trinkt Euern Wein, ohne viel Wesens zu machen. Mir geht Manches hin, auch wenn ich einen Deut¬ schen mitbringe, denn sie halten was auf mich.
Er führte ihn einige Gassen weit vom Tritonen nach der prächtigen Wasserkunst des Bernini, der Fontona di Trevi, hinunter. Gegenüber der hohen Grotten- und Nischenfacade, in deren Mitte der Wassergott über den künstlichen Felsen steht und die Bäche beherrscht, die von allen Seiten in die tiefe Schale vorbrechen, stand ein niedriges altes Haus, über der Thür eine trübe Laterne. Sie traten in den geräumigen Flur ein, der die ganze Breite des Hauses einnahm und zum Schenkzimmer hergerichtet war. Hinten schlug das Herdfeuer vor der geschwärz¬ ten Wand auf und zur Rechten führte eine Treppe nach dem obern Geschoß. An Geräth war nichts zu sehn als Bänke und Tische, deren sich eine bunte schweigsame Gesellschaft bemächtigt hatte. Ein Bursch trug die Schüsseln mit gerösteten Fischen, Salat und Maccaroni auf und verschwand von Zeit zu Zeit durch eine Fallthür, aus der er mit frisch gefüllten Flaschen wieder auftauchte.
Ein freudiger Ausruf schallte aus der Tiefe der Halle herüber, als die Beiden eintraten. Eccolo! rief eine stattliche Frau und drängte sich durch bis zur Thür, die Hände an der Schürze trocknend, eccolo! Tausendmal willkommen, Sor Carlo! und sie reichte
trinkt Euern Wein, ohne viel Weſens zu machen. Mir geht Manches hin, auch wenn ich einen Deut¬ ſchen mitbringe, denn ſie halten was auf mich.
Er führte ihn einige Gaſſen weit vom Tritonen nach der prächtigen Waſſerkunſt des Bernini, der Fontona di Trevi, hinunter. Gegenüber der hohen Grotten- und Niſchenfaçade, in deren Mitte der Waſſergott über den künſtlichen Felſen ſteht und die Bäche beherrſcht, die von allen Seiten in die tiefe Schale vorbrechen, ſtand ein niedriges altes Haus, über der Thür eine trübe Laterne. Sie traten in den geräumigen Flur ein, der die ganze Breite des Hauſes einnahm und zum Schenkzimmer hergerichtet war. Hinten ſchlug das Herdfeuer vor der geſchwärz¬ ten Wand auf und zur Rechten führte eine Treppe nach dem obern Geſchoß. An Geräth war nichts zu ſehn als Bänke und Tiſche, deren ſich eine bunte ſchweigſame Geſellſchaft bemächtigt hatte. Ein Burſch trug die Schüſſeln mit geröſteten Fiſchen, Salat und Maccaroni auf und verſchwand von Zeit zu Zeit durch eine Fallthür, aus der er mit friſch gefüllten Flaſchen wieder auftauchte.
Ein freudiger Ausruf ſchallte aus der Tiefe der Halle herüber, als die Beiden eintraten. Eccolo! rief eine ſtattliche Frau und drängte ſich durch bis zur Thür, die Hände an der Schürze trocknend, eccolo! Tauſendmal willkommen, Sor Carlo! und ſie reichte
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0181"n="169"/>
trinkt Euern Wein, ohne viel Weſens zu machen.<lb/>
Mir geht Manches hin, auch wenn ich einen Deut¬<lb/>ſchen mitbringe, denn ſie halten was auf mich.</p><lb/><p>Er führte ihn einige Gaſſen weit vom Tritonen<lb/>
nach der prächtigen Waſſerkunſt des Bernini, der<lb/>
Fontona di Trevi, hinunter. Gegenüber der hohen<lb/>
Grotten- und Niſchenfa<hirendition="#aq">ç</hi>ade, in deren Mitte der<lb/>
Waſſergott über den künſtlichen Felſen ſteht und die<lb/>
Bäche beherrſcht, die von allen Seiten in die tiefe<lb/>
Schale vorbrechen, ſtand ein niedriges altes Haus,<lb/>
über der Thür eine trübe Laterne. Sie traten in<lb/>
den geräumigen Flur ein, der die ganze Breite des<lb/>
Hauſes einnahm und zum Schenkzimmer hergerichtet<lb/>
war. Hinten ſchlug das Herdfeuer vor der geſchwärz¬<lb/>
ten Wand auf und zur Rechten führte eine Treppe<lb/>
nach dem obern Geſchoß. An Geräth war nichts zu<lb/>ſehn als Bänke und Tiſche, deren ſich eine bunte<lb/>ſchweigſame Geſellſchaft bemächtigt hatte. Ein Burſch<lb/>
trug die Schüſſeln mit geröſteten Fiſchen, Salat und<lb/>
Maccaroni auf und verſchwand von Zeit zu Zeit<lb/>
durch eine Fallthür, aus der er mit friſch gefüllten<lb/>
Flaſchen wieder auftauchte.</p><lb/><p>Ein freudiger Ausruf ſchallte aus der Tiefe der<lb/>
Halle herüber, als die Beiden eintraten. Eccolo! rief<lb/>
eine ſtattliche Frau und drängte ſich durch bis zur<lb/>
Thür, die Hände an der Schürze trocknend, eccolo!<lb/>
Tauſendmal willkommen, Sor Carlo! und ſie reichte<lb/></p></div></body></text></TEI>
[169/0181]
trinkt Euern Wein, ohne viel Weſens zu machen.
Mir geht Manches hin, auch wenn ich einen Deut¬
ſchen mitbringe, denn ſie halten was auf mich.
Er führte ihn einige Gaſſen weit vom Tritonen
nach der prächtigen Waſſerkunſt des Bernini, der
Fontona di Trevi, hinunter. Gegenüber der hohen
Grotten- und Niſchenfaçade, in deren Mitte der
Waſſergott über den künſtlichen Felſen ſteht und die
Bäche beherrſcht, die von allen Seiten in die tiefe
Schale vorbrechen, ſtand ein niedriges altes Haus,
über der Thür eine trübe Laterne. Sie traten in
den geräumigen Flur ein, der die ganze Breite des
Hauſes einnahm und zum Schenkzimmer hergerichtet
war. Hinten ſchlug das Herdfeuer vor der geſchwärz¬
ten Wand auf und zur Rechten führte eine Treppe
nach dem obern Geſchoß. An Geräth war nichts zu
ſehn als Bänke und Tiſche, deren ſich eine bunte
ſchweigſame Geſellſchaft bemächtigt hatte. Ein Burſch
trug die Schüſſeln mit geröſteten Fiſchen, Salat und
Maccaroni auf und verſchwand von Zeit zu Zeit
durch eine Fallthür, aus der er mit friſch gefüllten
Flaſchen wieder auftauchte.
Ein freudiger Ausruf ſchallte aus der Tiefe der
Halle herüber, als die Beiden eintraten. Eccolo! rief
eine ſtattliche Frau und drängte ſich durch bis zur
Thür, die Hände an der Schürze trocknend, eccolo!
Tauſendmal willkommen, Sor Carlo! und ſie reichte
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Heyse, Paul: Novellen. Berlin, 1855, S. 169. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/heyse_novellen_1855/181>, abgerufen am 25.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.