Hirschfeld, Christian Cay Lorenz: Theorie der Gartenkunst. Bd. 1. Leipzig, 1779.der Alten und der Neuen. Sie würden auch in Versuchung gerathen, auf kleine Inseln herunterzusteigen, Dans ces climats plus d'un orage A trouble le Ciel & les coeurs. L'onde, franchissant son rivage A submerge nos vergers & nos fleurs. Dieux bienfaisans, reparez ces malheurs! Et que les habitans d'une modeste bocage Par vos faveurs trouvent sous nos rameaux Quelqu'abri pour un doux repos. A qui tient peu de place, il faut si peu d'ombrage. Ich würde die Rechte der Freundschaft misbrauchen, wenn ich Sie überall hin- [Abbildung]
4. Gärten
der Alten und der Neuen. Sie wuͤrden auch in Verſuchung gerathen, auf kleine Inſeln herunterzuſteigen, Dans ces climats plus d’un orage A troublé le Ciel & les coeurs. L’onde, franchiſſant ſon rivage A ſubmergé nos vergers & nos fleurs. Dieux bienfaiſans, reparez ces malheurs! Et que les habitans d’une modeſte bocage Par vos faveurs trouvent ſous nos rameaux Quelqu’abri pour un doux repos. A qui tient peu de place, il faut ſi peu d’ombrage. Ich wuͤrde die Rechte der Freundſchaft misbrauchen, wenn ich Sie uͤberall hin- [Abbildung]
4. Gaͤrten
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <div n="3"> <div n="4"> <div n="5"> <pb facs="#f0061" n="47"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">der Alten und der Neuen.</hi> </fw><lb/> <p>Sie wuͤrden auch in Verſuchung gerathen, auf kleine Inſeln herunterzuſteigen,<lb/> die dem Waſſer gleich liegen, und verſchiedene Theile der Bruͤcke unterſtuͤtzen; man<lb/> gelangt auf Treppen dahin. Man findet da Schatten, Baͤnke, angenehme Spa-<lb/> ziergaͤnge, aber ſie werden zuweilen von dem Fluſſe uͤberdeckt, und die alten Pappeln,<lb/> die ſie beſchatten, tragen an ihrer Rinde die Kennzeichen verſchiedener Ueberſchwem-<lb/> mungen, die ſie nicht gehindert haben, ihren Wipfel in die Luͤfte empor zu heben.<lb/> Indeſſen druͤckt eine davon, die bey ſolchen Zufaͤllen empfindlicher als die andern iſt,<lb/> ſich alſo aus:</p><lb/> <lg type="poem"> <l> <hi rendition="#aq">Dans ces climats plus d’un orage</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">A troublé le Ciel & les coeurs.</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">L’onde, franchiſſant ſon rivage</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">A ſubmergé nos vergers & nos fleurs.</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">Dieux bienfaiſans, reparez ces malheurs!</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">Et que les habitans d’une modeſte bocage</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">Par vos faveurs trouvent ſous nos rameaux</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">Quelqu’abri pour un doux repos.</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">A qui tient peu de place, il faut ſi peu d’ombrage.</hi> </l> </lg><lb/> <p>Ich wuͤrde die Rechte der Freundſchaft misbrauchen, wenn ich Sie uͤberall hin-<lb/> fuͤhren wollte, wo ſich noch artige Ausſichten und einige ſchlechte Verſe finden. Gluͤck-<lb/> liche Stunden der Muſe haben dieſe hervorgebracht, wie der milde Fruͤhling auf un-<lb/> ſern Wieſen die Blumen ausſaͤet; aber Sie wiſſen, daß ſie nicht ſtolz werden, wenn<lb/> man ſie betrachtet, und daß ſie ſich nicht beleidigt finden, wenn man ſie nicht bemerkt.</p><lb/> <figure/> </div> </div> <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#b">4. Gaͤrten</hi> </fw><lb/> </div> </div> </body> </text> </TEI> [47/0061]
der Alten und der Neuen.
Sie wuͤrden auch in Verſuchung gerathen, auf kleine Inſeln herunterzuſteigen,
die dem Waſſer gleich liegen, und verſchiedene Theile der Bruͤcke unterſtuͤtzen; man
gelangt auf Treppen dahin. Man findet da Schatten, Baͤnke, angenehme Spa-
ziergaͤnge, aber ſie werden zuweilen von dem Fluſſe uͤberdeckt, und die alten Pappeln,
die ſie beſchatten, tragen an ihrer Rinde die Kennzeichen verſchiedener Ueberſchwem-
mungen, die ſie nicht gehindert haben, ihren Wipfel in die Luͤfte empor zu heben.
Indeſſen druͤckt eine davon, die bey ſolchen Zufaͤllen empfindlicher als die andern iſt,
ſich alſo aus:
Dans ces climats plus d’un orage
A troublé le Ciel & les coeurs.
L’onde, franchiſſant ſon rivage
A ſubmergé nos vergers & nos fleurs.
Dieux bienfaiſans, reparez ces malheurs!
Et que les habitans d’une modeſte bocage
Par vos faveurs trouvent ſous nos rameaux
Quelqu’abri pour un doux repos.
A qui tient peu de place, il faut ſi peu d’ombrage.
Ich wuͤrde die Rechte der Freundſchaft misbrauchen, wenn ich Sie uͤberall hin-
fuͤhren wollte, wo ſich noch artige Ausſichten und einige ſchlechte Verſe finden. Gluͤck-
liche Stunden der Muſe haben dieſe hervorgebracht, wie der milde Fruͤhling auf un-
ſern Wieſen die Blumen ausſaͤet; aber Sie wiſſen, daß ſie nicht ſtolz werden, wenn
man ſie betrachtet, und daß ſie ſich nicht beleidigt finden, wenn man ſie nicht bemerkt.
[Abbildung]
4. Gaͤrten
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |