mir durch die Straßen rannte, hatte in dem Augenblick für mich etwas grauenhaftes, und wenn ich dann und wann seine skurile Sprün¬ ge, sein komisches Gesicht bemerkte, mußte ich, wie im konvulsivischen Krampf, laut auflachen. Endlich waren wir in meinem Zimmer; Belcampo half mir packen, bald war Alles zur Reise bereit, ich drückte dem Kleinen mehrere Dukaten in die Hand, er sprang hoch auf vor Freude und rief laut: "Heysa, nun habe ich ehrenwerthes Geld, lauter flimmerndes Gold mit Herzblut ge¬ tränkt, gleißend und rothe Strahlen spielend. Das ist ein Einfall und noch dazu ein lusti¬ ger, mein Herr, weiter nichts."
Den Zusatz mochte ihm mein Befremden über seinen Ausruf entlocken; er bat sich es aus, der Locke des Zorns noch die gehörige Ründe geben, die Haare des Entsetzens kür¬ zer schneiden und ein Löckchen Liebe zum Andenken mitnehmen zu dürfen. Ich ließ ihn gewähren, und er vollbrachte Alles unter
mir durch die Straßen rannte, hatte in dem Augenblick fuͤr mich etwas grauenhaftes, und wenn ich dann und wann ſeine ſkurile Spruͤn¬ ge, ſein komiſches Geſicht bemerkte, mußte ich, wie im konvulſiviſchen Krampf, laut auflachen. Endlich waren wir in meinem Zimmer; Belcampo half mir packen, bald war Alles zur Reiſe bereit, ich druͤckte dem Kleinen mehrere Dukaten in die Hand, er ſprang hoch auf vor Freude und rief laut: „Heyſa, nun habe ich ehrenwerthes Geld, lauter flimmerndes Gold mit Herzblut ge¬ traͤnkt, gleißend und rothe Strahlen ſpielend. Das iſt ein Einfall und noch dazu ein luſti¬ ger, mein Herr, weiter nichts.“
Den Zuſatz mochte ihm mein Befremden uͤber ſeinen Ausruf entlocken; er bat ſich es aus, der Locke des Zorns noch die gehoͤrige Ruͤnde geben, die Haare des Entſetzens kuͤr¬ zer ſchneiden und ein Loͤckchen Liebe zum Andenken mitnehmen zu duͤrfen. Ich ließ ihn gewaͤhren, und er vollbrachte Alles unter
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><p><pbfacs="#f0255"n="239"/>
mir durch die Straßen rannte, hatte in dem<lb/>
Augenblick fuͤr mich etwas grauenhaftes, und<lb/>
wenn ich dann und wann ſeine ſkurile Spruͤn¬<lb/>
ge, ſein komiſches Geſicht bemerkte, mußte<lb/>
ich, wie im konvulſiviſchen Krampf, laut<lb/>
auflachen. Endlich waren wir in meinem<lb/>
Zimmer; Belcampo half mir packen, bald<lb/>
war Alles zur Reiſe bereit, ich druͤckte dem<lb/>
Kleinen mehrere Dukaten in die Hand, er<lb/>ſprang hoch auf vor Freude und rief laut:<lb/>„Heyſa, nun habe ich ehrenwerthes Geld,<lb/>
lauter flimmerndes Gold mit Herzblut ge¬<lb/>
traͤnkt, gleißend und rothe Strahlen ſpielend.<lb/>
Das iſt ein Einfall und noch dazu ein luſti¬<lb/>
ger, mein Herr, weiter nichts.“</p><lb/><p>Den Zuſatz mochte ihm mein Befremden<lb/>
uͤber ſeinen Ausruf entlocken; er bat ſich es<lb/>
aus, der Locke des Zorns noch die gehoͤrige<lb/>
Ruͤnde geben, die Haare des Entſetzens kuͤr¬<lb/>
zer ſchneiden und ein Loͤckchen Liebe zum<lb/>
Andenken mitnehmen zu duͤrfen. Ich ließ ihn<lb/>
gewaͤhren, und er vollbrachte Alles unter<lb/></p></div></div></div></body></text></TEI>
[239/0255]
mir durch die Straßen rannte, hatte in dem
Augenblick fuͤr mich etwas grauenhaftes, und
wenn ich dann und wann ſeine ſkurile Spruͤn¬
ge, ſein komiſches Geſicht bemerkte, mußte
ich, wie im konvulſiviſchen Krampf, laut
auflachen. Endlich waren wir in meinem
Zimmer; Belcampo half mir packen, bald
war Alles zur Reiſe bereit, ich druͤckte dem
Kleinen mehrere Dukaten in die Hand, er
ſprang hoch auf vor Freude und rief laut:
„Heyſa, nun habe ich ehrenwerthes Geld,
lauter flimmerndes Gold mit Herzblut ge¬
traͤnkt, gleißend und rothe Strahlen ſpielend.
Das iſt ein Einfall und noch dazu ein luſti¬
ger, mein Herr, weiter nichts.“
Den Zuſatz mochte ihm mein Befremden
uͤber ſeinen Ausruf entlocken; er bat ſich es
aus, der Locke des Zorns noch die gehoͤrige
Ruͤnde geben, die Haare des Entſetzens kuͤr¬
zer ſchneiden und ein Loͤckchen Liebe zum
Andenken mitnehmen zu duͤrfen. Ich ließ ihn
gewaͤhren, und er vollbrachte Alles unter
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
[Hoffmann, E. T. A.]: Die Elixiere des Teufels. Bd. 1. Berlin, 1815, S. 239. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hoffmann_elixiere01_1815/255>, abgerufen am 23.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.