Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679.

Bild:
<< vorherige Seite
Neunter Auftrit.
[Abbildung] [Spaltenumbruch] J. WBaur in.
[Spaltenumbruch] Siluio et Dorinda.
Cum Pr. S. C. M.

[Spaltenumbruch] 30.
Melchior Küsell [f.]

O schöner Schuß!
Der Pfeil/ der steckt aldar/ wohin ich ihn gericht!
Ach/ hätt ich meinen Spieß ihn vollends recht zu fällen!
Bald nimt er aufs Gepüsche seinen Lauff:
Es scheinet/ daß ich itzt die Stein ergreiffen muß;
Doch findet man ihr auch nicht viel an dieser Stellen.
Was aber halt ich mich doch noch vergebens auf?
Und suche mir Geschoß?
Was mach ich mir Verdrus?
Was ists/ das mir gebricht?
Hier steckt ja noch ein Pfeil/ der soll den Garaus machen.
Ach! was schau ich doch vor Sachen!
Was hastu Silvio gethan!
Ach! Silvio, du Zweck von aller Noth/
Unter einem Wolffes-Kleide schüstu einen Hirten nieder!
O schwerer Fall/ den ich nicht wohl vertragen kan!

O Zu-
K
Neunter Auftrit.
[Abbildung] [Spaltenumbruch] J. WBaur in.
[Spaltenumbruch] Siluio et Dorinda.
Cum Pr. S. C. M.

[Spaltenumbruch] 30.
Melchior Küsell [f.]

O ſchoͤner Schuß!
Der Pfeil/ der ſteckt aldar/ wohin ich ihn gericht!
Ach/ haͤtt ich meinen Spieß ihn vollends recht zu faͤllen!
Bald nimt er aufs Gepuͤſche ſeinen Lauff:
Es ſcheinet/ daß ich itzt die Stein ergreiffen muß;
Doch findet man ihr auch nicht viel an dieſer Stellen.
Was aber halt ich mich doch noch vergebens auf?
Und ſuche mir Geſchoß?
Was mach ich mir Verdrus?
Was iſts/ das mir gebricht?
Hier ſteckt ja noch ein Pfeil/ der ſoll den Garaus machen.
Ach! was ſchau ich doch vor Sachen!
Was haſtu Silvio gethan!
Ach! Silvio, du Zweck von aller Noth/
Unter einem Wolffes-Kleide ſchuͤſtu einen Hirten nieder!
O ſchwerer Fall/ den ich nicht wohl vertragen kan!

O Zu-
K
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <pb facs="#f0191" n="145"/>
            <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Neunter Auftrit.</hi> </fw><lb/>
            <figure>
              <head><cb/><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J. WBaur in.<lb/><cb/>
Siluio et Dorinda.<lb/>
Cum Pr. S. C. M.</hi></hi><lb/><cb/>
30.<lb/><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Melchior Küsell <supplied>f.</supplied></hi></hi></head>
            </figure><lb/>
            <p>O &#x017F;cho&#x0364;ner Schuß!<lb/>
Der Pfeil/ der &#x017F;teckt aldar/ wohin ich ihn gericht!<lb/>
Ach/ ha&#x0364;tt ich meinen Spieß ihn vollends recht zu fa&#x0364;llen!<lb/>
Bald nimt er aufs Gepu&#x0364;&#x017F;che &#x017F;einen Lauff:<lb/>
Es &#x017F;cheinet/ daß ich itzt die Stein ergreiffen muß;<lb/>
Doch findet man ihr auch nicht viel an die&#x017F;er Stellen.<lb/>
Was aber halt ich mich doch noch vergebens auf?<lb/>
Und &#x017F;uche mir Ge&#x017F;choß?<lb/>
Was mach ich mir Verdrus?<lb/>
Was i&#x017F;ts/ das mir gebricht?<lb/>
Hier &#x017F;teckt ja noch ein Pfeil/ der &#x017F;oll den Garaus machen.<lb/>
Ach! was &#x017F;chau ich doch vor Sachen!<lb/>
Was ha&#x017F;tu <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Silvio</hi></hi> gethan!<lb/>
Ach! <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Silvio,</hi></hi> du Zweck von aller Noth/<lb/>
Unter einem Wolffes-Kleide &#x017F;chu&#x0364;&#x017F;tu einen Hirten nieder!<lb/>
O &#x017F;chwerer Fall/ den ich nicht wohl vertragen kan!<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">K</fw><fw place="bottom" type="catch">O Zu-</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[145/0191] Neunter Auftrit. [Abbildung J. WBaur in. Siluio et Dorinda. Cum Pr. S. C. M. 30. Melchior Küsell f.] O ſchoͤner Schuß! Der Pfeil/ der ſteckt aldar/ wohin ich ihn gericht! Ach/ haͤtt ich meinen Spieß ihn vollends recht zu faͤllen! Bald nimt er aufs Gepuͤſche ſeinen Lauff: Es ſcheinet/ daß ich itzt die Stein ergreiffen muß; Doch findet man ihr auch nicht viel an dieſer Stellen. Was aber halt ich mich doch noch vergebens auf? Und ſuche mir Geſchoß? Was mach ich mir Verdrus? Was iſts/ das mir gebricht? Hier ſteckt ja noch ein Pfeil/ der ſoll den Garaus machen. Ach! was ſchau ich doch vor Sachen! Was haſtu Silvio gethan! Ach! Silvio, du Zweck von aller Noth/ Unter einem Wolffes-Kleide ſchuͤſtu einen Hirten nieder! O ſchwerer Fall/ den ich nicht wohl vertragen kan! O Zu- K

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/191
Zitationshilfe: Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679, S. 145. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/191>, abgerufen am 24.11.2024.