Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Hofmannswaldau, Christian Hofmann von: Herrn von Hoffmannswaldau und anderer Deutschen auserlesener und bißher ungedruckter Gedichte. Bd. 4. Leipzig, 1708.

Bild:
<< vorherige Seite

Verliebte Gedichte.
Jch will dir seinen schatz zum leibgedinge weihn:
Jch will sein zauber-schloß bis auf den grund zerstreun:
Jch will den zoten-berg von seiner stelle tragen:
Jch will mich gar bis auf den riesen-koppe wagen:
Jch will ins gantze land von deiner schönheit schrein:
Jch will/ wo du's verlangst/ ein glaubens-eifrer seyn/
Und da des Schwenckfelds schwarm bis auf das haupt er-
schlagen:
Jch will den Oderstrohm in andre gänge bringen:
Jch will zu deiner lust sein Ufer schöner baun:
Jch will den Oderwald der erde gleiche haun:
Jch will viel Arien zu deinem lobe singen:
Wenn ich nur kan dadurch dir den gefallen thun/
Daß du mich läß davor auf deinem schoosse ruhn.



Als er sie im Sommer-Hause
schlaffen fand.
C. H.
DEn rosen-stöcken hat die zeit den schmuck entführt:
Die lilien sind auch gefallen und verblichen;
Den tulipanen ist die bunte zier entwichen;
Und die narcissen hat der blumen-todt gerührt;
Die nelcke/ die vorher den garten so geziehrt/
Und unsre brust erqvickt durch ein gewürtztes riechen/
Jst ebenfals als wie die andern schon verstrichen/
Und kurtz: von blumen wird itzund nichts mehr verspürt.
Doch hier bey Clelien sind alle plätzgen voll/
Hier blühen rosen auf/ dort zeigen sich narcissen/
Ja alles blumwerck liegt auf diesem jungfer-küssen/
Jch weiß nicht was ich recht hierüber sagen soll:
Vielleicht will mich ein trieb mit blumen-hunger straffen/
Drum liegt der frühling hier im sommer-hause schlaffen.
An
Hofm. w. IV. Th. E

Verliebte Gedichte.
Jch will dir ſeinen ſchatz zum leibgedinge weihn:
Jch will ſein zauber-ſchloß bis auf den grund zerſtreun:
Jch will den zoten-berg von ſeiner ſtelle tragen:
Jch will mich gar bis auf den rieſen-koppe wagen:
Jch will ins gantze land von deiner ſchoͤnheit ſchrein:
Jch will/ wo du’s verlangſt/ ein glaubens-eifrer ſeyn/
Und da des Schwenckfelds ſchwarm bis auf das haupt er-
ſchlagen:
Jch will den Oderſtrohm in andre gaͤnge bringen:
Jch will zu deiner luſt ſein Ufer ſchoͤner baun:
Jch will den Oderwald der erde gleiche haun:
Jch will viel Arien zu deinem lobe ſingen:
Wenn ich nur kan dadurch dir den gefallen thun/
Daß du mich laͤß davor auf deinem ſchooſſe ruhn.



Als er ſie im Sommer-Hauſe
ſchlaffen fand.
C. H.
DEn roſen-ſtoͤcken hat die zeit den ſchmuck entfuͤhrt:
Die lilien ſind auch gefallen und verblichen;
Den tulipanen iſt die bunte zier entwichen;
Und die narciſſen hat der blumen-todt geruͤhrt;
Die nelcke/ die vorher den garten ſo geziehrt/
Und unſre bruſt erqvickt durch ein gewuͤrtztes riechen/
Jſt ebenfals als wie die andern ſchon verſtrichen/
Und kurtz: von blumen wird itzund nichts mehr verſpuͤrt.
Doch hier bey Clelien ſind alle plaͤtzgen voll/
Hier bluͤhen roſen auf/ dort zeigen ſich narciſſen/
Ja alles blumwerck liegt auf dieſem jungfer-kuͤſſen/
Jch weiß nicht was ich recht hieruͤber ſagen ſoll:
Vielleicht will mich ein trieb mit blumen-hunger ſtraffen/
Drum liegt der fruͤhling hier im ſommer-hauſe ſchlaffen.
An
Hofm. w. IV. Th. E
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <lg>
            <pb facs="#f0067" n="65"/>
            <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Verliebte Gedichte.</hi> </fw><lb/>
            <l>Jch will dir &#x017F;einen &#x017F;chatz zum leibgedinge weihn:</l><lb/>
            <l>Jch will &#x017F;ein zauber-&#x017F;chloß bis auf den grund zer&#x017F;treun:</l><lb/>
            <l>Jch will den zoten-berg von &#x017F;einer &#x017F;telle tragen:</l><lb/>
            <l>Jch will mich gar bis auf den rie&#x017F;en-koppe wagen:</l><lb/>
            <l>Jch will ins gantze land von deiner &#x017F;cho&#x0364;nheit &#x017F;chrein:</l><lb/>
            <l>Jch will/ wo du&#x2019;s verlang&#x017F;t/ ein glaubens-eifrer &#x017F;eyn/</l><lb/>
            <l>Und da des Schwenckfelds &#x017F;chwarm bis auf das haupt er-</l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et">&#x017F;chlagen:</hi> </l><lb/>
            <l>Jch will den Oder&#x017F;trohm in andre ga&#x0364;nge bringen:</l><lb/>
            <l>Jch will zu deiner lu&#x017F;t &#x017F;ein Ufer &#x017F;cho&#x0364;ner baun:</l><lb/>
            <l>Jch will den Oderwald der erde gleiche haun:</l><lb/>
            <l>Jch will viel Arien zu deinem lobe &#x017F;ingen:</l><lb/>
            <l>Wenn ich nur kan dadurch dir den gefallen thun/</l><lb/>
            <l>Daß du mich la&#x0364;ß davor auf deinem &#x017F;choo&#x017F;&#x017F;e ruhn.</l>
          </lg>
        </lg><lb/>
        <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
        <lg type="poem">
          <head> <hi rendition="#b">Als er &#x017F;ie im Sommer-Hau&#x017F;e<lb/>
&#x017F;chlaffen fand.<lb/>
C. H.</hi> </head><lb/>
          <lg>
            <l><hi rendition="#in">D</hi>En ro&#x017F;en-&#x017F;to&#x0364;cken hat die zeit den &#x017F;chmuck entfu&#x0364;hrt:</l><lb/>
            <l>Die lilien &#x017F;ind auch gefallen und verblichen;</l><lb/>
            <l>Den tulipanen i&#x017F;t die bunte zier entwichen;</l><lb/>
            <l>Und die narci&#x017F;&#x017F;en hat der blumen-todt geru&#x0364;hrt;</l><lb/>
            <l>Die nelcke/ die vorher den garten &#x017F;o geziehrt/</l><lb/>
            <l>Und un&#x017F;re bru&#x017F;t erqvickt durch ein gewu&#x0364;rtztes riechen/</l><lb/>
            <l>J&#x017F;t ebenfals als wie die andern &#x017F;chon ver&#x017F;trichen/</l><lb/>
            <l>Und kurtz: von blumen wird itzund nichts mehr ver&#x017F;pu&#x0364;rt.</l><lb/>
            <l>Doch hier bey Clelien &#x017F;ind alle pla&#x0364;tzgen voll/</l><lb/>
            <l>Hier blu&#x0364;hen ro&#x017F;en auf/ dort zeigen &#x017F;ich narci&#x017F;&#x017F;en/</l><lb/>
            <l>Ja alles blumwerck liegt auf die&#x017F;em jungfer-ku&#x0364;&#x017F;&#x017F;en/</l><lb/>
            <l>Jch weiß nicht was ich recht hieru&#x0364;ber &#x017F;agen &#x017F;oll:</l><lb/>
            <l>Vielleicht will mich ein trieb mit blumen-hunger &#x017F;traffen/</l><lb/>
            <l>Drum liegt der fru&#x0364;hling hier im &#x017F;ommer-hau&#x017F;e &#x017F;chlaffen.</l>
          </lg>
        </lg><lb/>
        <fw place="bottom" type="sig">Hofm. w. <hi rendition="#aq">IV.</hi> Th. E</fw>
        <fw place="bottom" type="catch">An</fw><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[65/0067] Verliebte Gedichte. Jch will dir ſeinen ſchatz zum leibgedinge weihn: Jch will ſein zauber-ſchloß bis auf den grund zerſtreun: Jch will den zoten-berg von ſeiner ſtelle tragen: Jch will mich gar bis auf den rieſen-koppe wagen: Jch will ins gantze land von deiner ſchoͤnheit ſchrein: Jch will/ wo du’s verlangſt/ ein glaubens-eifrer ſeyn/ Und da des Schwenckfelds ſchwarm bis auf das haupt er- ſchlagen: Jch will den Oderſtrohm in andre gaͤnge bringen: Jch will zu deiner luſt ſein Ufer ſchoͤner baun: Jch will den Oderwald der erde gleiche haun: Jch will viel Arien zu deinem lobe ſingen: Wenn ich nur kan dadurch dir den gefallen thun/ Daß du mich laͤß davor auf deinem ſchooſſe ruhn. Als er ſie im Sommer-Hauſe ſchlaffen fand. C. H. DEn roſen-ſtoͤcken hat die zeit den ſchmuck entfuͤhrt: Die lilien ſind auch gefallen und verblichen; Den tulipanen iſt die bunte zier entwichen; Und die narciſſen hat der blumen-todt geruͤhrt; Die nelcke/ die vorher den garten ſo geziehrt/ Und unſre bruſt erqvickt durch ein gewuͤrtztes riechen/ Jſt ebenfals als wie die andern ſchon verſtrichen/ Und kurtz: von blumen wird itzund nichts mehr verſpuͤrt. Doch hier bey Clelien ſind alle plaͤtzgen voll/ Hier bluͤhen roſen auf/ dort zeigen ſich narciſſen/ Ja alles blumwerck liegt auf dieſem jungfer-kuͤſſen/ Jch weiß nicht was ich recht hieruͤber ſagen ſoll: Vielleicht will mich ein trieb mit blumen-hunger ſtraffen/ Drum liegt der fruͤhling hier im ſommer-hauſe ſchlaffen. An Hofm. w. IV. Th. E

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/hoffmannswaldau_gedichte04_1708
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/hoffmannswaldau_gedichte04_1708/67
Zitationshilfe: Hofmannswaldau, Christian Hofmann von: Herrn von Hoffmannswaldau und anderer Deutschen auserlesener und bißher ungedruckter Gedichte. Bd. 4. Leipzig, 1708, S. 65. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hoffmannswaldau_gedichte04_1708/67>, abgerufen am 23.11.2024.