Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679.

Bild:
<< vorherige Seite
Socrates.
Socrates.
Habt ihr niemals etwas dergleichen begrieffen/
wann ihr mit dem Philolaus eurem vertrauten
Freunde gesprachet?
Simias.
Jn Warheit nichts eigentliches.
Socrates.
Mit mir hat es fast eben diese Beschaffenheit/
denn ich rede nur von Hören sagen/ jedennoch wil
ich nicht unterlassen/ euch alles das jenige zu entde-
cken/ was mir etwan in dieser Sache für Ohren
kommen; wie es dann auch nicht unfüglich seyn wird/
daß ich in dem letzten Augenblick meines Lebens
doch eigentlich betrachte/ wie man solchen Abschied
anstellen/ und was man von solchem Abschiede recht
halten solle/ dieses ist in Warheit das nützlichste
Fürhaben/ so sich von Morgen bis auf den Abend er-
strecken soll.

Der Geist sey stets dahin gekehrt;
Und was man auch vor Reden führet/
So ist ja der vor andern werth/
Der unsern Ursprung recht berühret.
Cebes.
Und warum ist es nicht vergunt sich selber abzu-
thun; es ist wol wahr/ daß Philolaus/ wie auch an-
dere mir offt erwehnet/ daß solches nicht zuläßlich
sey; sie haben mir aber mit angezogenen Ursachen
nicht genug gethan.

So-
Socrates.
Socrates.
Habt ihr niemals etwas dergleichen begrieffen/
wann ihr mit dem Philolaus eurem vertrauten
Freunde geſprachet?
Simias.
Jn Warheit nichts eigentliches.
Socrates.
Mit mir hat es faſt eben dieſe Beſchaffenheit/
denn ich rede nur von Hoͤren ſagen/ jedennoch wil
ich nicht unterlaſſen/ euch alles das jenige zu entde-
cken/ was mir etwan in dieſer Sache fuͤr Ohren
kom̃en; wie es dann auch nicht unfuͤglich ſeyn wird/
daß ich in dem letzten Augenblick meines Lebens
doch eigentlich betrachte/ wie man ſolchen Abſchied
anſtellen/ und was man von ſolchem Abſchiede recht
halten ſolle/ dieſes iſt in Warheit das nuͤtzlichſte
Fuͤrhaben/ ſo ſich von Morgen bis auf den Abend er-
ſtrecken ſoll.

Der Geiſt ſey ſtets dahin gekehrt;
Und was man auch vor Reden fuͤhret/
So iſt ja der vor andern werth/
Der unſern Urſprung recht beruͤhret.
Cebes.
Und warum iſt es nicht vergunt ſich ſelber abzu-
thun; es iſt wol wahr/ daß Philolaus/ wie auch an-
dere mir offt erwehnet/ daß ſolches nicht zulaͤßlich
ſey; ſie haben mir aber mit angezogenen Urſachen
nicht genug gethan.

So-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0267" n="9"/>
        <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Socrates.</hi> </fw><lb/>
        <sp who="#SOC">
          <speaker> <hi rendition="#fr">Socrates.</hi> </speaker><lb/>
          <p>Habt ihr niemals etwas dergleichen begrieffen/<lb/>
wann ihr mit dem Philolaus eurem vertrauten<lb/>
Freunde ge&#x017F;prachet?</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#SIM">
          <speaker> <hi rendition="#fr">Simias.</hi> </speaker><lb/>
          <p>Jn Warheit nichts eigentliches.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#SOC">
          <speaker> <hi rendition="#fr">Socrates.</hi> </speaker><lb/>
          <p>Mit mir hat es fa&#x017F;t eben die&#x017F;e Be&#x017F;chaffenheit/<lb/>
denn ich rede nur von Ho&#x0364;ren &#x017F;agen/ jedennoch wil<lb/>
ich nicht unterla&#x017F;&#x017F;en/ euch alles das jenige zu entde-<lb/>
cken/ was mir etwan in die&#x017F;er Sache fu&#x0364;r Ohren<lb/>
kom&#x0303;en; wie es dann auch nicht unfu&#x0364;glich &#x017F;eyn wird/<lb/>
daß ich in dem letzten Augenblick meines Lebens<lb/>
doch eigentlich betrachte/ wie man &#x017F;olchen Ab&#x017F;chied<lb/>
an&#x017F;tellen/ und was man von &#x017F;olchem Ab&#x017F;chiede recht<lb/>
halten &#x017F;olle/ die&#x017F;es i&#x017F;t in Warheit das nu&#x0364;tzlich&#x017F;te<lb/>
Fu&#x0364;rhaben/ &#x017F;o &#x017F;ich von Morgen bis auf den Abend er-<lb/>
&#x017F;trecken &#x017F;oll.</p><lb/>
          <lg type="poem">
            <l>Der Gei&#x017F;t &#x017F;ey &#x017F;tets dahin gekehrt;</l><lb/>
            <l>Und was man auch vor Reden fu&#x0364;hret/</l><lb/>
            <l>So i&#x017F;t ja der vor andern werth/</l><lb/>
            <l>Der un&#x017F;ern Ur&#x017F;prung recht beru&#x0364;hret.</l>
          </lg>
        </sp><lb/>
        <sp who="#CEB">
          <speaker> <hi rendition="#fr">Cebes.</hi> </speaker><lb/>
          <p>Und warum i&#x017F;t es nicht vergunt &#x017F;ich &#x017F;elber abzu-<lb/>
thun; es i&#x017F;t wol wahr/ daß Philolaus/ wie auch an-<lb/>
dere mir offt erwehnet/ daß &#x017F;olches nicht zula&#x0364;ßlich<lb/>
&#x017F;ey; &#x017F;ie haben mir aber mit angezogenen Ur&#x017F;achen<lb/>
nicht genug gethan.</p><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch">So-</fw>
        </sp><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[9/0267] Socrates. Socrates. Habt ihr niemals etwas dergleichen begrieffen/ wann ihr mit dem Philolaus eurem vertrauten Freunde geſprachet? Simias. Jn Warheit nichts eigentliches. Socrates. Mit mir hat es faſt eben dieſe Beſchaffenheit/ denn ich rede nur von Hoͤren ſagen/ jedennoch wil ich nicht unterlaſſen/ euch alles das jenige zu entde- cken/ was mir etwan in dieſer Sache fuͤr Ohren kom̃en; wie es dann auch nicht unfuͤglich ſeyn wird/ daß ich in dem letzten Augenblick meines Lebens doch eigentlich betrachte/ wie man ſolchen Abſchied anſtellen/ und was man von ſolchem Abſchiede recht halten ſolle/ dieſes iſt in Warheit das nuͤtzlichſte Fuͤrhaben/ ſo ſich von Morgen bis auf den Abend er- ſtrecken ſoll. Der Geiſt ſey ſtets dahin gekehrt; Und was man auch vor Reden fuͤhret/ So iſt ja der vor andern werth/ Der unſern Urſprung recht beruͤhret. Cebes. Und warum iſt es nicht vergunt ſich ſelber abzu- thun; es iſt wol wahr/ daß Philolaus/ wie auch an- dere mir offt erwehnet/ daß ſolches nicht zulaͤßlich ſey; ſie haben mir aber mit angezogenen Urſachen nicht genug gethan. So-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/267
Zitationshilfe: Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679, S. 9. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/267>, abgerufen am 24.11.2024.