fe ſchlug!
Denn waͤr ich dazumahl in heiſſer Schlacht geblieben/
So hett’ ein ſchoͤner Todt beſchloſſen meine Zeit/
Man hette mir vielleicht auf meinen Sarg geſchriebẽ/
Hier liegt die Jungfrauſchafft und auch die Tapffer-
Verachtung iſt itzund mein beſtes Leibgedinge/ (keit.
Die Traͤhnen traͤncken mich/ die Seuffzer ſeyn mein
Brodt/
Vor war ich allzugroß/ ietzt werd’ ich zu geringe/
Und hab auff dieſer Welt ſonſt keinen Freund als Gott.
Jch muß ein Spiegel ſeyn/ in dem die Jugend ſchauet/
Wie des Geluͤckes Mund nicht Wort und Farbe haͤlt/
Wie alles was die Hand der Liebe hat gebauet/
Gar leichtlich Ritze kriegt und endlich gar zerfaͤllt.
Wie offt der ſchoͤnſte Baum vergiffte Fruͤchte traͤget/
Wie offt ein Donnerſchlag aus lichten Wolcken
dringt/
Wie offt auff ſtiller See ſich Wind und Sturm erre-
get/
Ja daß der beſte Wein den ſchaͤrfſten Eſſig bringt.
Doch
B
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0441" n="17"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">und einer Norwegi&#x017F;chen Heldin &#xA75B;c.</hi> </fw><lb/>
          <lg type="poem">
            <head> <hi rendition="#b">Algerthe an Reiniern.</hi> </head><lb/>
            <lg>
              <l><hi rendition="#in">A</hi>Lgerthe/ &#x017F;o zuvor die Crone hat getragen/</l><lb/>
              <l>So deine ku&#x0364;hne Hand ihr &#x017F;elb&#x017F;t hat aufge&#x017F;etzt/</l><lb/>
              <l>Die will ein neuer Stern von deiner Seite</l><lb/>
              <l> <hi rendition="#et">jagen/</hi> </l><lb/>
              <l>Und wird der alten Gun&#x017F;t forthin nicht werth ge&#x017F;cha&#x0364;tzt.</l><lb/>
              <l>Die dein erhitzter Mund begierig war zuku&#x0364;&#x017F;&#x017F;en/</l><lb/>
              <l>Als &#x017F;ie der Feinde Blut auf Bru&#x017F;t und Armen trug/</l><lb/>
              <l>Die wird ein Gauckel&#x017F;piel der Feinde werden mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en/</l><lb/>
              <l>Ach daß mich nicht das Schwerdt mit &#x017F;einer Scha&#x0364;rf-</l><lb/>
              <l> <hi rendition="#et">fe &#x017F;chlug!</hi> </l><lb/>
              <l>Denn wa&#x0364;r ich dazumahl in hei&#x017F;&#x017F;er Schlacht geblieben/</l><lb/>
              <l>So hett&#x2019; ein &#x017F;cho&#x0364;ner Todt be&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en meine Zeit/</l><lb/>
              <l>Man hette mir vielleicht auf meinen Sarg ge&#x017F;chriebe&#x0303;/</l><lb/>
              <l>Hier liegt die Jungfrau&#x017F;chafft und auch die Tapffer-</l><lb/>
              <l>Verachtung i&#x017F;t itzund mein be&#x017F;tes Leibgedinge/ (keit.</l><lb/>
              <l>Die Tra&#x0364;hnen tra&#x0364;ncken mich/ die Seuffzer &#x017F;eyn mein</l><lb/>
              <l> <hi rendition="#et">Brodt/</hi> </l><lb/>
              <l>Vor war ich allzugroß/ ietzt werd&#x2019; ich zu geringe/</l><lb/>
              <l>Und hab auff die&#x017F;er Welt &#x017F;on&#x017F;t keinen Freund als Gott.</l><lb/>
              <l>Jch muß ein Spiegel &#x017F;eyn/ in dem die Jugend &#x017F;chauet/</l><lb/>
              <l>Wie des Gelu&#x0364;ckes Mund nicht Wort und Farbe ha&#x0364;lt/</l><lb/>
              <l>Wie alles was die Hand der Liebe hat gebauet/</l><lb/>
              <l>Gar leichtlich Ritze kriegt und endlich gar zerfa&#x0364;llt.</l><lb/>
              <l>Wie offt der &#x017F;cho&#x0364;n&#x017F;te Baum vergiffte Fru&#x0364;chte tra&#x0364;get/</l><lb/>
              <l>Wie offt ein Donner&#x017F;chlag aus lichten Wolcken</l><lb/>
              <l> <hi rendition="#et">dringt/</hi> </l><lb/>
              <l>Wie offt auff &#x017F;tiller See &#x017F;ich Wind und Sturm erre-</l><lb/>
              <l> <hi rendition="#et">get/</hi> </l><lb/>
              <l>Ja daß der be&#x017F;te Wein den &#x017F;cha&#x0364;rf&#x017F;ten E&#x017F;&#x017F;ig bringt.</l><lb/>
              <fw place="bottom" type="sig">B</fw>
              <fw place="bottom" type="catch">Doch</fw><lb/>
            </lg>
          </lg>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[17/0441] und einer Norwegiſchen Heldin ꝛc. Algerthe an Reiniern. ALgerthe/ ſo zuvor die Crone hat getragen/ So deine kuͤhne Hand ihr ſelbſt hat aufgeſetzt/ Die will ein neuer Stern von deiner Seite jagen/ Und wird der alten Gunſt forthin nicht werth geſchaͤtzt. Die dein erhitzter Mund begierig war zukuͤſſen/ Als ſie der Feinde Blut auf Bruſt und Armen trug/ Die wird ein Gauckelſpiel der Feinde werden muͤſſen/ Ach daß mich nicht das Schwerdt mit ſeiner Schaͤrf- fe ſchlug! Denn waͤr ich dazumahl in heiſſer Schlacht geblieben/ So hett’ ein ſchoͤner Todt beſchloſſen meine Zeit/ Man hette mir vielleicht auf meinen Sarg geſchriebẽ/ Hier liegt die Jungfrauſchafft und auch die Tapffer- Verachtung iſt itzund mein beſtes Leibgedinge/ (keit. Die Traͤhnen traͤncken mich/ die Seuffzer ſeyn mein Brodt/ Vor war ich allzugroß/ ietzt werd’ ich zu geringe/ Und hab auff dieſer Welt ſonſt keinen Freund als Gott. Jch muß ein Spiegel ſeyn/ in dem die Jugend ſchauet/ Wie des Geluͤckes Mund nicht Wort und Farbe haͤlt/ Wie alles was die Hand der Liebe hat gebauet/ Gar leichtlich Ritze kriegt und endlich gar zerfaͤllt. Wie offt der ſchoͤnſte Baum vergiffte Fruͤchte traͤget/ Wie offt ein Donnerſchlag aus lichten Wolcken dringt/ Wie offt auff ſtiller See ſich Wind und Sturm erre- get/ Ja daß der beſte Wein den ſchaͤrfſten Eſſig bringt. Doch B

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/441
Zitationshilfe: Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679, S. 17. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/441>, abgerufen am 22.11.2024.