mir nicht zu rathen und zu helfen, und ich steure umher in meinen Versuchen, wie jener Doktor im Gilblas di Santillana. "Nun, so sag' er es denn nur geradezu heraus," rief der Kapell¬ meister erzürnt, "sag' er es heraus, ohne so ver¬ dammt wichtig zu thun mit der simplen Heiser¬ keit, die sich Bettina zugezogen, weil sie un¬ vorsichtiger Weise den Schawl nicht umwarf, als sie die Kirche verließ -- das Leben wird es ihr doch eben nicht kosten, der Kleinen." "Mit nich¬ ten," sprach der Doktor, indem er nochmahls die Dose herausnahm, jetzt aber wirklich schnupfte, "mit nichten, aber höchst wahrscheinlich wird sie in ihrem ganzen Leben keine Note mehr singen!" Da fuhr der Kapellmeister mit beiden Fäusten sich in die Haare, daß der Puder weit umherstäubte und rannte im Zimmer auf und ab, und schrie wie besessen: "Nicht mehr singen? -- nicht mehr singen? -- Bettina nicht mehr singen? -- Gestorben all' die herrlichen Canzonette -- die wunderbaren Bollero's und Seguidilla's, die
mir nicht zu rathen und zu helfen, und ich ſteure umher in meinen Verſuchen, wie jener Doktor im Gilblas di Santillana. „Nun, ſo ſag' er es denn nur geradezu heraus,“ rief der Kapell¬ meiſter erzuͤrnt, „ſag' er es heraus, ohne ſo ver¬ dammt wichtig zu thun mit der ſimplen Heiſer¬ keit, die ſich Bettina zugezogen, weil ſie un¬ vorſichtiger Weiſe den Schawl nicht umwarf, als ſie die Kirche verließ — das Leben wird es ihr doch eben nicht koſten, der Kleinen.“ „Mit nich¬ ten,“ ſprach der Doktor, indem er nochmahls die Doſe herausnahm, jetzt aber wirklich ſchnupfte, „mit nichten, aber hoͤchſt wahrſcheinlich wird ſie in ihrem ganzen Leben keine Note mehr ſingen!“ Da fuhr der Kapellmeiſter mit beiden Faͤuſten ſich in die Haare, daß der Puder weit umherſtaͤubte und rannte im Zimmer auf und ab, und ſchrie wie beſeſſen: „Nicht mehr ſingen? — nicht mehr ſingen? — Bettina nicht mehr ſingen? — Geſtorben all' die herrlichen Canzonette — die wunderbaren Bollero's und Seguidilla's, die
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0288"n="280"/>
mir nicht zu rathen und zu helfen, und ich ſteure<lb/>
umher in meinen Verſuchen, wie jener Doktor<lb/>
im Gilblas di Santillana. „Nun, ſo ſag' er<lb/>
es denn nur geradezu heraus,“ rief der Kapell¬<lb/>
meiſter erzuͤrnt, „ſag' er es heraus, ohne ſo ver¬<lb/>
dammt wichtig zu thun mit der ſimplen Heiſer¬<lb/>
keit, die ſich <hirendition="#g">Bettina</hi> zugezogen, weil ſie un¬<lb/>
vorſichtiger Weiſe den Schawl nicht umwarf, als<lb/>ſie die Kirche verließ — das Leben wird es ihr<lb/>
doch eben nicht koſten, der Kleinen.“„Mit nich¬<lb/>
ten,“ſprach der Doktor, indem er nochmahls<lb/>
die Doſe herausnahm, jetzt aber wirklich ſchnupfte,<lb/>„mit nichten, aber hoͤchſt wahrſcheinlich wird ſie<lb/>
in ihrem ganzen Leben keine Note mehr ſingen!“<lb/>
Da fuhr der Kapellmeiſter mit beiden Faͤuſten ſich<lb/>
in die Haare, daß der Puder weit umherſtaͤubte<lb/>
und rannte im Zimmer auf und ab, und ſchrie<lb/>
wie beſeſſen: „Nicht mehr ſingen? — nicht mehr<lb/>ſingen? —<hirendition="#g">Bettina</hi> nicht mehr ſingen? —<lb/>
Geſtorben all' die herrlichen Canzonette —<lb/>
die wunderbaren Bollero's und Seguidilla's, die<lb/></p></div></body></text></TEI>
[280/0288]
mir nicht zu rathen und zu helfen, und ich ſteure
umher in meinen Verſuchen, wie jener Doktor
im Gilblas di Santillana. „Nun, ſo ſag' er
es denn nur geradezu heraus,“ rief der Kapell¬
meiſter erzuͤrnt, „ſag' er es heraus, ohne ſo ver¬
dammt wichtig zu thun mit der ſimplen Heiſer¬
keit, die ſich Bettina zugezogen, weil ſie un¬
vorſichtiger Weiſe den Schawl nicht umwarf, als
ſie die Kirche verließ — das Leben wird es ihr
doch eben nicht koſten, der Kleinen.“ „Mit nich¬
ten,“ ſprach der Doktor, indem er nochmahls
die Doſe herausnahm, jetzt aber wirklich ſchnupfte,
„mit nichten, aber hoͤchſt wahrſcheinlich wird ſie
in ihrem ganzen Leben keine Note mehr ſingen!“
Da fuhr der Kapellmeiſter mit beiden Faͤuſten ſich
in die Haare, daß der Puder weit umherſtaͤubte
und rannte im Zimmer auf und ab, und ſchrie
wie beſeſſen: „Nicht mehr ſingen? — nicht mehr
ſingen? — Bettina nicht mehr ſingen? —
Geſtorben all' die herrlichen Canzonette —
die wunderbaren Bollero's und Seguidilla's, die
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
[Hoffmann, E. T. A.]: Nachtstücke. Bd. 1. Berlin, 1817, S. 280. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hoffmann_nachtstuecke01_1817/288>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.