Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679.Der Andern Abhandlung Laß mich Genade doch geniessen/ Sat. Deine Schalckheit nöthigt mich/ Und wolt ich mich auf blosse Worte gründenn/ So könte mein Erbarmen sich Gar leichtlich hier betrogen finden. Jch traue nicht/ Du stirbst Verrätherin; Jch kenne deinen falschen Sinn/ Was immermehr mir itzt dein Mund verspricht. Corisca wird Corisca doch verbleiben. Cor. Ach weh/ mein Haupt! Ach! halt ein wenig an/ Du wirst mir noch eine Genade gewähren. Sat. Was Genade meinestu? Cor. Daß ich doch noch ein Wort mit Friede reden kan/ Eh/ als dein Grimm mich wil verzehren. Sat. Du denckest noch mit viel verstohlnen Thränen/ Und viel ertichteten Sachen/ Meine Hand zu hintertreiben. Cor. So ist dein Wunsch und Sehnen Jn einem kurtzen Nu Mich/ höflicher Satiro, nichtig zu machen? Sat. Komm/ komm/ du wirsts erfahren. Dor. Jst das Grbarmnis gantz erstorben? Sat. Wenn hastu dis erworben? Cor. Und wilstu denn mit mir so wunderlich gebaren? Sat. Jch wil es gar nicht sparen; Hastu deinen Zauber-Segen dann noch hier nicht gantz geendet? Cor. Halber Mensch und halber Bok/ mehr als Vieh/ Spott der Natur/ Galgen-Aß/ verfluchter Krüpel/ schaue mich doch itzund an: Mein Auge zeiget dir die Spur/ So ja dein Geist nicht glauben kan/ Daß der Corisca Geist sich gantz von dir gewendet. Was solt ich an dir lieben? Den schönen Rüssel der dich ziehrt/ Und den Bocksbart/ welcher Schatten üm die dürren Backen führt? Deine schöne Ziegen-Ohren Und das geiffer-reiche Maul/ So stetig faul Sich
Der Andern Abhandlung Laß mich Genade doch genieſſen/ Sat. Deine Schalckheit noͤthigt mich/ Und wolt ich mich auf bloſſe Worte gruͤndẽn/ So koͤnte mein Erbarmen ſich Gar leichtlich hier betrogen finden. Jch traue nicht/ Du ſtirbſt Verraͤtherin; Jch kenne deinen falſchen Sinn/ Was immermehr mir itzt dein Mund verſpricht. Coriſca wird Coriſca doch verbleiben. Cor. Ach weh/ mein Haupt! Ach! halt ein wenig an/ Du wirſt mir noch eine Genade gewaͤhren. Sat. Was Genade meineſtu? Cor. Daß ich doch noch ein Wort mit Friede reden kan/ Eh/ als dein Grimm mich wil verzehren. Sat. Du denckeſt noch mit viel verſtohlnen Thraͤnen/ Und viel ertichteten Sachen/ Meine Hand zu hintertreiben. Cor. So iſt dein Wunſch und Sehnen Jn einem kurtzen Nu Mich/ hoͤflicher Satiro, nichtig zu machen? Sat. Komm/ komm/ du wirſts erfahren. Dor. Jſt das Grbarmnis gantz erſtorben? Sat. Wenn haſtu dis erworben? Cor. Und wilſtu denn mit mir ſo wunderlich gebaren? Sat. Jch wil es gar nicht ſparen; Haſtu deinen Zauber-Segen dann noch hier nicht gantz geendet? Cor. Halber Menſch und halber Bok/ mehr als Vieh/ Spott der Natur/ Galgen-Aß/ verfluchter Kruͤpel/ ſchaue mich doch itzund an: Mein Auge zeiget dir die Spur/ So ja dein Geiſt nicht glauben kan/ Daß der Coriſca Geiſt ſich gantz von dir gewendet. Was ſolt ich an dir lieben? Den ſchoͤnen Ruͤſſel der dich ziehrt/ Und den Bocksbart/ welcher Schatten uͤm die duͤrren Backen fuͤhrt? Deine ſchoͤne Ziegen-Ohren Und das geiffer-reiche Maul/ So ſtetig faul Sich
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <sp who="#COR"> <p><pb facs="#f0112" n="66"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Der Andern Abhandlung</hi></fw><lb/> Laß mich Genade doch genieſſen/</p> </sp><lb/> <sp who="#SAT"> <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#g">Sat.</hi> </hi> </hi> </speaker> <p>Deine Schalckheit noͤthigt mich/<lb/> Und wolt ich mich auf bloſſe Worte gruͤndẽn/<lb/> So koͤnte mein Erbarmen ſich<lb/> Gar leichtlich hier betrogen finden.<lb/> Jch traue nicht/<lb/> Du ſtirbſt Verraͤtherin;<lb/> Jch kenne deinen falſchen Sinn/<lb/> Was immermehr mir itzt dein Mund verſpricht.<lb/><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Coriſca</hi></hi> wird <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Coriſca</hi></hi> doch verbleiben.</p> </sp><lb/> <sp who="#COR"> <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#g">Cor.</hi> </hi> </hi> </speaker> <p>Ach weh/ mein Haupt! Ach! halt ein wenig an/<lb/> Du wirſt mir noch eine Genade gewaͤhren.</p> </sp><lb/> <sp who="#SAT"> <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#g">Sat.</hi> </hi> </hi> </speaker> <p>Was Genade meineſtu?</p> </sp><lb/> <sp who="#COR"> <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#g">Cor.</hi> </hi> </hi> </speaker> <p>Daß ich doch noch ein Wort mit Friede reden kan/<lb/> Eh/ als dein Grimm mich wil verzehren.</p> </sp><lb/> <sp who="#SAT"> <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#g">Sat.</hi> </hi> </hi> </speaker> <p>Du denckeſt noch mit viel verſtohlnen Thraͤnen/<lb/> Und viel ertichteten Sachen/<lb/> Meine Hand zu hintertreiben.</p> </sp><lb/> <sp who="#COR"> <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#g">Cor.</hi> </hi> </hi> </speaker> <p>So iſt dein Wunſch und Sehnen<lb/> Jn einem kurtzen Nu<lb/> Mich/ hoͤflicher <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Satiro,</hi></hi> nichtig zu machen?</p> </sp><lb/> <sp who="#SAT"> <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#g">Sat.</hi> </hi> </hi> </speaker> <p>Komm/ komm/ du wirſts erfahren.</p> </sp><lb/> <sp who="#DOR"> <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#g">Dor.</hi> </hi> </hi> </speaker> <p>Jſt das Grbarmnis gantz erſtorben?</p> </sp><lb/> <sp who="#SAT"> <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#g">Sat.</hi> </hi> </hi> </speaker> <p>Wenn haſtu dis erworben?</p> </sp><lb/> <sp who="#COR"> <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#g">Cor.</hi> </hi> </hi> </speaker> <p>Und wilſtu denn mit mir ſo wunderlich gebaren?</p> </sp><lb/> <sp who="#SAT"> <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#g">Sat.</hi> </hi> </hi> </speaker> <p>Jch wil es gar nicht ſparen;<lb/> Haſtu deinen Zauber-Segen dann noch hier nicht gantz geendet?</p> </sp><lb/> <sp who="#COR"> <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#g">Cor.</hi> </hi> </hi> </speaker> <p>Halber Menſch und halber Bok/ mehr als Vieh/ Spott der<lb/><hi rendition="#et">Natur/</hi><lb/> Galgen-Aß/ verfluchter Kruͤpel/ ſchaue mich doch itzund an:<lb/> Mein Auge zeiget dir die Spur/<lb/> So ja dein Geiſt nicht glauben kan/<lb/> Daß der <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Coriſca</hi></hi> Geiſt ſich gantz von dir gewendet.<lb/> Was ſolt ich an dir lieben?<lb/> Den ſchoͤnen Ruͤſſel der dich ziehrt/<lb/> Und den Bocksbart/ welcher Schatten uͤm die duͤrren Backen fuͤhrt?<lb/> Deine ſchoͤne Ziegen-Ohren<lb/> Und das geiffer-reiche Maul/<lb/> So ſtetig faul<lb/> <fw place="bottom" type="catch">Sich</fw><lb/></p> </sp> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [66/0112]
Der Andern Abhandlung
Laß mich Genade doch genieſſen/
Sat. Deine Schalckheit noͤthigt mich/
Und wolt ich mich auf bloſſe Worte gruͤndẽn/
So koͤnte mein Erbarmen ſich
Gar leichtlich hier betrogen finden.
Jch traue nicht/
Du ſtirbſt Verraͤtherin;
Jch kenne deinen falſchen Sinn/
Was immermehr mir itzt dein Mund verſpricht.
Coriſca wird Coriſca doch verbleiben.
Cor. Ach weh/ mein Haupt! Ach! halt ein wenig an/
Du wirſt mir noch eine Genade gewaͤhren.
Sat. Was Genade meineſtu?
Cor. Daß ich doch noch ein Wort mit Friede reden kan/
Eh/ als dein Grimm mich wil verzehren.
Sat. Du denckeſt noch mit viel verſtohlnen Thraͤnen/
Und viel ertichteten Sachen/
Meine Hand zu hintertreiben.
Cor. So iſt dein Wunſch und Sehnen
Jn einem kurtzen Nu
Mich/ hoͤflicher Satiro, nichtig zu machen?
Sat. Komm/ komm/ du wirſts erfahren.
Dor. Jſt das Grbarmnis gantz erſtorben?
Sat. Wenn haſtu dis erworben?
Cor. Und wilſtu denn mit mir ſo wunderlich gebaren?
Sat. Jch wil es gar nicht ſparen;
Haſtu deinen Zauber-Segen dann noch hier nicht gantz geendet?
Cor. Halber Menſch und halber Bok/ mehr als Vieh/ Spott der
Natur/
Galgen-Aß/ verfluchter Kruͤpel/ ſchaue mich doch itzund an:
Mein Auge zeiget dir die Spur/
So ja dein Geiſt nicht glauben kan/
Daß der Coriſca Geiſt ſich gantz von dir gewendet.
Was ſolt ich an dir lieben?
Den ſchoͤnen Ruͤſſel der dich ziehrt/
Und den Bocksbart/ welcher Schatten uͤm die duͤrren Backen fuͤhrt?
Deine ſchoͤne Ziegen-Ohren
Und das geiffer-reiche Maul/
So ſtetig faul
Sich
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/112 |
Zitationshilfe: | Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679, S. 66. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/112>, abgerufen am 16.07.2024. |