Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679.Socrates. Mit kurtzem was so treflich gilt/Den Sack und unsere Sinnen fült/ Und unsern Geitz hat angezündet/ Jst nun für Rauch und Sand geschätzt/ Demselben Kleinoth beygesetzt/ So in der Götter Burg sich findet. erzehlen/ so ihr es hören wolt/ damit ihr das jenige/ was ich euch von den Gegenden dieser treflichen Re- de gesagt/ desto besser verstehen möcht. Simias. Es soll uns sehr lieb seyn/ etwas davon zu ver- nehmen. Socrates. Solt an dem lichten Wunderreiche/ So stets befreit ist von der Nacht/ Der Zirck von weitem seyn betracht/ Er schien uns einem Balle gleiche/ Der gantz mit Farben ist umlegt/ So grün und gelbes um sich trägt/ Und was sonst mehr des Phoebus Wagen Vor angenehme Farben führt; Was den berühmten Bogen ziert/ Und was die Blumen um sich tragen. Diß/ was die weisen Mahler zeigen/ Und derer kluger Pinsel macht/ Wie alles/ was sie fürgebracht/ Bemüht sich ihnen nach zusteigen. Doch unsre Farben sind zu schlecht/ Und gleichen ihnen sich nicht recht/ Es J 5
Socrates. Mit kurtzem was ſo treflich gilt/Den Sack und unſere Sinnen fuͤlt/ Und unſern Geitz hat angezuͤndet/ Jſt nun fuͤr Rauch und Sand geſchaͤtzt/ Demſelben Kleinoth beygeſetzt/ So in der Goͤtter Burg ſich findet. erzehlen/ ſo ihr es hoͤren wolt/ damit ihr das jenige/ was ich euch von den Gegenden dieſer treflichen Re- de geſagt/ deſto beſſer verſtehen moͤcht. Simias. Es ſoll uns ſehr lieb ſeyn/ etwas davon zu ver- nehmen. Socrates. Solt an dem lichten Wunderreiche/ So ſtets befreit iſt von der Nacht/ Der Zirck von weitem ſeyn betracht/ Er ſchien uns einem Balle gleiche/ Der gantz mit Farben iſt umlegt/ So gruͤn und gelbes um ſich traͤgt/ Und was ſonſt mehr des Phoebus Wagen Vor angenehme Farben fuͤhrt; Was den beruͤhmten Bogen ziert/ Und was die Blumen um ſich tragen. Diß/ was die weiſen Mahler zeigen/ Und derer kluger Pinſel macht/ Wie alles/ was ſie fuͤrgebracht/ Bemuͤht ſich ihnen nach zuſteigen. Doch unſre Farben ſind zu ſchlecht/ Und gleichen ihnen ſich nicht recht/ Es J 5
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <sp who="#SOC"> <lg type="poem"> <lg> <pb facs="#f0389" n="131"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Socrates.</hi> </fw><lb/> <l>Mit kurtzem was ſo treflich gilt/</l><lb/> <l>Den Sack und unſere Sinnen fuͤlt/</l><lb/> <l>Und unſern Geitz hat angezuͤndet/</l><lb/> <l>Jſt nun fuͤr Rauch und Sand geſchaͤtzt/</l><lb/> <l>Demſelben Kleinoth beygeſetzt/</l><lb/> <l>So in der Goͤtter Burg ſich findet.</l> </lg> </lg><lb/> <p>Bey dieſer Gelegenheit wil ich euch ein Gedichte<lb/> erzehlen/ ſo ihr es hoͤren wolt/ damit ihr das jenige/<lb/> was ich euch von den Gegenden dieſer treflichen Re-<lb/> de geſagt/ deſto beſſer verſtehen moͤcht.</p> </sp><lb/> <sp who="#SIM"> <speaker> <hi rendition="#fr">Simias.</hi> </speaker><lb/> <p>Es ſoll uns ſehr lieb ſeyn/ etwas davon zu ver-<lb/> nehmen.</p> </sp><lb/> <sp who="#SOC"> <speaker> <hi rendition="#fr">Socrates.</hi> </speaker><lb/> <lg type="poem"> <lg> <l>Solt an dem lichten Wunderreiche/</l><lb/> <l>So ſtets befreit iſt von der Nacht/</l><lb/> <l>Der Zirck von weitem ſeyn betracht/</l><lb/> <l>Er ſchien uns einem Balle gleiche/</l><lb/> <l>Der gantz mit Farben iſt umlegt/</l><lb/> <l>So gruͤn und gelbes um ſich traͤgt/</l><lb/> <l>Und was ſonſt mehr des Phoebus Wagen</l><lb/> <l>Vor angenehme Farben fuͤhrt;</l><lb/> <l>Was den beruͤhmten Bogen ziert/</l><lb/> <l>Und was die Blumen um ſich tragen.</l> </lg><lb/> <lg> <l>Diß/ was die weiſen Mahler zeigen/</l><lb/> <l>Und derer kluger Pinſel macht/</l><lb/> <l>Wie alles/ was ſie fuͤrgebracht/</l><lb/> <l>Bemuͤht ſich ihnen nach zuſteigen.</l><lb/> <l>Doch unſre Farben ſind zu ſchlecht/</l><lb/> <l>Und gleichen ihnen ſich nicht recht/</l><lb/> <fw place="bottom" type="sig">J 5</fw> <fw place="bottom" type="catch">Es</fw><lb/> </lg> </lg> </sp> </div> </body> </text> </TEI> [131/0389]
Socrates.
Mit kurtzem was ſo treflich gilt/
Den Sack und unſere Sinnen fuͤlt/
Und unſern Geitz hat angezuͤndet/
Jſt nun fuͤr Rauch und Sand geſchaͤtzt/
Demſelben Kleinoth beygeſetzt/
So in der Goͤtter Burg ſich findet.
Bey dieſer Gelegenheit wil ich euch ein Gedichte
erzehlen/ ſo ihr es hoͤren wolt/ damit ihr das jenige/
was ich euch von den Gegenden dieſer treflichen Re-
de geſagt/ deſto beſſer verſtehen moͤcht.
Simias.
Es ſoll uns ſehr lieb ſeyn/ etwas davon zu ver-
nehmen.
Socrates.
Solt an dem lichten Wunderreiche/
So ſtets befreit iſt von der Nacht/
Der Zirck von weitem ſeyn betracht/
Er ſchien uns einem Balle gleiche/
Der gantz mit Farben iſt umlegt/
So gruͤn und gelbes um ſich traͤgt/
Und was ſonſt mehr des Phoebus Wagen
Vor angenehme Farben fuͤhrt;
Was den beruͤhmten Bogen ziert/
Und was die Blumen um ſich tragen.
Diß/ was die weiſen Mahler zeigen/
Und derer kluger Pinſel macht/
Wie alles/ was ſie fuͤrgebracht/
Bemuͤht ſich ihnen nach zuſteigen.
Doch unſre Farben ſind zu ſchlecht/
Und gleichen ihnen ſich nicht recht/
Es
J 5
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/389 |
Zitationshilfe: | Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679, S. 131. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/389>, abgerufen am 16.07.2024. |