Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Hoffmann, E. T. A.]: Die Elixiere des Teufels. Bd. 2. Berlin, 1816.

Bild:
<< vorherige Seite

schöpfe, ihr zu widerstehen. Dann offen¬
bart sich die Macht des Herrn, daß, so wie
das Leben der Natur durch das Gift, das
sittlich gute Prinzip in ihr erst durch das
Böse bedingt wird. -- Ich darf zu Dir so
sprechen, Medardus! da ich weiß, daß Du
mich nicht mißverstehest. Gehe jetzt zu den
Brüdern." --

In dem Augenblick erfaßte mich, wie ein
jäher alle Nerven und Pulse durchzuckender
Schmerz, die Sehnsucht der höchsten Liebe;
Aurelie -- ach Aurelie! rief ich laut. Der
Prior stand auf und sprach in sehr ernstem
Ton: "Du hast wahrscheinlich die Zuberei¬
tungen zu einem großen Feste in dem Kloster
bemerkt? -- Aurelie wird morgen eingeklei¬
det und erhält den Klosternamen Rosalia." --
Erstarrt -- lautlos blieb ich vor dem Prior
stehen. "Gehe zu den Brüdern" rief er bei¬
nahe zornig, und ohne deutliches Bewußtseyn
stieg ich hinab in das Refektorium, wo die
Brüder versammelt waren. Man bestürmte

II. [ 22 ]

ſchoͤpfe, ihr zu widerſtehen. Dann offen¬
bart ſich die Macht des Herrn, daß, ſo wie
das Leben der Natur durch das Gift, das
ſittlich gute Prinzip in ihr erſt durch das
Boͤſe bedingt wird. — Ich darf zu Dir ſo
ſprechen, Medardus! da ich weiß, daß Du
mich nicht mißverſteheſt. Gehe jetzt zu den
Bruͤdern.“ —

In dem Augenblick erfaßte mich, wie ein
jaͤher alle Nerven und Pulſe durchzuckender
Schmerz, die Sehnſucht der hoͤchſten Liebe;
Aurelie — ach Aurelie! rief ich laut. Der
Prior ſtand auf und ſprach in ſehr ernſtem
Ton: „Du haſt wahrſcheinlich die Zuberei¬
tungen zu einem großen Feſte in dem Kloſter
bemerkt? — Aurelie wird morgen eingeklei¬
det und erhaͤlt den Kloſternamen Roſalia.“ —
Erſtarrt — lautlos blieb ich vor dem Prior
ſtehen. „Gehe zu den Bruͤdern“ rief er bei¬
nahe zornig, und ohne deutliches Bewußtſeyn
ſtieg ich hinab in das Refektorium, wo die
Bruͤder verſammelt waren. Man beſtuͤrmte

II. [ 22 ]
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0345" n="337"/>
&#x017F;cho&#x0364;pfe, ihr zu wider&#x017F;tehen. Dann offen¬<lb/>
bart &#x017F;ich die Macht des Herrn, daß, &#x017F;o wie<lb/>
das Leben der Natur durch das Gift, das<lb/>
&#x017F;ittlich gute Prinzip in ihr er&#x017F;t durch das<lb/>
Bo&#x0364;&#x017F;e bedingt wird. &#x2014; Ich darf zu Dir &#x017F;o<lb/>
&#x017F;prechen, Medardus! da ich weiß, daß Du<lb/>
mich nicht mißver&#x017F;tehe&#x017F;t. Gehe jetzt zu den<lb/>
Bru&#x0364;dern.&#x201C; &#x2014;</p><lb/>
            <p>In dem Augenblick erfaßte mich, wie ein<lb/>
ja&#x0364;her alle Nerven und Pul&#x017F;e durchzuckender<lb/>
Schmerz, die Sehn&#x017F;ucht der ho&#x0364;ch&#x017F;ten Liebe;<lb/>
Aurelie &#x2014; ach Aurelie! rief ich laut. Der<lb/>
Prior &#x017F;tand auf und &#x017F;prach in &#x017F;ehr ern&#x017F;tem<lb/>
Ton: &#x201E;Du ha&#x017F;t wahr&#x017F;cheinlich die Zuberei¬<lb/>
tungen zu einem großen Fe&#x017F;te in dem Klo&#x017F;ter<lb/>
bemerkt? &#x2014; Aurelie wird morgen eingeklei¬<lb/>
det und erha&#x0364;lt den Klo&#x017F;ternamen Ro&#x017F;alia.&#x201C; &#x2014;<lb/>
Er&#x017F;tarrt &#x2014; lautlos blieb ich vor dem Prior<lb/>
&#x017F;tehen. &#x201E;Gehe zu den Bru&#x0364;dern&#x201C; rief er bei¬<lb/>
nahe zornig, und ohne deutliches Bewußt&#x017F;eyn<lb/>
&#x017F;tieg ich hinab in das Refektorium, wo die<lb/>
Bru&#x0364;der ver&#x017F;ammelt waren. Man be&#x017F;tu&#x0364;rmte<lb/>
<fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#aq">II</hi>. [ 22 ]<lb/></fw>
</p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[337/0345] ſchoͤpfe, ihr zu widerſtehen. Dann offen¬ bart ſich die Macht des Herrn, daß, ſo wie das Leben der Natur durch das Gift, das ſittlich gute Prinzip in ihr erſt durch das Boͤſe bedingt wird. — Ich darf zu Dir ſo ſprechen, Medardus! da ich weiß, daß Du mich nicht mißverſteheſt. Gehe jetzt zu den Bruͤdern.“ — In dem Augenblick erfaßte mich, wie ein jaͤher alle Nerven und Pulſe durchzuckender Schmerz, die Sehnſucht der hoͤchſten Liebe; Aurelie — ach Aurelie! rief ich laut. Der Prior ſtand auf und ſprach in ſehr ernſtem Ton: „Du haſt wahrſcheinlich die Zuberei¬ tungen zu einem großen Feſte in dem Kloſter bemerkt? — Aurelie wird morgen eingeklei¬ det und erhaͤlt den Kloſternamen Roſalia.“ — Erſtarrt — lautlos blieb ich vor dem Prior ſtehen. „Gehe zu den Bruͤdern“ rief er bei¬ nahe zornig, und ohne deutliches Bewußtſeyn ſtieg ich hinab in das Refektorium, wo die Bruͤder verſammelt waren. Man beſtuͤrmte II. [ 22 ]

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/hoffmann_elixiere02_1816
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/hoffmann_elixiere02_1816/345
Zitationshilfe: [Hoffmann, E. T. A.]: Die Elixiere des Teufels. Bd. 2. Berlin, 1816, S. 337. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hoffmann_elixiere02_1816/345>, abgerufen am 24.11.2024.