Hoffmann von Fallersleben, August Heinrich: Unpolitische Lieder. Bd. 1. Hamburg, 1840.Englische Geduld in der englischen Krankheit. Dedimus profecto grande patientiae documentum.Taciti Agricola cap. 2. Sehnsucht hatte mich getrieben Nach dem Lande meiner Lieben. Aber, armes Heimathland, Habe dich fast nicht wiedererkannt. Lange schon liegst du danieder, Und wie zuckt's dir durch die Glieder! Groß ist Gottes Gnad' und Huld, Aber noch größer deine Geduld. Nie wirst du den Schmerz verwinden Und auch nie den Arzt wohl finden: Deine Qual, wer heilt sie, wer? Englische Krankheit -- heilet man schwer. Engliſche Geduld in der engliſchen Krankheit. Dedimus profecto grande patientiae documentum.Taciti Agricola cap. 2. Sehnſucht hatte mich getrieben Nach dem Lande meiner Lieben. Aber, armes Heimathland, Habe dich faſt nicht wiedererkannt. Lange ſchon liegſt du danieder, Und wie zuckt's dir durch die Glieder! Groß iſt Gottes Gnad' und Huld, Aber noch größer deine Geduld. Nie wirſt du den Schmerz verwinden Und auch nie den Arzt wohl finden: Deine Qual, wer heilt ſie, wer? Engliſche Krankheit — heilet man ſchwer. <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <pb n="166" facs="#f0184"/> </div> <div n="2"> <head> <hi rendition="#b">Engliſche Geduld in der engliſchen Krankheit.</hi><lb/> </head> <cit> <quote> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#aq">Dedimus profecto grande patientiae documentum.</hi> </hi><lb/> </quote> <bibl> <hi rendition="#right"> <hi rendition="#aq #i">Taciti Agricola cap. 2.</hi> </hi><lb/> </bibl> </cit> <lg type="poem"> <lg n="1"> <l>Sehnſucht hatte mich getrieben</l><lb/> <l>Nach dem Lande meiner Lieben.</l><lb/> <l>Aber, armes Heimathland,</l><lb/> <l>Habe dich faſt nicht wiedererkannt.</l><lb/> </lg> <lg n="2"> <l>Lange ſchon liegſt du danieder,</l><lb/> <l>Und wie zuckt's dir durch die Glieder!</l><lb/> <l>Groß iſt Gottes Gnad' und Huld,</l><lb/> <l>Aber noch größer deine Geduld.</l><lb/> </lg> <lg n="3"> <l>Nie wirſt du den Schmerz verwinden</l><lb/> <l>Und auch nie den Arzt wohl finden:</l><lb/> <l>Deine Qual, wer heilt ſie, wer?</l><lb/> <l>Engliſche Krankheit — heilet man ſchwer.</l><lb/> </lg> </lg> <milestone unit="section" rendition="#hr"/> </div> </div> </body> </text> </TEI> [166/0184]
Engliſche Geduld in der engliſchen Krankheit.
Dedimus profecto grande patientiae documentum.
Taciti Agricola cap. 2.
Sehnſucht hatte mich getrieben
Nach dem Lande meiner Lieben.
Aber, armes Heimathland,
Habe dich faſt nicht wiedererkannt.
Lange ſchon liegſt du danieder,
Und wie zuckt's dir durch die Glieder!
Groß iſt Gottes Gnad' und Huld,
Aber noch größer deine Geduld.
Nie wirſt du den Schmerz verwinden
Und auch nie den Arzt wohl finden:
Deine Qual, wer heilt ſie, wer?
Engliſche Krankheit — heilet man ſchwer.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/hoffmann_unpolitische01_1840 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/hoffmann_unpolitische01_1840/184 |
Zitationshilfe: | Hoffmann von Fallersleben, August Heinrich: Unpolitische Lieder. Bd. 1. Hamburg, 1840, S. 166. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hoffmann_unpolitische01_1840/184>, abgerufen am 03.03.2025. |