Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679.Socrates. So fuhr er noch einmal mir in das Haar hinein/Er ließ die träue Faust um meine Schlafe schweben/ Und sprach: es wird das Haar wol morgen runder seyn. Jch sagte drauf/ wolan/ und konte nicht ersinnen/ Warum er diese Art zu reden angestimt/ Ach Phädon/ fuhr er fort/ was wollen wir beginnen/ Wann die Verzweiffelung uns in die Armen nimt. Man muß beschoren seyn/ weil Phoebus Fackel siehet/ Und dieses Auge noch das letzte Feuer führt; Wir wollen beyde dran/ so uns der Witz entgehet/ Zum Zeugniß/ daß der Todt nun alles hat gerührt. Wie der Argiver Volck/ wann Speer und Schwerter strichen/ Geschwohren ohne Haar/ und stetig kahl zu seyn/ Biß daß der Feinde Heer hin in die Flucht gewichen/ Und der verblaste Todt bricht durch die Hauffen ein. Wer ich an Phädon statt/ ich wolt es tapffer wagen/ Wann mir der Simias und Cebes Kampff anträgt/ Jch wolte sie gewiß aus ihrem Vortheil schlagen/ Jch würde dann von ihn selbst in den Sand gelegt. Mein Fürsatz/ sagte ich/ verdiente Spott und Lachen/ Zu reitzen dieses Heer/ so Riesen werloß macht; Jch wäre viel zu schwach/ was wolt ich Armer machen? Wird doch ein Hercules von zweyen umgebracht/ Mein Phädon bist du schwach/ begunt er mir zu sagen/ Nim mich zum Beystand an/ wie Hercules gethan; Verlaß dich nur auf mich/ ich wil es tapffer wagen/ Jch wil Jolas seyn/ der auch wol Thaten kan. Er/ sagt ich/ Hercules/ doch mangelt mir die Stärcke/ Vor den Jolas recht mit Ehren zu bestehn/ Doch daß mein schwacher Arm nicht schändet eure Wercke/ So laß ich euch allein auf diese Feinde gehn. Nach diesem fieng er an mit Ernst den Zweck zu rühren/ Und führte dieses Werck/ wie es zu führen war/ Man konte gar genug aus seinen Wercken spühren/ Daß er mit Helden-Muth verachte die Gefahr/ Und daß er unsern Geist noch besser möchte stärcken/ Und zeigen wie Betrug die Warheit offt verdeckt/ So
Socrates. So fuhr er noch einmal mir in das Haar hinein/Er ließ die traͤue Fauſt um meine Schlafe ſchweben/ Und ſprach: es wird das Haar wol morgen runder ſeyn. Jch ſagte drauf/ wolan/ und konte nicht erſinnen/ Warum er dieſe Art zu reden angeſtimt/ Ach Phaͤdon/ fuhr er fort/ was wollen wir beginnen/ Wann die Verzweiffelung uns in die Armen nimt. Man muß beſchoren ſeyn/ weil Phoebus Fackel ſiehet/ Und dieſes Auge noch das letzte Feuer fuͤhrt; Wir wollen beyde dran/ ſo uns der Witz entgehet/ Zum Zeugniß/ daß der Todt nun alles hat geruͤhrt. Wie der Argiver Volck/ wann Speer und Schwerter ſtrichen/ Geſchwohren ohne Haar/ und ſtetig kahl zu ſeyn/ Biß daß der Feinde Heer hin in die Flucht gewichen/ Und der verblaſte Todt bricht durch die Hauffen ein. Wer ich an Phaͤdon ſtatt/ ich wolt es tapffer wagen/ Wann mir der Simias und Cebes Kampff antraͤgt/ Jch wolte ſie gewiß aus ihrem Vortheil ſchlagen/ Jch wuͤrde dann von ihn ſelbſt in den Sand gelegt. Mein Fuͤrſatz/ ſagte ich/ verdiente Spott und Lachen/ Zu reitzen dieſes Heer/ ſo Rieſen werloß macht; Jch waͤre viel zu ſchwach/ was wolt ich Armer machen? Wird doch ein Hercules von zweyen umgebracht/ Mein Phaͤdon biſt du ſchwach/ begunt er mir zu ſagen/ Nim mich zum Beyſtand an/ wie Hercules gethan; Verlaß dich nur auf mich/ ich wil es tapffer wagen/ Jch wil Jolas ſeyn/ der auch wol Thaten kan. Er/ ſagt ich/ Hercules/ doch mangelt mir die Staͤrcke/ Vor den Jolas recht mit Ehren zu beſtehn/ Doch daß mein ſchwacher Arm nicht ſchaͤndet eure Wercke/ So laß ich euch allein auf dieſe Feinde gehn. Nach dieſem fieng er an mit Ernſt den Zweck zu ruͤhren/ Und fuͤhrte dieſes Werck/ wie es zu fuͤhren war/ Man konte gar genug aus ſeinen Wercken ſpuͤhren/ Daß er mit Helden-Muth verachte die Gefahr/ Und daß er unſern Geiſt noch beſſer moͤchte ſtaͤrcken/ Und zeigen wie Betrug die Warheit offt verdeckt/ So
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <sp who="#SIM"> <lg type="poem"> <pb facs="#f0329" n="71"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Socrates.</hi> </fw><lb/> <l>So fuhr er noch einmal mir in das Haar hinein/</l><lb/> <l>Er ließ die traͤue Fauſt um meine Schlafe ſchweben/</l><lb/> <l>Und ſprach: es wird das Haar wol morgen runder ſeyn.</l><lb/> <l>Jch ſagte drauf/ wolan/ und konte nicht erſinnen/</l><lb/> <l>Warum er dieſe Art zu reden angeſtimt/</l><lb/> <l>Ach Phaͤdon/ fuhr er fort/ was wollen wir beginnen/</l><lb/> <l>Wann die Verzweiffelung uns in die Armen nimt.</l><lb/> <l>Man muß beſchoren ſeyn/ weil Phoebus Fackel ſiehet/</l><lb/> <l>Und dieſes Auge noch das letzte Feuer fuͤhrt;</l><lb/> <l>Wir wollen beyde dran/ ſo uns der Witz entgehet/</l><lb/> <l>Zum Zeugniß/ daß der Todt nun alles hat geruͤhrt.</l><lb/> <l>Wie der Argiver Volck/ wann Speer und Schwerter ſtrichen/</l><lb/> <l>Geſchwohren ohne Haar/ und ſtetig kahl zu ſeyn/</l><lb/> <l>Biß daß der Feinde Heer hin in die Flucht gewichen/</l><lb/> <l>Und der verblaſte Todt bricht durch die Hauffen ein.</l><lb/> <l>Wer ich an Phaͤdon ſtatt/ ich wolt es tapffer wagen/</l><lb/> <l>Wann mir der Simias und Cebes Kampff antraͤgt/</l><lb/> <l>Jch wolte ſie gewiß aus ihrem Vortheil ſchlagen/</l><lb/> <l>Jch wuͤrde dann von ihn ſelbſt in den Sand gelegt.</l><lb/> <l>Mein Fuͤrſatz/ ſagte ich/ verdiente Spott und Lachen/</l><lb/> <l>Zu reitzen dieſes Heer/ ſo Rieſen werloß macht;</l><lb/> <l>Jch waͤre viel zu ſchwach/ was wolt ich Armer machen?</l><lb/> <l>Wird doch ein Hercules von zweyen umgebracht/</l><lb/> <l>Mein Phaͤdon biſt du ſchwach/ begunt er mir zu ſagen/</l><lb/> <l>Nim mich zum Beyſtand an/ wie Hercules gethan;</l><lb/> <l>Verlaß dich nur auf mich/ ich wil es tapffer wagen/</l><lb/> <l>Jch wil Jolas ſeyn/ der auch wol Thaten kan.</l><lb/> <l>Er/ ſagt ich/ Hercules/ doch mangelt mir die Staͤrcke/</l><lb/> <l>Vor den Jolas recht mit Ehren zu beſtehn/</l><lb/> <l>Doch daß mein ſchwacher Arm nicht ſchaͤndet eure Wercke/</l><lb/> <l>So laß ich euch allein auf dieſe Feinde gehn.</l><lb/> <l>Nach dieſem fieng er an mit Ernſt den Zweck zu ruͤhren/</l><lb/> <l>Und fuͤhrte dieſes Werck/ wie es zu fuͤhren war/</l><lb/> <l>Man konte gar genug aus ſeinen Wercken ſpuͤhren/</l><lb/> <l>Daß er mit Helden-Muth verachte die Gefahr/</l><lb/> <l>Und daß er unſern Geiſt noch beſſer moͤchte ſtaͤrcken/</l><lb/> <l>Und zeigen wie Betrug die Warheit offt verdeckt/</l><lb/> <fw place="bottom" type="catch">So</fw><lb/> </lg> </sp> </div> </body> </text> </TEI> [71/0329]
Socrates.
So fuhr er noch einmal mir in das Haar hinein/
Er ließ die traͤue Fauſt um meine Schlafe ſchweben/
Und ſprach: es wird das Haar wol morgen runder ſeyn.
Jch ſagte drauf/ wolan/ und konte nicht erſinnen/
Warum er dieſe Art zu reden angeſtimt/
Ach Phaͤdon/ fuhr er fort/ was wollen wir beginnen/
Wann die Verzweiffelung uns in die Armen nimt.
Man muß beſchoren ſeyn/ weil Phoebus Fackel ſiehet/
Und dieſes Auge noch das letzte Feuer fuͤhrt;
Wir wollen beyde dran/ ſo uns der Witz entgehet/
Zum Zeugniß/ daß der Todt nun alles hat geruͤhrt.
Wie der Argiver Volck/ wann Speer und Schwerter ſtrichen/
Geſchwohren ohne Haar/ und ſtetig kahl zu ſeyn/
Biß daß der Feinde Heer hin in die Flucht gewichen/
Und der verblaſte Todt bricht durch die Hauffen ein.
Wer ich an Phaͤdon ſtatt/ ich wolt es tapffer wagen/
Wann mir der Simias und Cebes Kampff antraͤgt/
Jch wolte ſie gewiß aus ihrem Vortheil ſchlagen/
Jch wuͤrde dann von ihn ſelbſt in den Sand gelegt.
Mein Fuͤrſatz/ ſagte ich/ verdiente Spott und Lachen/
Zu reitzen dieſes Heer/ ſo Rieſen werloß macht;
Jch waͤre viel zu ſchwach/ was wolt ich Armer machen?
Wird doch ein Hercules von zweyen umgebracht/
Mein Phaͤdon biſt du ſchwach/ begunt er mir zu ſagen/
Nim mich zum Beyſtand an/ wie Hercules gethan;
Verlaß dich nur auf mich/ ich wil es tapffer wagen/
Jch wil Jolas ſeyn/ der auch wol Thaten kan.
Er/ ſagt ich/ Hercules/ doch mangelt mir die Staͤrcke/
Vor den Jolas recht mit Ehren zu beſtehn/
Doch daß mein ſchwacher Arm nicht ſchaͤndet eure Wercke/
So laß ich euch allein auf dieſe Feinde gehn.
Nach dieſem fieng er an mit Ernſt den Zweck zu ruͤhren/
Und fuͤhrte dieſes Werck/ wie es zu fuͤhren war/
Man konte gar genug aus ſeinen Wercken ſpuͤhren/
Daß er mit Helden-Muth verachte die Gefahr/
Und daß er unſern Geiſt noch beſſer moͤchte ſtaͤrcken/
Und zeigen wie Betrug die Warheit offt verdeckt/
So
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/329 |
Zitationshilfe: | Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679, S. 71. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/329>, abgerufen am 16.07.2024. |