Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Hoffmannswaldau, Christian Hoffmann von: Herrn von Hoffmannswaldau und andrer Deutschen auserlesene und bißher ungedruckte Gedichte. [Bd. 1]. Leipzig, 1695.

Bild:
<< vorherige Seite
Verliebte Arien.
So du dich selbst kanst lieben/
So nimm die warnung an/
Die ich dir itzt gethan.
Ich werde mich betrüben/
So diese rose stirbt/
Und ohne lust verdirbt.

WIe lange soll noch meine pein/
Durch dich/ o grausame Caliste/
In der verzweifflungs öden wüste
Ein abgematter pilgrim seyn?
Die zeit verlieret jahr um jahr/
Daß ich nach meinem tod wallfahrte/
Und auff die letztere gefahr/
Als bote/ den du schickst/ auff deine botschafft warte.
Zwar klag ichs nicht der höhnschen welt/
Ich kleide mich mit stillem kummer:
Doch glaube daß ein ieder schlummer
Mir deinen zorn für augen stellt.
Lacht gleich die lippe manches mahl/
Nur frölich vor der welt zuscheinen;
Ist doch das hertz ein trauer-saal/
Wo die gedancken mich als leiche schon beweinen.
Mein gantzes leben streicht dahin
In meynung bald nicht mehr zu leben:
Und was mir einen trost soll geben/
Spricht: daß ich noch mehr würdig bin.
Ich sterbe täglich ohne todt/
Der kalte schweiß auff meinen wangen
Ist zwar ein vorbot dieser noth.
Nur daß den letzten stoß ich noch nicht kan empfangen.
Ich scheu mich für dem tode nicht/
Nur daurt es mich dich zu verlassen/
Und durch das traurige verblassen
Zu meiden deiner augen licht.
Mein leben lieb ich/ weil du lebst/
Daß ich in solchem dich kan lieben/
Denn weil du meinen leib begräbst/
Ist weder lust noch schertz der aschen überblieben.
Caliste
U 3
Verliebte Arien.
So du dich ſelbſt kanſt lieben/
So nimm die warnung an/
Die ich dir itzt gethan.
Ich werde mich betruͤben/
So dieſe roſe ſtirbt/
Und ohne luſt verdirbt.

WIe lange ſoll noch meine pein/
Durch dich/ o grauſame Caliſte/
In der verzweifflungs oͤden wuͤſte
Ein abgematter pilgrim ſeyn?
Die zeit verlieret jahr um jahr/
Daß ich nach meinem tod wallfahrte/
Und auff die letztere gefahr/
Als bote/ den du ſchickſt/ auff deine botſchafft warte.
Zwar klag ichs nicht der hoͤhnſchen welt/
Ich kleide mich mit ſtillem kummer:
Doch glaube daß ein ieder ſchlummer
Mir deinen zorn fuͤr augen ſtellt.
Lacht gleich die lippe manches mahl/
Nur froͤlich vor der welt zuſcheinen;
Iſt doch das hertz ein trauer-ſaal/
Wo die gedancken mich als leiche ſchon beweinen.
Mein gantzes leben ſtreicht dahin
In meynung bald nicht mehr zu leben:
Und was mir einen troſt ſoll geben/
Spricht: daß ich noch mehr wuͤrdig bin.
Ich ſterbe taͤglich ohne todt/
Der kalte ſchweiß auff meinen wangen
Iſt zwar ein vorbot dieſer noth.
Nur daß den letzten ſtoß ich noch nicht kan empfangen.
Ich ſcheu mich fuͤr dem tode nicht/
Nur daurt es mich dich zu verlaſſen/
Und durch das traurige verblaſſen
Zu meiden deiner augen licht.
Mein leben lieb ich/ weil du lebſt/
Daß ich in ſolchem dich kan lieben/
Denn weil du meinen leib begraͤbſt/
Iſt weder luſt noch ſchertz der aſchen uͤberblieben.
Caliſte
U 3
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <pb facs="#f0353" n="309"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Verliebte Arien.</hi> </fw><lb/>
          <lg n="7">
            <l>So du dich &#x017F;elb&#x017F;t kan&#x017F;t lieben/</l><lb/>
            <l>So nimm die warnung an/</l><lb/>
            <l>Die ich dir itzt gethan.</l><lb/>
            <l>Ich werde mich betru&#x0364;ben/</l><lb/>
            <l>So die&#x017F;e ro&#x017F;e &#x017F;tirbt/</l><lb/>
            <l>Und ohne lu&#x017F;t verdirbt.</l>
          </lg>
        </lg><lb/>
        <milestone rendition="#hr" unit="section"/>
        <lg type="poem">
          <byline> <hi rendition="#c">C. H. V. H.</hi> </byline><lb/>
          <lg n="1">
            <l><hi rendition="#in">W</hi>Ie lange &#x017F;oll noch meine pein/</l><lb/>
            <l>Durch dich/ o grau&#x017F;ame Cali&#x017F;te/</l><lb/>
            <l>In der verzweifflungs o&#x0364;den wu&#x0364;&#x017F;te</l><lb/>
            <l>Ein abgematter pilgrim &#x017F;eyn?</l><lb/>
            <l>Die zeit verlieret jahr um jahr/</l><lb/>
            <l>Daß ich nach meinem tod wallfahrte/</l><lb/>
            <l>Und auff die letztere gefahr/</l><lb/>
            <l>Als bote/ den du &#x017F;chick&#x017F;t/ auff deine bot&#x017F;chafft warte.</l>
          </lg><lb/>
          <lg n="2">
            <l>Zwar klag ichs nicht der ho&#x0364;hn&#x017F;chen welt/</l><lb/>
            <l>Ich kleide mich mit &#x017F;tillem kummer:</l><lb/>
            <l>Doch glaube daß ein ieder &#x017F;chlummer</l><lb/>
            <l>Mir deinen zorn fu&#x0364;r augen &#x017F;tellt.</l><lb/>
            <l>Lacht gleich die lippe manches mahl/</l><lb/>
            <l>Nur fro&#x0364;lich vor der welt zu&#x017F;cheinen;</l><lb/>
            <l>I&#x017F;t doch das hertz ein trauer-&#x017F;aal/</l><lb/>
            <l>Wo die gedancken mich als leiche &#x017F;chon beweinen.</l>
          </lg><lb/>
          <lg n="3">
            <l>Mein gantzes leben &#x017F;treicht dahin</l><lb/>
            <l>In meynung bald nicht mehr zu leben:</l><lb/>
            <l>Und was mir einen tro&#x017F;t &#x017F;oll geben/</l><lb/>
            <l>Spricht: daß ich noch mehr wu&#x0364;rdig bin.</l><lb/>
            <l>Ich &#x017F;terbe ta&#x0364;glich ohne todt/</l><lb/>
            <l>Der kalte &#x017F;chweiß auff meinen wangen</l><lb/>
            <l>I&#x017F;t zwar ein vorbot die&#x017F;er noth.</l><lb/>
            <l>Nur daß den letzten &#x017F;toß ich noch nicht kan empfangen.</l>
          </lg><lb/>
          <lg n="4">
            <l>Ich &#x017F;cheu mich fu&#x0364;r dem tode nicht/</l><lb/>
            <l>Nur daurt es mich dich zu verla&#x017F;&#x017F;en/</l><lb/>
            <l>Und durch das traurige verbla&#x017F;&#x017F;en</l><lb/>
            <l>Zu meiden deiner augen licht.</l><lb/>
            <l>Mein leben lieb ich/ weil du leb&#x017F;t/</l><lb/>
            <l>Daß ich in &#x017F;olchem dich kan lieben/</l><lb/>
            <l>Denn weil du meinen leib begra&#x0364;b&#x017F;t/</l><lb/>
            <l>I&#x017F;t weder lu&#x017F;t noch &#x017F;chertz der a&#x017F;chen u&#x0364;berblieben.</l>
          </lg><lb/>
          <fw place="bottom" type="sig">U 3</fw>
          <fw place="bottom" type="catch">Cali&#x017F;te</fw><lb/>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[309/0353] Verliebte Arien. So du dich ſelbſt kanſt lieben/ So nimm die warnung an/ Die ich dir itzt gethan. Ich werde mich betruͤben/ So dieſe roſe ſtirbt/ Und ohne luſt verdirbt. C. H. V. H. WIe lange ſoll noch meine pein/ Durch dich/ o grauſame Caliſte/ In der verzweifflungs oͤden wuͤſte Ein abgematter pilgrim ſeyn? Die zeit verlieret jahr um jahr/ Daß ich nach meinem tod wallfahrte/ Und auff die letztere gefahr/ Als bote/ den du ſchickſt/ auff deine botſchafft warte. Zwar klag ichs nicht der hoͤhnſchen welt/ Ich kleide mich mit ſtillem kummer: Doch glaube daß ein ieder ſchlummer Mir deinen zorn fuͤr augen ſtellt. Lacht gleich die lippe manches mahl/ Nur froͤlich vor der welt zuſcheinen; Iſt doch das hertz ein trauer-ſaal/ Wo die gedancken mich als leiche ſchon beweinen. Mein gantzes leben ſtreicht dahin In meynung bald nicht mehr zu leben: Und was mir einen troſt ſoll geben/ Spricht: daß ich noch mehr wuͤrdig bin. Ich ſterbe taͤglich ohne todt/ Der kalte ſchweiß auff meinen wangen Iſt zwar ein vorbot dieſer noth. Nur daß den letzten ſtoß ich noch nicht kan empfangen. Ich ſcheu mich fuͤr dem tode nicht/ Nur daurt es mich dich zu verlaſſen/ Und durch das traurige verblaſſen Zu meiden deiner augen licht. Mein leben lieb ich/ weil du lebſt/ Daß ich in ſolchem dich kan lieben/ Denn weil du meinen leib begraͤbſt/ Iſt weder luſt noch ſchertz der aſchen uͤberblieben. Caliſte U 3

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/hoffmannswaldau_gedichte01_1695
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/hoffmannswaldau_gedichte01_1695/353
Zitationshilfe: Hoffmannswaldau, Christian Hoffmann von: Herrn von Hoffmannswaldau und andrer Deutschen auserlesene und bißher ungedruckte Gedichte. [Bd. 1]. Leipzig, 1695, S. 309. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hoffmannswaldau_gedichte01_1695/353>, abgerufen am 22.11.2024.