samen Hause übernachtet werden, das durch die Nähe eines gewaltigen Wasserfalls berühmt war. Sie hatten eine weite Wanderung bestanden, und die Frauen waren erschöpft. Als sie das Haus erreichten, führte der Pfarrer seine Frau hinein, ohne vorher die Strecke nach der Schlucht weiter hinauf zu wandern, aus der man den Sturz brausen hörte. Auch Marlene war völlig ermattet; aber sie wollte Clemens folgen, den noch nicht nach Ruhe verlangte. So stiegen sie die Stufen weiter hinan, und immer deutlicher klang das tosende Wasser herüber. Mitten auf der schmalen Steile verließ Marlenen die letzte Kraft. "Ich will hier sitzen bleiben", sagte sie. "Geh du vollends hin¬ auf und hole mich wieder, wenn du dich satt gesehen hast." Er erbot sich, sie zuerst ins Haus zu bringen, aber sie saß schon, und so verließ er sie und ging dem Schalle nach, selig ergriffen von der Einsamkeit und Majestät des Ortes.
Das Mädchen saß auf einem Stein und wartete seiner Rückkehr. Es däuchte sie, daß er unendlich zögere. Ein Frost überrieselte sie, und der dumpfe ferne Donner des Wasserfalls machte sie schauern. Warum kommt er nicht? dachte sie bei sich. Er wird mich vergessen über seiner Freude, wie immer. Fänd' ich nur den Weg ins Haus, daß ich warm würde! -- So saß sie ängstlich und horchte in die Ferne. Plötzlich war es ihr, als unterscheide sie seine Stimme,
ſamen Hauſe übernachtet werden, das durch die Nähe eines gewaltigen Waſſerfalls berühmt war. Sie hatten eine weite Wanderung beſtanden, und die Frauen waren erſchöpft. Als ſie das Haus erreichten, führte der Pfarrer ſeine Frau hinein, ohne vorher die Strecke nach der Schlucht weiter hinauf zu wandern, aus der man den Sturz brauſen hörte. Auch Marlene war völlig ermattet; aber ſie wollte Clemens folgen, den noch nicht nach Ruhe verlangte. So ſtiegen ſie die Stufen weiter hinan, und immer deutlicher klang das toſende Waſſer herüber. Mitten auf der ſchmalen Steile verließ Marlenen die letzte Kraft. „Ich will hier ſitzen bleiben“, ſagte ſie. „Geh du vollends hin¬ auf und hole mich wieder, wenn du dich ſatt geſehen haſt.“ Er erbot ſich, ſie zuerſt ins Haus zu bringen, aber ſie ſaß ſchon, und ſo verließ er ſie und ging dem Schalle nach, ſelig ergriffen von der Einſamkeit und Majeſtät des Ortes.
Das Mädchen ſaß auf einem Stein und wartete ſeiner Rückkehr. Es däuchte ſie, daß er unendlich zögere. Ein Froſt überrieſelte ſie, und der dumpfe ferne Donner des Waſſerfalls machte ſie ſchauern. Warum kommt er nicht? dachte ſie bei ſich. Er wird mich vergeſſen über ſeiner Freude, wie immer. Fänd' ich nur den Weg ins Haus, daß ich warm würde! — So ſaß ſie ängſtlich und horchte in die Ferne. Plötzlich war es ihr, als unterſcheide ſie ſeine Stimme,
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0041"n="29"/>ſamen Hauſe übernachtet werden, das durch die Nähe<lb/>
eines gewaltigen Waſſerfalls berühmt war. Sie hatten<lb/>
eine weite Wanderung beſtanden, und die Frauen<lb/>
waren erſchöpft. Als ſie das Haus erreichten, führte<lb/>
der Pfarrer ſeine Frau hinein, ohne vorher die Strecke<lb/>
nach der Schlucht weiter hinauf zu wandern, aus der<lb/>
man den Sturz brauſen hörte. Auch Marlene war<lb/>
völlig ermattet; aber ſie wollte Clemens folgen, den<lb/>
noch nicht nach Ruhe verlangte. So ſtiegen ſie die<lb/>
Stufen weiter hinan, und immer deutlicher klang<lb/>
das toſende Waſſer herüber. Mitten auf der ſchmalen<lb/>
Steile verließ Marlenen die letzte Kraft. „Ich will<lb/>
hier ſitzen bleiben“, ſagte ſie. „Geh du vollends hin¬<lb/>
auf und hole mich wieder, wenn du dich ſatt geſehen<lb/>
haſt.“ Er erbot ſich, ſie zuerſt ins Haus zu bringen,<lb/>
aber ſie ſaß ſchon, und ſo verließ er ſie und ging<lb/>
dem Schalle nach, ſelig ergriffen von der Einſamkeit<lb/>
und Majeſtät des Ortes.</p><lb/><p>Das Mädchen ſaß auf einem Stein und wartete<lb/>ſeiner Rückkehr. Es däuchte ſie, daß er unendlich<lb/>
zögere. Ein Froſt überrieſelte ſie, und der dumpfe<lb/>
ferne Donner des Waſſerfalls machte ſie ſchauern.<lb/>
Warum kommt er nicht? dachte ſie bei ſich. Er wird<lb/>
mich vergeſſen über ſeiner Freude, wie immer. Fänd'<lb/>
ich nur den Weg ins Haus, daß ich warm würde!<lb/>— So ſaß ſie ängſtlich und horchte in die Ferne.<lb/>
Plötzlich war es ihr, als unterſcheide ſie ſeine Stimme,<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[29/0041]
ſamen Hauſe übernachtet werden, das durch die Nähe
eines gewaltigen Waſſerfalls berühmt war. Sie hatten
eine weite Wanderung beſtanden, und die Frauen
waren erſchöpft. Als ſie das Haus erreichten, führte
der Pfarrer ſeine Frau hinein, ohne vorher die Strecke
nach der Schlucht weiter hinauf zu wandern, aus der
man den Sturz brauſen hörte. Auch Marlene war
völlig ermattet; aber ſie wollte Clemens folgen, den
noch nicht nach Ruhe verlangte. So ſtiegen ſie die
Stufen weiter hinan, und immer deutlicher klang
das toſende Waſſer herüber. Mitten auf der ſchmalen
Steile verließ Marlenen die letzte Kraft. „Ich will
hier ſitzen bleiben“, ſagte ſie. „Geh du vollends hin¬
auf und hole mich wieder, wenn du dich ſatt geſehen
haſt.“ Er erbot ſich, ſie zuerſt ins Haus zu bringen,
aber ſie ſaß ſchon, und ſo verließ er ſie und ging
dem Schalle nach, ſelig ergriffen von der Einſamkeit
und Majeſtät des Ortes.
Das Mädchen ſaß auf einem Stein und wartete
ſeiner Rückkehr. Es däuchte ſie, daß er unendlich
zögere. Ein Froſt überrieſelte ſie, und der dumpfe
ferne Donner des Waſſerfalls machte ſie ſchauern.
Warum kommt er nicht? dachte ſie bei ſich. Er wird
mich vergeſſen über ſeiner Freude, wie immer. Fänd'
ich nur den Weg ins Haus, daß ich warm würde!
— So ſaß ſie ängſtlich und horchte in die Ferne.
Plötzlich war es ihr, als unterſcheide ſie ſeine Stimme,
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Heyse, Paul: Novellen. Berlin, 1855, S. 29. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/heyse_novellen_1855/41>, abgerufen am 25.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.