Abend abzureisen. Auf meinen Armen trage ich das Kind bis in das nächste Dorf; dort nehme ich dann ein Fuhrwerk." Bei diesen Worten des Fremden riß Giorgina das Kind, das er auf seinen Knien geschaukelt hatte, hastig fort und drückte es an ihren Busen, indem ihr die Thränen in die Augen traten. "Seht, lieber Herr!" sprach Andres, "wie meine Frau Euch auf Euern Vorschlag antwortet, und eben so bin auch ich gesinnt. Eure Absicht mag recht gut seyn; aber wie möget Ihr doch uns das Liebste rauben wollen, das wir auf Erden besitzen? wie möget Ihr doch das eine Last nennen, was unser Leben aufheitern würde, wären wir auch noch in der tiefsten Dürftigkeit, aus der uns Eure Güte gerissen? "Seht, lieber Herr! Ihr sagtet selbst, daß Ihr ohne Frau und ohne Kinder wäret; Euch ist daher wohl die Seligkeit fremd, die gleichsam aus der Glorie des offnen Himmelreichs herab¬ strömt auf Mann und Weib bei der Geburt eines Kindes. Es ist ja die reinste Liebe und
H
Abend abzureiſen. Auf meinen Armen trage ich das Kind bis in das naͤchſte Dorf; dort nehme ich dann ein Fuhrwerk.“ Bei dieſen Worten des Fremden riß Giorgina das Kind, das er auf ſeinen Knien geſchaukelt hatte, haſtig fort und druͤckte es an ihren Buſen, indem ihr die Thraͤnen in die Augen traten. „Seht, lieber Herr!“ ſprach Andres, „wie meine Frau Euch auf Euern Vorſchlag antwortet, und eben ſo bin auch ich geſinnt. Eure Abſicht mag recht gut ſeyn; aber wie moͤget Ihr doch uns das Liebſte rauben wollen, das wir auf Erden beſitzen? wie moͤget Ihr doch das eine Laſt nennen, was unſer Leben aufheitern wuͤrde, waͤren wir auch noch in der tiefſten Duͤrftigkeit, aus der uns Eure Guͤte geriſſen? „Seht, lieber Herr! Ihr ſagtet ſelbſt, daß Ihr ohne Frau und ohne Kinder waͤret; Euch iſt daher wohl die Seligkeit fremd, die gleichſam aus der Glorie des offnen Himmelreichs herab¬ ſtroͤmt auf Mann und Weib bei der Geburt eines Kindes. Es iſt ja die reinſte Liebe und
H
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0121"n="113"/>
Abend abzureiſen. Auf meinen Armen trage<lb/>
ich das Kind bis in das naͤchſte Dorf; dort<lb/>
nehme ich dann ein Fuhrwerk.“ Bei dieſen<lb/>
Worten des Fremden riß <hirendition="#g">Giorgina</hi> das Kind,<lb/>
das er auf ſeinen Knien geſchaukelt hatte, haſtig<lb/>
fort und druͤckte es an ihren Buſen, indem ihr<lb/>
die Thraͤnen in die Augen traten. „Seht, lieber<lb/>
Herr!“ſprach <hirendition="#g">Andres</hi>, „wie meine Frau Euch<lb/>
auf Euern Vorſchlag antwortet, und eben ſo bin<lb/>
auch ich geſinnt. Eure Abſicht mag recht gut<lb/>ſeyn; aber wie moͤget Ihr doch uns das Liebſte<lb/>
rauben wollen, das wir auf Erden beſitzen? wie<lb/>
moͤget Ihr doch das eine Laſt nennen, was unſer<lb/>
Leben aufheitern wuͤrde, waͤren wir auch noch in<lb/>
der tiefſten Duͤrftigkeit, aus der uns Eure Guͤte<lb/>
geriſſen? „Seht, lieber Herr! Ihr ſagtet ſelbſt,<lb/>
daß Ihr ohne Frau und ohne Kinder waͤret; Euch<lb/>
iſt daher wohl die Seligkeit fremd, die gleichſam<lb/>
aus der Glorie des offnen Himmelreichs herab¬<lb/>ſtroͤmt auf Mann und Weib bei der Geburt<lb/>
eines Kindes. Es iſt ja die reinſte Liebe und<lb/><fwplace="bottom"type="sig">H<lb/></fw></p></div></body></text></TEI>
[113/0121]
Abend abzureiſen. Auf meinen Armen trage
ich das Kind bis in das naͤchſte Dorf; dort
nehme ich dann ein Fuhrwerk.“ Bei dieſen
Worten des Fremden riß Giorgina das Kind,
das er auf ſeinen Knien geſchaukelt hatte, haſtig
fort und druͤckte es an ihren Buſen, indem ihr
die Thraͤnen in die Augen traten. „Seht, lieber
Herr!“ ſprach Andres, „wie meine Frau Euch
auf Euern Vorſchlag antwortet, und eben ſo bin
auch ich geſinnt. Eure Abſicht mag recht gut
ſeyn; aber wie moͤget Ihr doch uns das Liebſte
rauben wollen, das wir auf Erden beſitzen? wie
moͤget Ihr doch das eine Laſt nennen, was unſer
Leben aufheitern wuͤrde, waͤren wir auch noch in
der tiefſten Duͤrftigkeit, aus der uns Eure Guͤte
geriſſen? „Seht, lieber Herr! Ihr ſagtet ſelbſt,
daß Ihr ohne Frau und ohne Kinder waͤret; Euch
iſt daher wohl die Seligkeit fremd, die gleichſam
aus der Glorie des offnen Himmelreichs herab¬
ſtroͤmt auf Mann und Weib bei der Geburt
eines Kindes. Es iſt ja die reinſte Liebe und
H
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
[Hoffmann, E. T. A.]: Nachtstücke. Bd. 1. Berlin, 1817, S. 113. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hoffmann_nachtstuecke01_1817/121>, abgerufen am 28.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.